Prevod od "iskri" do Brazilski PT

Prevodi:

faíscas

Kako koristiti "iskri" u rečenicama:

Ne postoji drugi cilj... sem nemirnih iskri smrti.
"Nenhuma meta, mas..." "lanternas inquietas..." "dos mortos."
Kada imate bure baruta i previše iskri ta stvar æe eksplodirati.
Um barril de pólvora junto de muitas faíscas acabam por explodir.
Tada sam te ugledao prvi put pod svjetlucajuæom kišom iskri.
A primeira vez que a vi foi sob uma chuva de faíscas.
Recimo da upoznaš ženu iz prièe u kojoj nema iskri... i potrudiš se upoznati je.
Digamos que conhece uma dessas que não te atraem e quer conhecê-la melhor.
Vidjela sam svjetlost u iskri malenoj,
Eu vi a luminosidade De uma pequena faísca
Èim sam ga uzeo na aerodromu i video te siæušne prstiæe, osetio sam kako materinski plamen iskri u meni, poput aparata za varenje.
Quando fui busca-lo no aeroporto....e vi os dedinhos dele foi como se acendesse uma chama maternal dentro de mim. Javier...
Ovako. Stvarno si sladak... ali mislim da nije bilo iskri ili neèega sliènog izmeðu nas...
O fato é que não daria certo... não existia uma grande paixão entre nós.
"Onda ti putnik u mraku zahvaljuje na tvojoj sitnoj iskri."
Um e outro no escuro... obrigado pela sua minúscula luz.
Odvojenost od gdice Somerset izmamiIa je stihove iz mene brzo poput iskri iz...
A despedida de Lady Somerset me deu versos rápidos como as faíscas da pedra.
Ja æu joj pripremiti zubalo za izlaske pa æete vidjeti postoji li još iskri.
Eu coloco os dentes de "sair" dela e pode ver se acontece alguma coisa entre vocês.
Kako ide bez iskri i eksplozija?
Como marcha sem chispas nem explosões?
Mislim, bilo je iskri izmeðu njih, toliko mnogo strasti.
Digo, havia sempre uma faísca entre eles, tanta paixão.
Samo se pokušavam maknuti od iskri koje frcaju.
A tentar não me meter no meio de tanta faísca. Faíscas?
Izmeðu njih, ona iskri po cijeloj površini tijela stvarajuæi opekline.
Enquanto isso, a corrente passa por toda a superfície do corpo Criando imagens de Lichtenberg.
Ok, sad, ovo su sve iskre... iskre i još iskri...
Certo, agora são só faíscas, faíscas e mais faíscas.
Znaš, sve je u kemiji, u iskri, u... pah!
Sabe, é tudo uma questão de química. O Zing, o Ss... o Pá!
A tamo imam cijelu kutiju punu iskri.
E eu tenho uma caixa cheia de faíscas aqui.
Trebat æe mi štit od iskri.
Vou precisar de proteção contra as faíscas.
Ovi ožiljci ukazuju na tragove iskri.
E as cicatrizes são consistentes com respingos de metal.
"S bisernim mjehurjem što iskri uz sami rub."
"Com pedras de rubis na borda"
Nebo je išarano hiljadama iskri, ali samo jedna stoji u mestu.
Os céus estão cobertos com milhares de centelhas, mas só uma fica firme em seu lugar.
Ma, to je samo par iskri.
Oh, é só um par de faíscas.
Voda koja iskri u raznim bojama.
A água reluzente em cores diversas.
Mislim ne bih rekla da je bilo nekih iskri.
Quero dizer, não sei se teve faíscas.
Iskri se neæu dopasti kad se naljutim.
Faísca não Vai gostar quando fico furioso.
Ima u sebi više iskri od bureta punog svitaca.
Ela tenho mais faísca que um barril cheio de vaga-lumes.
Ali sam mogao da je tražim svuda... u svakoj živoj iskri, u svakom žaru koji se gasi.
Mas eu poderia pelo menos olhar para ela, em cada centelha viva, em cada brasa morrendo.
0.37787985801697s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?