Prevod od "imalo" do Brazilski PT


Kako koristiti "imalo" u rečenicama:

Nije imalo nikakve veze sa tobom.
Não tem nada a ver com você.
Da li je izgledalo kao da sam se imalo zanimao za Naðu tada?
Parecia que eu tinha um ligeiro interesse na Nádia, naquele tempo?
Još oko 20, 000 ljudi, je imalo istu ideju.
Mais 20.000 pessoas tiveram a mesma idéia.
Ako imamo imalo oseæaja za poštenje, oslobodiæemo ih tolikog iskušenja.
Se fôssemos decentes, removeríamos a tentação dos seus caminhos.
To nije imalo nikakve veze s tobom.
Eu não tinha nada em comum contigo.
Da je imalo bliže bio bi u autu.
Mais que isso ele estaria no carro.
Imalo smo lepe trenutke zajedno, zar ne?
Nós nos damos bem, meu amigo. Não é, Fred?
To mi nikad nije imalo smisla.
Nunca fez nenhum sentido para mim.
To bi moglo dovešti do urušavanja finansijske mreže, nuklearnih i hemijskih postrojenja, a to bi imalo zaista poražavajuæi efekat.
Então, poderiam ter a capacidade de entrar e inutilizar redes financeiras, usinas nucleares, fábricas de produtos químicos, tudo que teria efeito devastador.
To nije imalo veze s tobom.
Não teve nada a ver contigo. Sei.
Sumnjam da bi ikoga zapadno od Brija, imalo zanimale pustolovine.
Não sei de ninguém a oeste de Bri que tenha interesse em aventuras.
Da potražim društvo jedine osobe ovde koja ima imalo zdravog razuma.
Ficar na companhia do único que ainda tem bom senso.
To nije imalo veze sa mnom.
Não teve nada a ver comigo. E com a mamãe?
Mogu samo da vas uverim da je sve što vam se dogodilo, sve što smo vam uradili, imalo dobar razlog.
Mas asseguro que tudo que aconteceu a vocês, tudo que fizemos a vocês, foi feito por uma razão.
Ono što si uradila u Igrama, nije imalo za cilj da pokrene sve ovo.
As coisas que fez nos Jogos... jamais foram com a intenção de começar tudo isso.
Pokušao sam da zaboravim, ali imalo je nešto u vezi s tom tablom.
Tentei seguir em frente, mas tinha algo diferente naquela placa.
Dokazati, sa jednom jednaèinom, da je vreme imalo poèetak.
Provar, com uma só equação, que o tempo teve seu início.
Ništa što si èinio nije imalo uticaja.
Nada do que fez mudou algo.
Nije imalo mnogo toga da se prekrije.
Não sobrou muito rosto para se cobrir.
Možeš raditi šta hoæeš i ništa ne bi imalo smisla ili vrednosti.
Poderia fazer o que quisesse e nada seria real. Nada teria significado ou valor.
I čak iako tipičan radni dan traje osam sati, koliko vas je uopšte imalo 8 sati u kancelariji za sebe?
E mesmo que o dia de trabalho normal tenha oito horas, quantas pessoas aqui já tiveram oito horas para si no escritório?
Pomogla nam je da unapredimo naša fizička bića, da brže idemo, da jače udaramo, ali i to je imalo svoju granicu.
Isso nos ajudou a estender nosso eu físico, ir mais rápido, bater mais forte, e havia um limite para isso.
Dozvolite mi da vam predstavim eLEGS koji nosi Amanda Bokstel koja je pre 19 godina povredila kičmenu moždinu, što je imalo za posledicu da nije mogla da hoda tokom 19 godina, sve do sada.
Permitam que lhes apresente eLEGS que está sendo usado por Amanda Boxtel que há 19 anos teve uma lesão na medula espinhal, e em consequência disso ficou impossibilitada de andar por 19 anos até agora.
Možete otkriti, kao ja, da je mnogo stvari za koje ste mislili da su vaša krivica, da mnogo stvari koje ste mislili o sebi nije imalo veze sa vama.
Você pode descobrir, como eu, que muitas coisas que você costumava pensar que eram falha sua, muitas coisas que costumava pensar sobre você mesma, na verdade, não tinham nada a ver com você.
Nije imalo veze s tim da li ste ekstremni optimista, umereni optimista ili pomalo pesimista, svačija donja leva čeona vijuga je funkcionisala savršeno dobro, bez obzira da li ste Barak Obama ili Vudi Alen.
E não importaria se você fosse um otimista extremo, um otimista leve ou ligeiramente pessimista, o giro frontal inferior esquerdo de todos funcionava perfeitamente bem, se você fosse Barack Obama ou Woddy Allen.
To je imalo smisla. I oni su se saglasili.
Isso fez sentido. E eles concordaram.
Bilo koji od ovih podataka bi trebalo da svakog od nas uveri da se više pokrenemo, ali ako ste imalo poput mene, to se neće desiti.
Então, qualquer um desses dados deveria nos convencer a levantar nossos traseiros, mas se você se parece comigo, não vai.
Morali smo sa promenimo uticaj koji je njegovo rođenje imalo na naš život.
Precisávamos mudar o impacto que seu nascimento teve em nossa vida.
Meni to objašnjenje baš nikada nije imalo smisla.
Este argumento nunca fez muito sentido pra mim
Mesto gde sam bio u Africi, nije imalo pijaću vodu.
Na África, onde eu estava, eu não tinha água potável.
Kada ne bismo bili svesni, ništa u našim životima ne bi imalo smisao niti vrednost.
Se não fôssemos conscientes, nada em nossas vidas teria significado ou valor.
Zbog nje, dvoje dece imalo je priliku koju inače ne bi imali i nastaviće da spasavaju živote u medicinskom polju kao doktori medicine.
Por causa dela, duas crianças tiveram uma chance que de outra forma jamais teriam, e iriam salvar vidas na área da medicina, como médicos.
Ono što sam ranije smatrala ličnom stvari imalo je, kako sam shvatila, ciklični efekat koji se širio na radno mesto i u zajednicu za svaku priču poput moje.
O que antes eu pensava ser apenas uma questão pessoal eu descobri que tinha um efeito cascata que se propagava pelo ambiente de trabalho e pela comunidade afora para cada história tal como a minha.
Umirali smo kod kuće, u svojim krevetima, dok je na nas pazila porodica, mada to je bila ustaljena praksa, pošto dosta ljudi nije imalo pristup medicinskoj nezi.
Morríamos em casa, em nossas próprias camas, aos cuidados da família, embora esta fosse a opção convencional, já que poucas pessoas tinham acesso à assistência médica.
Danas, isuviše roditelja nije imalo šansu da interveniše i spasi svoje voljene.
Hoje, muitos pais não têm tido a chance de agir e resgatar seus entes queridos.
Sad, naravno, moje vaspitanje je imalo dodatne pogodnosti.
E, é claro, minha educação teve outros benefícios adicionais.
Drugo pitanje je: kada sam poslednji put istražio nešto novo i koji je efekat to imalo na mene?
A segunda questão é: quando foi a última vez que explorei algo novo, e quais tipos de efeitos isso teve em mim?
No jedno drugo poglavlje iz te knjige možda je imalo i trajniji uticaj.
Mas esse é outro capítulo do livro que deve ter causado muito mais impacto.
Na internetu su tvrdili da je to dete bilo potomak ljubavi našeg prvog deteta, koje je imalo 15 godina.
Foi dito na Internet que ele era o filho bastardo do nosso primeiro filho, de 15 anos de idade.
Imalo je prijatan ukus. Imalo je interesantan ukus.
Ele tinha gosto bom. Tinha um gosto interessante.
Uradili smo na stotine nekropsija, i preko trećine je imalo zagađene delove plastike u svojim stomacima.
Fizemos centenas de necrópsias, e mais de 1/3 desses peixes tinha fragmentos de plástico em seus estômagos.
kako se nekotrolisao mlate bez imalo ritma,
se contorcendo incontrolavelmente, fora do ritmo.
E sad, vizuelno razmišljanje je imalo ogroman uticaj na moje dizajniranje objekata za držanje stoke.
Agora, pensamento visual foi um tremenda propriedade no meu trabalho desenhando estruturas para manejar o gado.
Ako je ova hipoteza tačna, to bi imalo dalekosežne posledice u našem razumevanju uzročnika mnogih različitih aspekata autističkog fenotipa.
Porque, se a hipótese for verdadeira, iria ter uma repercussão significativa no nosso conhecimento em relação as causas dos diferentes graus do fenótipo do autismo.
1.1687209606171s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?