Prevod od "kuvati" do Brazilski PT


Kako koristiti "kuvati" u rečenicama:

Ako stvari postanu vruæe, ona æe se "kuvati".
Se a coisa feder, ela é que se ferra.
A on: "Ko ce kuvati rucak?" Rekoh "Uzimam bolovanje, jedi u kantini! "
Ele disse: "E o almoço?" Eu disse: "Estou de licença. Coma no bar. "
Kuvati nedelju dana, i onda dozvoli Mesecu... da uradi ostalo.
Tudo isso cozido por uma semana deixando que a lua... fizesse o resto.
Imaæemo piknik i ja æu kuvati za tebe.
Vamos ter um picnic e eu vou cozinhar para você.
Ja æu kuvati i voditi domaæinstvo kao što ste navikli.
Vou cozinhar e cuidar de tudo do jeito que vocês estão acostumados.
Dolaziæeš kad god poželiš, a ja æu ti kuvati fine èajeve.
Pode me visitar sempre que quiser e vou preparar uma maravilhosa xícara de chá.
Ko æe ti kuvati, ko æe ti prati sudove?
Quem vai cozinhar para você? Quem vai lavar os pratos?
Vidi da li æe on kuvati to bljutavo sranje za tvoj sjebani pankreas.
Você verá se eles cozinham especialmente para seu maldito pâncreas.
I ja mogu kuvati, ali sam mislio da je bolje uzeti picu.
Ei, eu sei cozinhar. Só pensei, por que não pedir uma pizza?
Misliš, ako lažiraš njihovu smrt prestaæe ih kuvati?
Quer dizer, que se você fizer com que pareçam mortos... isso vai parar de cozinhar eles?
Zato što æu da budem šokiran ako jedna od glavnih zvezda TV šoua odluæi da još uvek želi kuvati njegovom malom bratu doruèak.
Eu ficaria chocado Se um astro de uma grande série de TV Decidir que ainda quer cozinhar para o seu irmão caçula.
Ja æu da odluèim kada æeš kuvati Ramen.
Eu decidirei quando vai fazer lamen.
I ako ce ovo zvuèati po malo sebièno, drago mi je što æu ja biti jedini, za koga æe ona kuvati.
E com o risco de parecer um pouco egoísta, estou feliz que serei o único para quem ela irá cozinhar.
Zašto kuvati kod kuæe, kad postoji dostava?
Por que cozinhar em casa, se pode comer fora?
Da li ovo znaèi da æeš kuvati svake srede od sada?
Isso quer dizer que você vai cozinhar todas as quartas de agora em diante? Sim.
Naravno, nije zabavno kuvati za jednog, pa ako si slobodan za vikend...
Claro, não é divertido cozinhar só pra uma pessoa, então, se estiver livre neste final de semana...
Ne znam kuvati da bi preživela.
Não sei cozinhar nem para sobreviver.
Džesi je sa mnom danas, tako da se ti trebaš vratiti u lab i nastaviti kuvati.
Jesse está comigo hoje, precisa voltar ao laboratório e continuar a produção.
On je lažov i dezerter, ali kurvin sin zna kuvati.
Ele é mentiroso e um desertor, mas o desgraçado sabe cozinhar.
Šta æeš kuvati veèeras za veèeru?
Então, o que você fará para o jantar?
Zavisi od toga šta æe kuvati.
Na verdade, depende do que ela está cozinhando.
Samo ćemo kuvati i biti plaćeni.
Tudo que faremos é preparar e receber o pagamento.
Možete kuvati knjige da biste dobili bonuse, to je ono što ne jebe.
Você cozinha os livros para conseguir os seus bônus, essa é a merda que você faz.
Zato što kada smo otišli na našu prvu veèeru u Le Gourmand, rekao si kako nikad ne bi mogao biti s ženom koje ne zna kuvati.
Porque quando fomos para o nosso primeiro jantar no Le Gourmand, disse que nunca ficaria com uma mulher que não cozinhasse.
Zevs je uklonio Ljudima sposobnost da naprave vatru tako da nismo mogli kuvati, niti se ugrejati, niti da vidimo u mraku.
Zeus decidiu revogar o poder dos humanos de fazer fogo. Então não podíamos cozinhar, não podíamos nos aquecer, nem podíamos ver no escuro.
Dobar je oseæaj kuvati ponovo za tebe.
É bom cozinhar para você de novo.
Pre nego što ste je poèeli kuvati, samo ste žvakali grožðe.
Antes de começar a fervê-lo, mastigavam-se os grãos.
A ja æu radije gorjeti nego se kuvati.
Eu prefiro ser queimada do que ser fervida.
Mislim da æu danas kuvati za tebe, zar ne?
Acho que vou cozinhar para você hoje, certo?
Poèeti kuvati u kuhinji tako da miriše na dom.
Comece cozinhando na cozinha assim terá cheiro de casa.
Lepo je opet kuvati u ovoj kuhinji.
É tão bom cozinhar aqui de novo.
Treba ga kuvati! - Uradiæeš nešto veoma glupo.
Você está prestes a fazer algo idiota.
Možeš kuvati na njemu, grejati sobu, èitati uz njega...
Você sabe, você pode cozinhar com ele... Você pode esquentar um quarto com ele. Você pode ler perto dele.
Jestivo je, možete pakovati hranu u to, tako da se ona može kuvati sa hranom.
É comestível, então podemos fazer embalagens especiais para alimentos que podem ser cozidas junto com a comida.
Oni su zločinci, genocidni, većina njih, oni mešaju sadržinu svojih sopstvenih nužnika, zato što ako stavite kaku u zatvoren prostor, kao što je rezervoar, slično kao stomak, onda će ispuštati gasove, slično kao stomak, a s tim se može kuvati.
São detentos por genocídio, muitos deles. e estão mexendo o conteúdo de suas próprias latrinas, Porque se você pôr cocô num ambiente selado, em um tanque, bem como um estômago, então, bem como um estômago, ele libera gases, e dá pra cozinhar com ele.
Njena pluća su zdravija i biće još bolja vremenom, jer neće kuvati udišući dim.
Os pulmões dela melhoraram, e vão melhorar conforme o tempo passa, porque ela não está cozinhando na mesma fumaça.
Pre bih rekao da bi trebalo da se nazovemo koktivorima - (Smeh) od reči "coquere", što znači kuvati.
Eu diria que, deveríamos nos considerar coctívoros -- (Risos) de coquere, cozinhar.
1.4913499355316s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?