Prevod od "krunu" do Brazilski PT


Kako koristiti "krunu" u rečenicama:

Svaki kralj mora da ima krunu.
Qualquer rei precisa de uma coroa.
Ali, ako ona to nije tada æe ti dati tvoje odgovore i postaviti krunu na tvoju glavu.
Mas, se não for... ela lhe dará suas respostas... e colocará a coroa na sua cabeça.
Da budem blzu princa Klejvora, mog dosadnog verenika, i ako preuzme krunu, da ga ubijem.
Ficar ao lado do príncipe Clavor... meu insípido noivinho, e matá-lo, se ele assumir a coroa.
Moraš mu reæi, samo jedno od vas dvoje može nositi krunu.
Você devia avisar ele, só uma pessoa pode usar a tiara.
Zadžaæu krunu, i ništa se neæe dogoditi mojoj deci.
Eu continuo com minha coroa e nenhum nenhum mal será feito ao meu povo.
Ne misliš da ovi ljudi žele glavu èovjeka koji je nosio krunu?
Não acha que esses homens querem a cabeça do homem que foi líder?
Ali kada bi izgubio samo jednu od utrka za Trostruku Krunu cijena bi mu pala na tri milijuna bez šanse za poboljšanjem.
Mas se ele perder apenas uma das corridas da Triple Crown, o valor cairia para US$ 3 milhões, e não teria como recuperar.
Nijedan sin Bold Rulera nije nikad osvojio iti jednu trku za Trostruku Krunu.
Nenhum filho de Bold Ruler venceu uma corrida da Triple Crown.
Recite djevojèici gdina Cheneryja da je na to ždrijebe stavila cijenu kao da je veæ osvojio Trostruku Krunu.
Diga à filha do Sr. Chenery que ela avaliou o potro como se já tivesse ganhado a Triple Crown.
Vi jamèite da æe taj konj osvojiti Trostruku Krunu.
Está garantindo que este cavalo vai vencer a Triple Crown.
Završni test prije pohoda na Trostruku Krunu, prvi test za provjeru može li veliki konj iz Virginije izdržati na duljinu.
O teste final antes da campanha da Triple Crown. O primeiro teste para ver se o cavalo da Virginia consegue cobrir a distância.
Niti jedan od njih nije uspio osvojiti Trostruku Krunu.
Nenhum deles conseguiu vencer a Triple Crown.
Uskoro æeš se i ti boriti sa Stephenom za našu krunu.
Em breve vocês dois estarão lutando pela Coroa com Estevão.
Uzurpirao je nasleðe sestri Shibone, uzeo njenu krunu i zamak, i onda je ubio.
Roubou o direito de primogenitura de sua irmã Siobhan. Tomou a coroa e o castelo dela, e a matou.
I nosiæu kosu podignutu, zato jer je tako najbolje za krunu, a vi spustite vašu kosu.
E vou prender o cabelo. Porque é melhor para a coroa, então, solte seu cabelo.
Ono èega se boji jeste da æe njegov neæak nositi njegovu krunu.
O que ele teme é que seu sobrinho venha a usar sua coroa.
Teško je staviti povodac psu jednom kada mu staviš krunu na glavu.
É difícil por a coleira num cão, após ter posto uma coroa nele.
Idi i kupi mi presto, i žezlo i krunu jer ja sam kralj!
Saia correndo e me compre um trono, um cetro e uma coroa, porque eu sou o rei!
Zato su jedno istopili, pomešali sa kojekakvim èarolijama, i napravili krunu kao nijednu pre.
Então derreteram um, misturado em magia e mais... E eles criaram uma coroa diferente de qualquer outra.
Èim je kralj uzeo krunu u ruke, divovi su postali robovi svake njegove naredbe.
Assim que o rei tomou a coroa em suas mãos, os gigantes escravizaram-se a cada comando dele.
A kada je došlo vreme kralja Erika da zaspi, uzeo je krunu, i seme sa sobom, kako bi ih zauvek èuvao.
E quando chegou a hora do rei Erik dormir, ele levou a coroa e as sementes consigo para guardar eternamente.
Osporavati Krunu je osporavati vaše vlastito postojanje.
Negar a coroa é negar a própria existência.
Imao je Krunu, onu iz legendi.
Ele estava com a coroa, a mesma da lenda.
Ja sam siguran da neće imati ništa protiv dijeljenja krunu s rimskom Godfrey.
Estou certo de que não se importará em dividir a coroa com Roman Godfrey.
"Nemirna je glava onog što nosi krunu." Zakljuèaj vrata za mnom.
"A cabeça coroada nunca descança." Tranque a porta.
Mora li vaš brat da uzme krunu?
Seu irmão ficará com a coroa?
Ne zaboravi ko je stavio krunu na tvoju detinjastu glavu.
Não esqueça quem colocou a coroa na sua cabeça infantil.
Grdana je srušila svoj zid od trnja i skinula krunu.
Malévola derrubou seu muro de espinhos... e abandonou a coroa.
Predajemo krunu našoj maloj Ružici, za koju smo žrtvovale najbolje godine svog...
Concedemos a coroa a doce Aurora... por quem sacrificamos nossos melhores anos...
Ne zaslužuješ ni svoju krunu ni kraljicu!
Você não merece a coroa nem a sua rainha!
Meni su na glavu stavile krunu besplodnu, u pest mi metnule jalov skiptar, da odatle išèupa njega ruka loze tuðe, a ne da njega nasledi moj sin.
Na cabeça, puseram-me uma coroa sem frutos e nas mãos o cetro estéril para que mo arrebate um punho estranho, pois para herdeiro nenhum filho tenho.
Svaki èastan èovek koji naðe izgubljeni presto i stavi krunu, oslobodiæe svu magiju i popeæe se na presto kao kralj celog sveta!
Qualquer homem honrado que encontrar o trono perdido e usar a coroa irá desbloquear toda a magia e ascenderá ao trono como Rei do mundo!
Ne možeš da nosiš krunu, Drejzene.
Não pode usar a coroa, Drazen.
Znam i da si joj s glave skinuo Mersijsku krunu.
Também sei que tomou a coroa de Mércia da cabeça dela.
Razgovaraæemo o nasledniku kada stavim krunu.
Discutiremos a sucessão após eu usar a coroa.
I tako smo mu na poslednjoj hemoterapiji pevali pesmu, stavili krunu na glavu i duvali balone, i onda sam ga pitala, rekla sam: "Šta ćeš sada da radiš?"
Então, no último dia de quimio dele, cantamos a música, colocamos a coroa nele, sopramos as bolhas, e eu perguntei: "O que você vai fazer agora?"
I ja i vi znamo duboko u sebi da ima šanse da osvojimo krunu.
Você e eu sabemos bem lá no fundo, há sempre uma chance de ganharmos a coroa.
1.1606688499451s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?