Želio bih vidjeti obdukcijski izvješća na sve žrtve.
Quero ver o relatório das autópsias de todas as vítimas.
Gospodine. NORAD izvješća Cerberus broj unesen.
Senhor, NORAD comunica que foi introduzido código Cerberus.
Gospodine, prizemlje izvješća aktivnost u Bijeloj kući.
Senhor, há relato de atividade na Casa Branca.
Mi smo također čuo izvješća da je SAD-ov sedmi Fleet bio je usmjeren na povlačenje u regiji.
Também estamos ouvindo informes de que a Sétima Frota dos EUA recebeu ordem para se retirar da região.
Svi naši dokazi izvješća imati pojedinačne pečata.
Não fui Eu que fiz. Todos os nossos relatórios de evidência têm selos individuais.
Možeš li mi poslati email-om oba izvješća?
Pode me enviar por e-mail os dois arquivos?
Protekla 24 sata, izvješća dolaze iz Bugarske izvješćivanje incident koja odgovara ono što je napisano o u tom dnevniku.
Por que você está me contando sobre este grande segredo agora? Nas últimas 24 horas, relatórios saíram da Bulgária informando um incidente que corresponde ao que está escrito nesse diário.
Narednik Cale ne predaje izvješća na vrijeme.
Sargento Cale costuma não terminar os relatórios.
Hej, Janie, Trebam li napraviti one kvartalna izvješća za mene danas.
Janie, precisa que faça o relatório trimestral hoje.
Uh, neki vikendi, jednostavno sam obrano Nikkei izvješća.
Alguns fins de semana, eu pulei os relatórios Nikkei.
Trebam li osobno ići preko posljednjih nekoliko mjeseci izvješća svakodnevno poziva, koreliraju s onima tjednik i mjesečno teritorij analizira.
Preciso que revise pessoalmente os relatórios diários dos últimos meses, relacione-os com os semanais, e as análises mensais.
Dobivam izvješća o provali u Arkhamu.
Tenho informação de que há um assalto em Arkham.
Da provjerim sve nedavne NYPD incident izvješća za bilo krađa u liječničkoj ordinaciji, ljekarni, ili laboratorij od Rebecca bijega.
Vou checar todos os incidentes da polícia de Nova York por qualquer furto em consultório médico, farmácia, ou laboratório desde a fuga da Rebecca.
On je dobio sve dijelove na mjestu - algoritam, kapitala, i izvješća radnih mjesta.
Ele posicionou todas as peças. O algoritmo, o dinheiro e os relatórios de emprego.
Bilo je izvješća o prepirka između dva muškarca desno prije vatrenu kuglu zahvatila ovaj benzinske postaje.
Houve relatos de uma altercação entre dois homens, logo antes de uma bola de foto engolir este posto.
Imam izvješća o troškovima. Dođi ovdje.
Aqui está o relatório de despesas.
Izvješća dolaze u iz cijelog grada.
Relatos estão vindo de toda cidade.
U posljednjih pet minuta, SCPD je imao više od 200 izvješća maskiranih muškaraca napadaju grad.
Nos últimos minutos, a polícia recebeu mais de 200 relatos de mascarados atacando a cidade.
Peticije za pomilovanje, nacrti za pravne gaćice, kopije uhićenje izvješća.
Petições por clemência, rascunhos jurídicos, cópias dos relatórios de prisão.
Mi svibanj biti doživljava neke tehničke poteškoće, kao naš radar pokazuje da su na tragu ono što čini se da je jako nevrijeme oblaka..., ali naše Izvješća pokazuju vrlo malo turbulencije.
Nós estamos com sérias dificuldades técnicas, nossos radares apontam a aproximação de uma nuvem densa mas nossos leitores apontam apenas leve turbulência.
ja ne sjedim ovdje čeka ubojstva izvješća za djevojčice Nisam l 't ravan znati bili mrtvi.
Não estou sentado aqui esperando por relatórios dessas que nem sabia que estavam mortas.
Već je dobio Tox izvješća vratiti na našim krzneni mala prijatelja.
Já recebi os exames de volta dos nossos amiguinhos. - E...
To su izvješća medicinskog istražitelja o ubojstvima odbornika Jenkins i njegova pomoćnika.
Esses são os relatórios médicos... dos assassinatos do vereador e de seu assessor.
Kitty izvješća Centar za primijenjenu matematiku i logiku nije sponzor od Belfegor-ov premijer.
Kitty informa que o Centro de Matemática Aplicada e Logística não é patrocinador do Número de Belfegor.
Hej slušaj, trebam li ići do podjele organiziranog kriminala, pokupiti novi CI pakiranje, oblik pouzdanost, i snop inteligencije izvješća o napretku.
Olhe, precisa ir na divisão de crime organizado. Pegue o novo pacote CI, formulário de confiabilidade e todos relatórios do progresso da Inteligência.
CL paket, pouzdanost forme, izvješća o napretku inteligencija.
Pacote CI, formulário de confiabilidade, relatório do progresso da Inteligência.
Mi smo uzimajući nepotvrđena izvješća naoružanih muškaraca iz southtown grana narodne banke.
Estamos recebendo relatos não confirmados de homens armados no Banco Nacional do sul da cidade.
0.53172588348389s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?