Volimo biti u potpunosti sigurni da ispunjavaju sve fizièke zahtjeve.
Gostamos de garantir que satisfaçam as exigências físicas.
Oh, oni koji ispunjavaju želje bolesnij i deci koja umiru, zar ne?
Oh, aqueles que ajudam as crianças doentes e que vão morrer?
Ljudska biæa ne zaslužuju da sedu u onim kabinama da bulje u kompjuterske ekrane po ceo dan da ispunjavaju besmislene formulare i da slušaju osam razlièitih šefova koji ih dave izjavama o poslu.
Não fomos criados pra sentar em pequenos cubículos olhando pra computadores o dia todo. Preenchendo formulários inúteis, com 8 chefes repetindo as mesmas baboseiras.
Mislim da su oni glumci kojima je plaæeno da glume i lepo od njih što ispunjavaju svoje obaveze.
Acho que são atores pagos para interpretar um papel... então é legal que eles cumpram suas obrigações.
Da, ali držite ih da ispunjavaju vaše želje.
Sim, mas os mantêm... para fazerem sua vontade.
Ratovi, gladi, poplave i potresi ispunjavaju odreðene potrebe.
Guerras, fome, enchentes atendem a necessidades bem-definidas.
Ne, samo da ne ispunjavaju naše živote u tolikoj meri da kada ih više ne bude, nemamo za šta da živimo.
Não. De que o ódio não deve dominar nossas vidas, pois quando eles tiverem morrido, deixaremos de ter razões para viver.
Ne, osim ako sanduk nije od magiènih dasaka koje ispunjavaju želje.
Nada a menos que seja feita de tábuas mágicas.
Naši meseci su tako blizu da ispunjavaju pola neba.
As luas são tão próximas que preenchem todo o céu.
Vi ne ispunjavaju uvjete za azil, statusa izbjeglice, privremena zaštitna status, humanitarna parole ili ne-imigracije službeno putovanje.
Não se qualifica como exilado, refugiado, para proteção temporária... questões humanitárias, diplomática ou de trabalho.
Da se želje ispunjavaju, sada bi bile usred zombi apokalipse.
Se desejar fizessem coisas acontecer, estaríamos no meio de um apocalipse zumbi agora.
Privlaèe je muškarci koji ispunjavaju njene potrebe na fizièkom nivou, ali ne i psihièkom.
Sentia-se atraída por homens que... a satisfaziam no nível físico, mas não no espiritual.
Ako pogledam mladiæa iza mene, ne mogu da ne mislim na sve naše mlade èlanove koji nas ispunjavaju ponosom.
E enquanto eu olho para esse jóvem tão destacado, não posso deixar de pensar em todos os excelentes membros do Departamento com orgulho.
Zabraniti ljudima da im se ispunjavaju želje?
Fazer os desejos das pessoas pararem de se realizar?
Kada policijske dužnosti mora da se ispunjavaju, policijski posao nije jedan od najboljih.
"Quando a polícia tem trabalho para fazer" "as coisas lá não ficam legais".
Zašto se Kanaðanima ne ispunjavaju roðendanske želje?
Sabem porque os canadenses nunca fazem desejos no aniversário?
Ako ti ne smeta, jel možeš da proveriš da li Huanita i Silija ispunjavaju svoje obaveze?
E se não se importar, veja se a Juanita e a Celia estão fazendo suas tarefas também?
Dobrodošao u buduænost... u kojoj automobili lete, roboti ispunjavaju sve naše kaprice, a genetski konstruisani dinosauri vladaju Zemljom.
Bem-vindo ao futuro! Onde carros voam, robôs servem a nossos desejos. E dinossauros geneticamente construídos comandam a Terra.
Prosvednici se žale da je novi režim prestrog i da državna tela ne ispunjavaju obeæanje pronalaska alternativa.
Manifestantes alegam que as cotas de sangue são muito rígidas. O governo fracassou em sua promessa de achar alternativas.
Njihove žene poslužuju muževe i ispunjavaju sve njihove potrebe.
As mulheres da tribo dele servem aos homens em todas as suas necessidades.
Zahvaljujemo se prijatelju koji nas razume... ljubavniku koji nas èini sreænom... deci koja ispunjavaju naše zahteve...
Agradecemos aos nossos amigos que nos entendem... Os amantes que nos fazem felizes... As crianças que fazem os nossos pedidos.
Nebo su poèeli da ispunjavaju tamni oblaci, spremala se oluja.
O céu se encheu de nuvens escuras... Uma tempestade se formava...
Jednostavno su rekli da deèaci sada ne ispunjavaju... uslove za državljanstvo Burme.
Disseram que os meninos não mais reúnem condições para a nacionalidade birmanesa.
Svakom piscu je poznat... taj sreæni stadijum... kada reèi ne izviru iz tebe, veæ te ispunjavaju.
Qualquer escritor confirma que... na maior sorte e felicidade, as palavras não vêm de você... mas através de você.
Ali sam nauèila iz iskustva želje se ne ispunjavaju uvek.
Mas eu aprendi com a experiência, que desejando... nem sempre dá certo.
Buji, paji, mali moj, lezi i spavaj, mnogo me boli kad èujem tvoj plaè, biæe mi drago budeš li tih, jecaji tvoji moje srce ispunjavaju tugom.
# Balú, meu rapaz, fica quieto e dorme # Entristece-me te ouvir chorar # Se você se calar, eu vou ficar feliz
Vile su pocele da ispunjavaju svoje obecanje da ce podici Ružicu u kolibi okruženoj šumom.
As fadas se dedicaram à missão... de criar Aurora em uma cabana na floresta.
Dobra ti ispunjavaju život sa znaèenjem, sa sadržajem, sa jasnoæom, dok ostala seæanja mogu zavarati.
As boas preenchem a sua vida com significado, com contexto, com clareza, enquanto outras lembranças enganam.
Kako znas da ne ispunjavaju uslove?
Como sabe se elas estão com defeito?
Kao što sam ti i ranije toliko puta objašnjavao romantièna uplitanja koja ispunjavaju druge ljude...
Como eu acho que te expliquei muitas vezes antes, relacionamento romântico, enquanto cuida de outros...
(aplauz) Za razliku od polistirenih čaša koje nažalost ispunjavaju naša polja svaki dan.
(Aplausos) Ao contrário dos copos de poliestireno que infelizmente lotam diariamente nossos aterros sanitários.
(Tapkanje) Tako da se moj umetnički rad svodi na slušanje čudnovatih i predivnih zvukova koje emituju veličanstveni nebeski objekti koji ispunjavaju naš univerzum.
(Batidas) Pois bem, meu trabalho artístico é todo sobre o ouvir os estranhos e maravilhosos ruídos emitidos pelos magníficos corpos celestes que formam nosso universo.
Mislim da one ispunjavaju duboku ljudsku potrebu za nastanjivanjem još nekog prostora osim zemljine ravni.
Penso que preenchem uma necessidade profundamente humana que temos de habitar um espaço que vai além do plano térreo.
Obe slike ispunjavaju ove zahteve, slikane su sa iste visine i na istom osvetljenju.
E essas duas imagens preenchem esses dois requisitos -- tiradas à mesma altura e com o mesmo tipo de luz.
Mnoge organizacije postavljaju ciljeve i ispunjavaju ih.
Muitas organizações definem objetivos e os alcançam.
Nije ni čudo što je zaključak izveštaja da u ovom slučaju, štampa, a posebno tabloidi, ne ispunjavaju i ne shvataju važnost svoje uloge u našoj demokratiji.
É de se esperar que o relatorio concluiu que nesse âmbito, a imprensa, especialmente tabloides parecem não sobrevirerem da importância do seu papel para nossa democracia.
Orvelovske distopije i sumnjive spletke i zlikovci koji kontrolišu um - ovo su tropi koji ispunjavaju najtamnije delove naše mašte, ali se u prirodi stalno dešavaju.
As distopias de Orwell e facções sombrias e supervilões controladores da mente, são temas recorrentes que preenchem nossa ficção mais tétrica. No entanto, isto ocorre o tempo todo na Natureza.
Ovi svetlosni pejzaži me još uvek ispunjavaju čuđenjem, i održavaju me povezanom sa magijom prirodnog sveta.
Essas paisagens luminosas ainda me enchem de admiração, e mantêm-me ligada à magia do mundo natural.
Ljudi imaju običaj da misle o zabrani kao krajnjem obliku regulacije, dok ona, zapravo, predstavlja odricanje od regulacije gde kriminalci ispunjavaju prazninu.
Pessoas tendem a pensar da proibição como a melhor forma de regulamentação quando de fato ela representa a abdicação da regulamentação com criminosos preenchendo o vazio.
Zamislite svet u kom vidite brojeve i slova u boji iako su štampani crnom bojom, u kom muzika ili glasovi pokreću vrtlog pokretnih oblika u boji, u kom reči i imena ispunjavaju vaša usta neobičnim ukusima.
Imagine um mundo no qual você números e letras como coloridos, mesmo que eles estejam impressos em preto, no qual música ou vozes disparam um torvelinho de movimentos, formas coloridas, no qual as palavras e os nomes enchem sua boca com sabores incomuns.
Ovi leukociti mogu biti toliko veliki da skoro ispunjavaju kapilar, uzrokujući da se prostor sa plazmom otvori ispred njih.
Esses leucócitos podem ser tão grandes que eles quase enchem um capilar criando um espaço no plasma à frente deles.
Dakle, mesecima i godinama pred nama, globalni građani će predvodnike pozivati na odgovornost da bi se postarali da novi globalni ciljevi održivog razvoja idu pravom putanjom i da se ispunjavaju.
Então nos próximos meses e anos, cidadãos globais vão responsabilizar líderes mundiais para que os Objetivos de Desenvolvimento Sustentável sejam seguidos e implementados.
Dovodi nas toliko bliže shvatanju punog potencijala izbora, inspirisanju nade i dostizanju slobode koje izbori obećavaju ali ne ispunjavaju uvek.
Isto nos torna mais próximos de perceber todo o potencial da escolha, para inspirar a esperança e atingir a liberdade que a escolha promete mas nem sempre cumpre.
Sada, u svetu u kome živimo -- mi imućni, industrijalizovani građani, sa očekivanjima dovedenim do savršenstva -- najbolje čemu se možemo nadati jeste da stvari ispunjavaju naša očekivanja.
Hoje em dia, no mundo em que vivemos -- nós opulentos, cidadãos industrializados, com expectativas perfeitas -- o melhor que podemos esperar é que as coisas sejam tão boas quanto esperamos.
1.8363971710205s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?