Mogu da se kladim da, kad se ne raspravljate ko je prvi pucao, Mirko ili Slavko, možete da prikupite dovoljno energije da ismevate druge ljude.
Lembra daquela aposta onde vocês ficavam discutindo sobre quem atirou primeiro: Han ou Greedo? Ainda devem ter energia suficiente para curtirem com outras pessoas.
Ne znam da li ste više u moguænosti da više ikoga ismevate, Grejvs.
Não sei se está na posição de curtir com qualquer pessoa mais, Graves.
G-ðo Lord... da li Vi to mene ismevate?
Ouça, senhora Lord... Você está zombando de mim?
Slušajte, ceo vaš pristup od poèetka intervjua bio je da ismevate mornaricu.
A sua abordagem, desde o início, tem sido ridicularizar a Marinha.
A vi ismevate i moj novac i mene samu, da bi crtali karikature.
E você usa meu dinheiro e a minha pessoa para desenhar caricaturas.
Skakuæete, uvijate se, slušate, nadevate imena Božjim stvorenjima, ismevate ih, a pravite se da je iz neznanja.
Danças, és afetada e apelidas as criaturas de Deus... fingindo-se de cândida. Vai-te, estou farto.
Gospodine Gambini, vi me to ismevate tim odelom?
Sr. Gambini, está caçoando de mim com essa roupa?
Trošite moje strpljenje... i ismevate ovaj postupak.
Você está esgotando minha paciência... e fazendo um escárnio destes procedimentos.
Slušajte, razbojnici. Prestanite da ga ismevate, biæe vam žao.
Seus brutamontes, parem de rir dele ou vão se lamentar depois.
I ismevate one koji... vide njegove mogucnosti.
E ainda por cima faz graça dos que apreciam o potencial desta terra.
"Da li vi stvarno mrzite poznate liènosti koje ismevate u Saut Parku?"
" Vocês realmente odeiam as celebridades que zoam no South Park?"
Ako želite da ismevate moju legendarnu ljubav prema kašuu... samo izvolite.
Se quiser zombar da minha lendária paixão por cajueiros, à vontade.
Šta to toliko važno radite kada mene ismevate?
O que faz você que lhe dá o direito de rir de mim?
Za šta me vi smatrate, ismevate me?
Por que está me pedindo, mequetrefe?
Pa, momci, koliko još kilometara mislite da se ismevate na moj raèun?
Bem, por quantos quilômetros vocês irão tirar sarro de mim?
Oh, kad sam ozbiljan, vi me ismevate.
Oh, eu tenho levado à sério, e vocês todos zombaram de mim.
U redu, ne treba da mi ismevate pesmu. Tako da...
Não preciso que zombe da música, então...
Usudili ste se da ismevate Boga tako što govorite ljudima da je Sv. Petar bio zec?
Ousam zombar de Deus contando ao povo que São Pedro era um coelho?
Zamoliæu vas da ugušite vaš nagon da ismevate sve što je pristojno.
Vou te pedir que abafe essa animação em fazer piada com tudo.
Uradite vaš domaæi zadatak, ali nemojte da ga ismevate.
Desculpe. - Entendo que você só está fazendo seu trabalho, mas não justifica caçoar dele.
Čula sam kako ti i Getet ismevate mog strica u biblioteci.
Ouvi você e Garrett rindo do meu tio na biblioteca.
Da li me ismevate gðice Dod?
Está zombando de mim? - Não.
Policajka kojoj se rugate i ismevate je... ima više integriteta, posveæenosti hrabrosti i petlje od bilo koga u ovoj sobi.
A policial de quem zombam e riem, tem mais integridade, compromisso, coragem e colhões que todos vocês.
Ako morate nekog da ismevate, ismevajte mene.
Se querem zombar, zombem de mim.
Ali nemojte više da ismevate naèin na koji izgovaram reèi.
Mas sem mais me caçoarem pelo jeito como digo as "cosas".
Ovime pozivate na zadovoljstva, I ismevate moæ slobodnog tržišta da podstakne bogatstvo nacije?
É esse tipo de convite à indulgência que ridiculariza o poder da mão invisível de adquirir a verdadeira riqueza das nações.
Ako ismevate mene, ismevate mog brata, i zbog toga ste izdajnik.
Rir de mim, é como rir do meu irmão, o que faz de você um traidor.
I opet ste došli da me ismevate?
E vocês vêm até aqui para serem desagradáveis?
Ismevate naša pravila i našeg firera?
Caçoando de nossas regras e de nosso Führer?
Da, redovno i njih i nas ismevate u svojim prièama.
Estou acostumado aos protocolos policiais. Sim, sempre caçoa deles em suas histórias.
Možete da me ismevate, ali najbolji momenat dana mi je kada stavim Rozu u krevet.
Agora vão tirar sarro de mim, mas o momento mais bonito do dia é quando coloco Rosa na cama.
Hoæeš? Prestanite da ismevate ovog èoveka.
Pessoal... parem de zombar desse homem ao menos uma vez.
Ismevate svog Tvorca, jedinog koji bi vam mogao oprostiti.
Você zomba do seu Criador, o único que poderia te dar o perdão. Eu não busco perdão.
Pritom, pošto imate nameru da ismevate ovu jadnu osobu, ne samo da ste bili verbalno ironični, nego i sarkastični.
Além disso, se você tiver a intenção de zombar deste pobre coitado, você não somente foi irônico verbalmente, mas também sarcástico.
1.1860179901123s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?