Ili je za veèeru imao meso, a klanje obavio u salonu.
Ou ele tinha carne pro jantar e gosta de cortar na sala...
Èini mi se da nas tove za klanje.
Parece que estamos sendo engordados para o abate.
Pa ne možemo da stojimo ovde kao ovce pred klanje.
Bem, não podemos ficar parados aqui como alvos fáceis.
Vi, Kiko, ste ovim optuženi za zlonamerno i protivzakonito klanje... jedne koze 21-og septembra 1980-te, u Oniamatokvi.
Você, Xixo, é acusado... de matar um bode ilegal e ilegitimamente... em 21 de setembro de 1980, em Oniamatokwe.
Nekad se oseæam kao krmaèa koju tove za božiæno klanje.
às vezes me sinto como uma porca numa fazenda que engordam para matar no natal.
Još imamo lažnih bogova za klanje.
Ainda temos falsos deuses para matar.
To se radi da bi se izbeglo klanje.
É o que se faz para não ser massacrado.
Klanje je iracionalno, ali istovremeno je... hotimièno i pedantno.
Carnificina é irracional... ainda que meticulosa e deliberada.
Dozvoljavamo im da nas odvedu u smrt kao ovce na klanje!
Estou te ouvindo. - Nos levam para a morte, como o cordeiro para o matadouro.
... i to nije bila borba, ljudi, to je bilo klanje.
...e não foi uma luta, amigos, foi um massacre.
Kao, kada moram izgledati tužno, mislim na klanje konja.
Quando preciso ficar triste, penso em cavalos sendo abatidos.
Dakle za Freddie-a, Poppy je slièno kao klanje konja.
Portanto, para Freddie, Poppy é como cavalos sendo abatidos.
Dwighte, ako doplatimo možeš li da sve klanje obaviš dan prije?
Se pagarmos a mais, pode abater o prato principal um dia antes?
Krv i klanje su dobri na velikom ekranu.
Sangue e violência ficam ótimos na tela grande.
Bikovi i medvjedi zaraðuju novac, svinje idu na klanje.
Os touros ganham dinheiro, os ursos ganham dinheiro e os porcos são abatidos.
Tokom meseci provedenih ovde dostignu do 400kg, pre nego što ih otpremimo u veliku kuæu na klanje.
Durante os meses que passam aqui, vão engordar mais 180 kg antes de ir ao matadouro para abate.
Gajio si ga poput svinje za klanje.
Você o criou como um porco para o abate.
Svi ste odgovorni jer skreæete pogled na ovo... klanje mog naroda.
Vocês todos são responsáveis por fecharem os olhos para a matança do meu povo.
Misliš li da ljudi koji kupuju sebi meso u celofanskom pakovanju imaju predstavu kako je vidjeti životinju kako se raða, raste, i bude odabrano za klanje?
Acha que as pessoas que compram a carne em pacotes de celofane têm noção de como é ver um animal nascer, crescer, engordar e ser selecionado para ser morto?
Uskoro je malo janje slijedeći ga, odvedeno na klanje."
EM SEGUIDA SEGUIU UM PEQUENO CORDEIRINHO QUE LOGO FOI ABATIDO."
Žrtveno jagnje se prijavljuje na klanje.
Cordeiro se apresentando para o abate.
Ili æeš možda povesti mene i Sivog Crva na klanje i tako odseæi glavu našoj vojsci.
Ou talvez levará Verme Cinzento e eu para o abatedouro. Matando os líderes de nosso exército.
Vi muškarci možda možete da podnesete krvoproliæe i klanje ali ovo je nešto sasvim drugaèije.
Os homens aturam carnificinas e matanças... mas isso é bem diferente.
Nije tako lako kao što je klanje konja, zar ne?
Não é tão fácil como esquartejar um cavalo, não é?
Ona nije u tišini otišla na klanje.
Ela não só sobreviveu a chacina, entende?
Ne stavljaj krivicu pred moja vrata, ti si taj koji šalje ljude na klanje, a rekli smo ti da æe tako da bude.
Não jogue a sua culpa na minha porta. É você quem está mandando pessoas para a morte, mesmo sabendo que há confusão.
Vergeri zakolju 86.000 goveda dnevno i 36.000 svinja, u zavisnosti od sezone, ali to je samo javno klanje.
O Verger abate 86 mil bovinos por dia e 36 mil porcos, dependendo da temporada. Mas isso é só o massacre público.
Ja sam èovek koji je poslao na klanje vaše ljude.
Sou o homem mandado para matar o seu povo.
Ne zapoèinješ rat osim ako nisi spreman za klanje sve do poslednjeg èoveka.
Você não começa guerra de traficantes a menos que esteja preparado para um massacre até o último homem em pé.
To je kao neko goji stoku za klanje.
Como se alguém estivesse engordando-os para o abate.
Nisam ni razmišljala da ih vodimo na klanje.
Nunca pensei que os estávamos levando para o matadouro.
Lot mi je rekao da je to kao klanje svinje.
Muita gente diz que é como matar um porco.
Todd, pomozi mi da shvatim na šta si mislio kada si rekao klanje?
Todd, ajude-me a entender o que quis dizer quando disse "abate".
Pustite deèicu, sveštenièe, ona je prasica spremna za klanje.
Sofra pelas criancinhas, padre, ela é uma porca levada para o abate.
Slušajte, ako æu biti gradsko žrtveno jagnje, bar možete da me vodite na klanje uz malo dostojanstva.
Se serei sacrificado pela cidade, o mínimo que pode fazer é levar-me com dignidade. Não.
On æe to srediti da ne ispadne da šaljemo ovce na klanje.
Ele vai resolver isso, então não é como mandar uma ovelha para o abatedouro.
Njihov posao je pljaèka, klanje, otimaèina.
O trabalho deles é... o roubo, a matança, o saque.
Uzgajali su stoku za klanje na močvarnom terenu.
Eles criavam gado de abate no que eram essencialmente pântanos.
To je zapravo najveće klanje morskih sisara na planeti, sa stotinama i hiljadama ovih foki koje se ubijaju svake godine.
Essa é, na verdade, a maior matança de mamíferos marinhos do planeta, com centenas de milhares dessas focas sendo mortas todos os anos.
8.5768887996674s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?