Prevod od "izveštaj" do Brazilski PT


Kako koristiti "izveštaj" u rečenicama:

Lažno seæanje koje si stvorio da bi izveštaj imao smisla.
Pode ser uma memória falsa para dar sentido ao relatório.
Zar ne biste prvo da èujete moj izveštaj, gospodine?
Não quer ouvir meu relatório primeiro, senhor?
Taj izveštaj bolje da je na mom stolu ujutru.
Quero o relatório na minha mesa amanhã.
Popunili su izveštaj za nestale osobe.
Eles fizeram uma ficha de desaparecidos.
To je policijski izveštaj koji je Alma podnela nakon što ju je Orson udario.
Este é o arquivo da polícia de Alma, de quando Orson bateu nela.
Stigao je balistièki izveštaj za ubistvo Holdera.
Recebi o relatório da balística sobre o assassinato do Holder
Pitaæu te ponešto, uobièajena pitanja za izveštaj.
Farei algumas perguntas padrões para o relatório.
Èekaæe te izveštaj u tvom apartmanu.
Tem um pacote com informações em seu apartamento.
Policajac koji je podneo izveštaj je pozvao pojaèanje zato što je Kejleb najpre prijavio da se dva mladiæa guraju sa Rajanom, gurnuvši ga na prugu.
O policial que preencheu o relatório pediu apoio. Porque Caleb inicialmente disse que havia dois rapazes que começaram a empurrar o Ryan... e empurraram ele para os trilhos.
Ali je policajac otkazao poziv za pojaèanje i podneo izveštaj o nesreæi.
Mas o policial cancelou o pedido e preencheu um relatório de acidente.
Proèitao sam izveštaj o smrti tvoje sestre.
Li o relatório sobre a morte de sua irmã. Como é?
Prekidamo ovaj program kako bismo vam prikazali specijalni izveštaj CBS vesti.
Interrompemos este programa para as últimas notícias da CBS.
Imamo izveštaj o maloj prethodnici persijskih brodova koja je našla utoèište od oluje na drugoj stani tesnaca.
Sabemos que uma pequena força da frota persa se refugiou da tempestade do outro lado do estreito.
Jutros oko 11, 00 sati, policija je primila izveštaj o sumnjivom liku na centralnoj železnièkoj stanici.
Às 11h, a polícia recebeu uma denúncia... de um sujeito suspeito na estação central do trem.
Pošto vas dvojica nemate kecelje u kolima, predlažem da napišete svoj izveštaj i ostavite me na miru.
A menos que tenham um avental no carro, sugiro que preencham o relatório e me deixem em paz.
Oni šalju vremenski izveštaj svakodnevno u 6, 00 ujutro.
Enviam a previsão do tempo, diariamente, às 6h.
Proèitala sam izveštaj sa autopsije Trenta Meknamare.
Li o relatório da autópsia de Trent McNamara.
Suzan, dobila sam tvoj izveštaj o Rejni Bojanov.
Susan, peguei seu relatório sobre Rayna Boyanov.
Fibi Selburg, ista ona, koja puši kurac nekom narkiæu umesto da podnese izveštaj, dovodi u pitanje moja ovlašæenja?
Phoebe Silver, a que saiu do programa... e voltou aqui. Vai questionar minha autoridade?
Šta trebate da bi dobili konaèan izveštaj?
Do que precisa para dar uma declaração mais definitiva?
Mislila sam, da moraš da završiš Izveštaj o misiji.
Achei que ia terminar seu relatório da missão.
Zbog vremenske razlike možda su poslali još jedan izveštaj.
Pelo fuso horário, podem ter feito outro relatório.
Treba mi tvoj izveštaj praæenja "žutog kolaèa" za pet minuta.
Quero o relatório sobre o yellowcake em 5min.
Stejt je dobio izveštaj iz medicinskog centra u Bengaziju u kome piše da je gomila libijaca donela nekog amerikanca, živog.
O Centro Médico de Benghazi avisou ao Dep. de Estado que líbios levaram um americano vivo.
Jeste u pitanju ambasador Stivens, ali raniji izveštaj da je primljen živ je netaèan.
É o embaixador Stevens. Mas a informação de que chegou vivo estava incorreta.
Pa oèigledno da tvoji prijatelji tebi nisu dali pun izveštaj o ritualu.
Você se acha um grande herói, Ray? Sem esse traje chique, você não é nada além de um rico hipócrita.
Ovde je najnoviji izveštaj odbrane, svi elementi juèerašnje sednice.
Aqui o último relatório de defesa, todos os itens da reunião de ontem.
Nisam još uspeo, ovo je samo izveštaj o napretku, ali sam ovde da Vam ispričam malo o samovozećim automobilima.
Até agora, não consegui, portanto este é apenas um relatório de andamento, mas estou aqui para contar algumas coisas a vocês sobre carros auto-guiados.
Sada zamislite da je 2016. godina i vodeći kandidat obelodanjuje ne samo svoj izveštaj о porezima za poslednje 4 godine,
e a candidata que está na frente anuncia não somente seus quatro anos de declarações de renda, mas também seu genoma pessoal. Que parece ótimo.
Čak su priložli i ovaj fini izveštaj o mojoj knjizi.
Até mesmo deram esta pequena nota sobre meu livro.
Ponovo, u 2009, mogli smo videti izveštaj koji kaže da su trokari odgovorni za preko polovinu svih većih komplikacija koje se javljaju kod laparaskopskih operacija.
Em 2009, um trabalho publicado afirmava que os trocartes respondem por quase metade das principais complicações da cirurgia laparoscópica.
Nekoliko dana kasnije, izveštaj Star je objavljen u kongresu, i svi ti snimci i transkripti, te ukradene reči, bili su deo njega.
Alguns dias depois, o relatório Starr foi divulgado no Congresso e todas aquelas fitas e transcrições, palavras furtadas, são parte dele.
Severnokorejsko osoblje mora da odobri planove predavanja, svaki čas se snima i podnosi se izveštaj, svaka prostorija je ozvučena a svaki razgovor se prisluškuje.
Os planos de aula deveriam ter a aprovação da equipe norte-coreana, todas as aulas eram gravadas e reportadas, cada quarto era grampeado, e todas as conversas, escutadas.
Izveštaj o ljudskim potencijalima je otkrio da muškarci apliciraju za posao ukoliko zadovoljavaju svega 60 procenata traženih kvalifikacija, ali žene, žene se prijavljuju samo ako zadovoljavaju 100 procenata traženih kvalifikacija.
Um relatório da HP descobriu que homens candidatam-se a um emprego se atenderem apenas 60% dos requisitos. Mas as mulheres candidatam-se somente se tiverem 100% dos requisitos.
Mislim da je najneobičniji na koji sam naletela bio izveštaj o ženi koja je doživljavala orgazam svaki put kada je prala zube.
Eu acho que o caso mais curioso que encontrei foi o caso de uma mulher que tinha um orgasmo toda vez que escovava os dentes.
Krenuvši od toga, kako bi izveštaj trebalo da izgleda 2020?
Então, voltando àquilo, como o boletim de 2020 deveria parecer?
Zapravo, IPCC (Izveštaj o klimatskim promenama), ne pokazuje da je to nužno najteži slučaj, i postoje ljudi u bogatim zemljama koji su pogledali taj izveštaj i rekli da to nije toliko važna stvar.
De fato, o relatório do IPCC, que não é necessariamente o pior dos casos, e há pessoas no mundo rico que olha pela IPCC e diz: "Tudo bem, isso não é assim tão grande.
To je bio izveštaj tajne obaveštajne službe koji je poručila kenijska vlada posle izbora 2004.
Era um relatório de inteligência secreto encomendado pelo governo do Quênia após a sua eleição em 2004
A kada je Kibaki došao na vlast - kroz koaliciju snaga koje su pokušavale da okončaju korupciju u Keniji - naručili su ovaj izveštaj, potrošili oko dva miliona funti na ovo i na još jedan izveštaj.
E quando Kibaki chegou ao poder -- através de uma coligação de forças que tentavam acabar com a corrupção no Quênia -- eles pagaram esse relatório, gastaram mais ou menos 2 milhões de libras nisso e em um outro relatório.
Kada smo objavili taj izveštaj, bilo je to tri dana pošto je novi predsednik, Kibaki, odlučio da se udruži sa čovekom kojeg je želeo da "očisti", Danijelom arap Moijem.
Quando lançamos esse relatório, o fizemos 3 dias depois que o novo presidente, Kibaki, tinha decidido se unir com o homem que ele deveria tirar do poder, Daniel arap Moi.
Tako da je ovaj izveštaj onda postao kamen oko vrata predsednika Kibakija.
Esse relatório então se tornou um albatroz morto no pescoço do presidente Kibaki.
KA: I - mislim, da skratimo priču - u Keniji se saznalo za taj izveštaj, ne od zvaničnih medija, nego indirektno.
CA: And - quero dizer, para encurtar uma longa história -- a notícia de que o relatório vazou chegou no Quênia não pela mídia oficial, mas indiretamente.
I dobili smo izveštaj - nekakvu inženjersku analizu toga šta se desilo - koji govori da su ustvari, ljudi iz obezbeđenja konkurenta, neke druge naftne kompanije, parkirali kamione tamo i digli ih u vazduh.
E nós recebemos um relatório -- um tipo de análise de engenharia do que havia acontecido -- afirmando que, de fato, os seguranças de algum concorrente, várias empresas de petróleo competindo haviam, de fato, estacionado caminhonetes lá e as explodido.
Onda smo dobili jedno pismo upravo ove nedelje, od kompanije koja je napisala izveštaj i koja je htela da dođe do izvora - (smeh) rekli su, "Hej, mi želimo da saznamo vaš izvor".
E recebemos uma carta essa semana da empresa que o escreveu, querendo rastrear a fonte -- (risos) dizendo, "Ei, nós queremos rastrear a fonte."
U svakom slučaju, objavili smo taj izveštaj u julu prošle godine.
Então, nós lançamos esse relatório em Julho do ano passado.
I to je onda rađeno na reprezentativnom uzorku hiljade žena u zemlji i objedinjeno u onome što se ranije zvalo izveštaj o demografskom ispitivanju zdravlja.
E então isso é feito numa amostra representativa de milhares de mulheres no país e reunido no que costumava ser chamado um levantamento demográfico de apoio à saúde.
1.3092679977417s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?