A Vi, gospoðo Petrie, æete dobiti još jedno pero na vašoj kruni.
Srª. Pitery, vai ter mais uma medalha para o seu currículo.
Ako bi im sasvim poverov'o to bi te moglo podstaæi da se ponadaš i kruni posle kodorskog tanstva.
Aquela nobre casa poderá ainda conduzir-vos ao trono para além de Cavaleiro de Cawdor.
Ali moramo se zakleti na odanost Engleskoj Kruni.
Mas teremos de jurar fidelidade à Coroa Britânica.
Oèekuješ od nas da prihvatimo odanost Kruni.
Esperas que juremos fidelidade à Coroa?
Dragulj u jorkširskoj kruni je dom za preko pola miliona ljudi.....a još na hiljade njih ovde dolazi svakodnevno zbog posla ili kupovine
A jóia na coroa de Yorkshire é lar para mais de 1 milhão de pessoas, e milhares de visitantes diários que vêem para comprar e trabalhar.
Tugom koju si propatio u agoniji u vrtu u bièevanju i kruni od trnja...
Pela dor sentida em sua agonia no jardim... no flagelo e na coroação com espinhos...
Atom stoji na ovoj petparaèkoj kruni koju æe dodeliti pobednici na takmièenju za Mis Univerzum.
O átomo fica no topo desta tiara de bijuteria para ser entregue à vencedora da Competição de Miss Universo.
Takvi plaæenici su unajmljeni od nekoga ko nije prijateljski raspoložen prema kruni.
São mercenários contratados por alguém que não é amigo da Coroa.
Nakit na vašoj kruni i te tri princeze ne vrede kao ona.
Uma jóia em sua coroa, muito mais valiosa que três meras princesas.
Zar ne bi bio dragulj u našoj kruni da smo prvi koji bi to uradili?
Não seria maravilhoso se fôssemos os primeiros?
Da li æe biti zvezda u mojoj kruni kada veèernje sunce zaðe.
Será que haverá estrelas Estrelas na minha coroa Quando o sol da tarde se puser?
Hoæe li biti zvezda u mojoj kruni?
Haverá alguma estrela Na minha coroa?
To isto trnje je bilo ukras na Isusovoj kruni.
Estes mesmos espinhos que adornavam a coroa de Jesus.
Vasti prkosi ne samo kruni veæ i pravilima naših otaca.
Vashti é culpada não só por desobedecer a coroa mas contra o protocolo de nossos ancestrais.
Narode Persije, sluge kruni, danas prihvatamo našu sudbinu da upravljamo svetom i suprostavimo se Grcima i svima koji nam umanjuju slavu.
Povo da Pérsia, serventes da coroa, hoje abraçamos nosso destino pra assaltar e governar o mundo e nos levantarmos contra os gregos e contra todos que podem roubar a nossa glória.
I ne mogu... neæu... pljuvati po grobovima naših mrtvih muèenika... zaklinjuæi se na vernost Britanskoj Kruni!
Eu não posso, não irei... cuspir nos túmulos de nossos mártires... fazendo um juramento de fidelidade para a Coroa Britânica!
Popišao se na pod u Kruni.
Irritado ao máximo com a coroa.
Ozlojeðenost Bostona prema kruni nije bitna!
O ressentimento de Boston com a realeza é irrelevante!
Ti èinovi ukidaju naša prava Džonatane, naša prava... pravo na samoupravljanje, zamena sudskih službenika odanih kruni...
Esses atos de tirar nossos direitos, Jonathan, nossos direitos... O poder do próprio governo. A substituição de oficiais do tribunal leais à Coroa.
Protiviti se kruni, donjem domu, domu lordova...
Para discutir com a Coroa, Câmara dos Comuns, os lordes...
Ova sluškinja nije dostojna posla... i nije odana kruni.
Esta empregada demonstra ser imprópria para o trabalho e desleal para a coroa.
Velikodušan iznos æe pripasti kruni, naravno.
Uma generosa taxa será paga à Coroa, é claro.
Ja i dalje kažem, moj lorde Hartforde da istina iza vaših namera prema princu i kruni mora biti iznešena pred kralja.
Eu ainda digo, Lorde Hertford... que a real verdade por trás de suas intenções para o Príncipe e para a Coroa devem ser colocadas diante do Rei.
Znam, ali krov prokišnjava, plafon se kruni, nemate bend, nema plina... trebalo bi da znaš i da je Spot upao u svadbenu tortu.
Eu sei, mas o telhado está com goteira, o teto está caindo, não tem banda, nem gás... E é melhor que você saiba... Spot comeu o bolo.
Ovde, u grofoviji Šajring, digla se krvava pobuna protiv vlastelinske vlasti što je pretnja i samoj engleskoj kruni.
Houve, no Condado de Shiring, uma insurreição sangrenta contra os donos das terras e uma ameaça à própria Coroa Inglesa.
Ludi šeširdžija je zasnovan na kruni Kralja Georgea III. koja uzrokuje ludilo.
O Chapeleiro Louco é baseado na coroa do Rei George III, que provoca loucura.
Nije ako je to korak prema kruni potkralja.
Bem, não, não se é um passo para coroar o vice-rei.
Nadstrešnica se odvojila, pa se kruni malter s fasade.
Os beirais estão caindo... e tudo em torno da fachada.
A ja sam se nadao tvojoj kruni.
E eu estava esperando por sua coroa.
Trgujemo u dolarima, a klanjamo se kruni.
Negociamos em dólar e nos curvamos à Coroa.
Dame, da vas upoznam sa našim novim draguljem u kruni naše simfonije!
Senhoras, posso apresentá-las para a nova joia da coroa da nossa sinfonia?
S ponosom vam nudim sobu br. 6, dragulj u našoj kruni.
Com orgulho e alegria, ofereço-lhe o quarto 6, a joia de nossa coroa.
l krenimo ka novom dragulju u mojoj kruni!
Vamos viajar à nova joia de minha coroa!
Njegova snaga nije u kruni, znaš?
Seu poder não depende da sua coroa.
A ja sam oduvek savetovao odanost kruni.
E eu sempre aconselhei lealdade ao trono.
Je l' to kruni odjednom ne treba više zlato, vojska i namirnice koje moja kuća daruje?
A Coroa não precisa mais das tropas, ouro e trigo... que minha Casa fornece?
Još jedan dragulj u kruni... kalifornijskog sistema državnih univerziteta.
Mais uma joia na coroa... do sistema universitário do Estado da Califórnia.
Selestin Vejn su zvali "dragulj na kruni" Gotama.
Chamavam Celestine Wayne... de jóia da coroa de Gotham.
Pa, Katrina te je nadahnula da napustiš svoju vernost kruni.
Bem... Katrina o inspirou a abandonar sua fidelidade à Coroa.
Bio sam njene oci i usi, poslat da obavestim tebe, najvecu pretnju njenoj kruni.
Eu era os olhos e ouvidos, fui enviado para informar, o grande perigo para a coroa.
Strašno su tretirali njenu porodica za vreme rata. Bili su kažnjeni zbog odanosti kruni.
A família dela foi destratada lá durante a última guerra, punida pela forte lealdade deles à coroa.
Da li na ovaj naèin odaješ poèast našoj kruni i kuneš se na odanost našem kraljevstvu?
Renda até você homenagem à coroa e lealdade juramentada ao nosso Reino.
Ako nekome smeta moja odanost Kruni, moji ljudi i ja smo spremni da dokažemo šta to znaèi.
Se alguém tem problema com minha aliança à Coroa, meus homens e eu ficaremos felizes de resolver.
Nazdravimo kruni princa Spanije i njegovoj buducoj nevesti, Njenom Velicanstvu Meri Stjuart.
Ao coroado Príncipe da Espanha e sua futura esposa, Vossa Majestade Mary Stuart.
Dragulj na kruni Montgomerijeve kolekcije reptila.
A joia da coroa da Coleção Montgomery de Répteis.
Klasična priča o Arhimedovoj „Eureki” i jurnjava kroz ulice koja je usledila zasnovana je na kruni, ili koroni na latinskom.
A clássica história do ‘Eureka!’ de Arquimedes, que saiu correndo nu pelas ruas, gira em torno de uma coroa, ou corona em Latim.
Radi se o "Kraftovom" neobičnom načinu iskazivanja odanosti kruni.
Deve ser o modo da Kraft de recompensar lealdade à coroa.
0.85026502609253s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?