A jedina osoba koja me može izvuæi iz ovoga sam ja.
O único que pode me tirar disso sou eu.
Ti si jedina koja mi može pomoæi.
Você é a única que pode me ajudar. O quê?
Mislila sam da sam ja jedina.
Pensei que eu fosse a única..
Ti si mi jedina šansa da preživim.
Você é a única chance que eu tenho de sobreviver.
To je jedina stvar koju znam da radim.
É a única coisa que sei fazer.
To je jedina stvar koja nedostaje.
Parece que é só isso que está faltando.
Ona mi je jedina porodica koju imam.
Ela é a única família que eu tenho.
Zapravo, mislim da si ti, Merline, jedina osoba kojoj mogu vjerovati.
Acho que você, Merlin, é a única pessoa confiável.
To mi je bila jedina zaštita.
Era a única proteção que tinha!
Znaèi, posao nije jedina stvar koja ti skreæe pažnju sa odvojenosti.
Não é só o trabalho que ajuda a esquecer a separação.
Jedina razlika je što više neæu morati da slušam tvoju moralizatorsku kuknjavu.
A única diferença é que ele não terei mais de ouviras suas queixas.
Jedina šansa nam je da odemo na drugu stranu univerzuma, najbolje što umemo i možda, samo možda æemo moæi da živimo ostatak našeg života pre nego što taj ludak stigne tamo.
Nossa única chance é cruzar o universo... o mais rápido possível e talvez... talvez a gente possa viver pra valer antes que aquele louco... chegue lá.
On je moja jedina prava ljubav.
Ele é o meu único verdadeiro amor. Bem...
To nam je jedina šansa koju imamo.
É a única chance que nós temos.
Ne možemo da kontaktiramo Kejba, ali pretpostaviæemo da razmišlja kao mi i da zna da je Fidlerov basen naša jedina šansa.
Pegue seu notebook. Faça no carro. - Temos que ir a Santa Clarita.
U vezi nešto nije valjalo, a to im je bila jedina moguæa katarza bez nasilja.
Havia algo de errado na relação... e só acharam essa catarse sem violência.
Ovo nam je možda jedina šansa da ih spasemo.
Nem você. Pode ser a única chance de salvá-los. Melinda, não se atreva.
(Smeh) I jedina stvar o kojoj razmišljate jeste ta prilika za rast, zar ne?
(risos) E você só consegue pensar é naquela oportunidade de crescimento, certo
Da li sam ja jedina koja se bori sa ranjivošću?
Estou sozinha nessa luta contra a vulnerabilidade?
Jedina greška koju ne smete da napravite je da postanete matematičar.
Um erro que vocês devem evitar é serem matemáticos.
Ono sto me je iznenadilo je da IQ nije bio jedina razlika između mojih najboljih i najgorih učenika.
O que me impressionava era que o Q.I. não era a única diferença entre meus melhores e piores alunos.
U obrazovanju, jedina stvar koju mi umemo najbolje da izmerimo
Em educação, se há uma coisa que sabemos bem como medir é o Q.I.,
I onda je moje pitanje postalo, da li sam ja jedina koja to radi?
Aí a pergunta se transformou em: será que sou a única que se sente assim?
I jedina stvar koju sam dobio je kreativni blok.
E a única coisa que apareceu foi bloqueio criativo.
Jedina stvar koju nam je majka o njemu rekla jeste da je njegova porodica veoma siromašna.
A única coisa que minha mãe nos disse sobre ele foi que sua família era muito pobre.
jedina stvar koju možete da uradite u ovakvim okolnostima je da kupujete jevtinija sranja.
a única coisa que você consegue fazer nessas circunstâncias é comprar merda mais barata.
"Želim onu varijantu koja je nekada bila jedina varijanta."
"Eu quero o tipo que costumava ser o único tipo."
0.77503299713135s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?