Prevod od "gurao" do Brazilski PT


Kako koristiti "gurao" u rečenicama:

Gurao si nos gdje mu nije mjesto.
Você colocou o nariz onde não devia.
Gurao sam polugu prema sve veæoj brzini.
Então empurrei a alavanca para ganhar maior velocidade.
Grubo me ljubio i gurao ruku izmeðu mojih nogu.
Beijava-me com muita força e metia a mão na minha vagina.
Tebe i brata je postavio da snosite sve rizike i uvek vas je gurao u vatru.
Fez você e seu irmão... correr o risco sozinhos, atravessando a fronteira com o produto... mas nunca lhes deu uma parte do lucro.
Oseæaæeš je, oštro i metalno, iza uveta dok ti neko bude gurao... glavu u jastuk.
Você vai poder sentir, pontudo e quente atrás da sua orelha... quando um dos seus amigos te virar de costas... e pressionar seu rosto contra o travesseiro.
Ako se ikad budem vratio u Kvahog, to æe biti da bih gurao siromašne štapom!
Se eu voltar para Quahog, eu terei que espancar os pobres com um pau!
Vidi, èitao sam o tom momku, gurao je kolica puna kravlje balege... preko granice svakog dana.
Li sobre um cara que empurrava um carrinho de mão... cheio de esterco de vaca através da fronteira todos os dias.
Kao u prvom razredu kada me je Skipi gurao zato što je tajno bio zaljubljen u mene.
Como na 1ª série, quando Skippy Lange me empurrava... porque era apaixonado por mim.
Kad je bio sam... gurao me na mom biciklu Big Wheels, uèio me psovkama.
Quando ele estava sozinho, ele me puxava no carrinho... e me ensinava palavrões.
Gurao sanduke na Bostonskoj èajanki, a sada æu da umrem u tamnici.
Empurrei caixas na Revolta do Chá de Boston.
Ja sam gurao nos gde mi nije mesto.
Meti meu nariz onde não devia.
To se ne bi desilo da nisi gurao prste.
Isso nunca acontece. É um réptil de paz.
Mislim da sam je gurao do toèke odakle se ne bi mogli vratiti, a volim je puno da bih to dozvolio.
Bom, eu acho que eu estava forçando a Lana...ao ponto do qual eu não sei se conseguiríamos nos recuperar, E eu a amo demais para deixar isso acontecer.
To nije bilo zbog toga što si gurao jezik u grlo bolesne fufice?
Não tem nada a ver com enfiar sua língua dentro da garganta de uma vadia gripada?
Po nekim taèkama(=wheelbarrow) koje je gurao stalno.
Alguém o apelidou assim. - Você é o garoto.
Da je gurao svoje prste nekom tipu na Medicinskom fakultetu.
Deu uma "dedada" num cara na faculdade.
Inaèe, dosta si dobra, gurao bi te k'o ukradeni bicikl.
Para além de uma bela buceta que adorava foder.
Nekada sam gurao ljude od sebe zbog svoje prošlosti.
Eu costumava afastar as pessoas por causa do meu passado.
Gurao se kroz rulju, ovaj tip ga je zgrabio povukao ga nazad, i sekundu poslije sektori iza njega su navalili naprijed.
Veja este rapaz. Ele se move na multidão. Este rapaz o puxa de volta.
Da se Kenova kæer nije poskliznula na led, on se ne bi gurao kroz rulju.
Se a filha dele não escorregasse, ele não teria empurrado a multidão.
Mislim da to što ti je Peter Hedlund gurao glavu meðu sise iza motela, ne znaèi da si super drolja.
Eu não acho que deixar Peter Hedlund engatar em você atrás de uma loja Bed Bath Beyond realmente te faça uma super cadela.
Ne diraj meso s tom rukom, gde si je sve gurao.
Não me toque com a aquela mão, sei onde esteve.
Veæ si mu gurao ruku u dupe, šta ti fali da mu duvaš u usta?
Você respira na boca dele! - Você pôs a mão no rabo dele.
Gurao je svoje ruke u njenoj fioci sa gaæicama.
Enfiou as mãos na nossa gaveta de calcinhas!
Tamo dole, si me gurao da dozvolim da eksplodira.
Antes, você queria que eu deixasse explodir.
Neæu da jebem neku žensku u koju je on gurao kitu?
Eu não quero entrar numa que esse cara acabou de sair. - Olhe...
Jer svaki dan Jack Dempsey je gurao ruke u konjski urin.
Porque Jack Dempsey fazia isso todo dia.
Zašto si mu gurao tu jebenu aktovku, glupane?
O que você estava pensando para oferecer a maleta, idiota? O que eu estava pensando?
Gurao sam ga... onako kako sam želeo da mene neko gura.
Eu o fiz se esforçar... Do jeito que queria que fizessem comigo.
Kada je tvoja sestra umrla, gurao sam ljude od sebe, postao sam duh.
Depois que Sara morreu, afastei as pessoas. Virei um fantasma.
Šta bi to govorilo o našoj buduænosti ako bih stalno gurao do krajnjih granica?
O que dizer sobre nosso futuro se eu continuar ultrapassando limites?
Ležala sam na trbuhu, a on mi je glavu gurao u pod.
Eu estava de bruços, e ele empurrava minha cabeça para o chão.
Veæ 15 minuta te gledam kako guraš svoje masne debele prste u svoja odvratna usta puna bogznakakvih sve jebenih bakterija, da bi zatim te iste debele prljave prste gurao nazad u èiniju koja je ovde za javnu potrošnju.
Durante 15 minutos vi você colocar a porra de seus dedos gordos na sua boca imunda cheia de sabe Deus que tipo de bactérias, e depois colocar a mesma porra de seus dedos gordos de volta na tigela que é para consumo público.
Nikad nisam gurao ka logici, zato što nikad nisam mislio, da æu biti u ovoj poziciji.
Nunca vi a lógica porque eu nunca pensei que chegaria nesta posição.
Gurao sam je, pokušavajuæi da je nateram da mi kaže.
Eu estava empurrando ela, só tentando forçá-la a me contar.
Kažem "vozio", a prokletinja se opet pokvarila, gurao sam je.
Eu disse 'moto'? A porcaria quebrou de novo, e eu estava empurrando.
Propustili smo naše predavanje, skoro da smo bili uhapšeni, a na kraju si me zakljuèao u sobu sa èovekom koji je gurao svoj jezik u grlo punjenog Vukija.
Estou. Perdemos nossa palestra, quase fomos presos, ficamos numa sala com um cara que enfiou a língua na garganta de um Wookie empalhado.
Gurao si nos gde mu nije mesto i pokušavao da rasturiš jedinu porodicu koju smo ikad imali.
Você meteu o nariz onde não devia. Quis separar a única família que alguns de nós já teve.
Znamo da je otrov, i da je ovde, moramo preèešljati sve i svakoga ko je gurao prste u Havijerov poslednji obrok.
Bem, nós sabemos que foi envenenado, sabemos que foi aqui, teremos que checar qualquer um e todos que teria colocado as mãos na última refeição do Javier.
Gurao sam je, gurala me je.
Ela me ajudou, e eu a ajudei.
Zašto si gurao prst blizu njegovih usta?
Bem, por que pôs o dedo perto da boca dele?
Sećam se da mi je tata gurao kolica, a ja sam bila uvijena u gips, i osetila sam sunce na licu, prvi put.
Me lembro de papai me levando para fora em minha cadeira de rodas, embrulhada em um gesso no formato do meu corpo, e sentindo o sol em minha face pela primeira vez.
Toliko imam iskustva da, dok si ti išao u privatnu školu da učiš Šekspirove sonete, ja sam te ritmove upijao i gurao u sebe.
Eu sou tão experiente que quando você foi para uma privilegiada escola aprender um soneto Shakespeareano eu estava pegando aquelas batidas chutadas e engolindo.
Možete zamisliti da bi, da je kamen gurao uz različita brda barem imao neki osećaj napretka.
Você pode imaginar que se ele empurrasse a rocha sobre colinas diferentes, no mínimo ele teria alguma sensação de progresso.
Kad smo snimali ovu scenu, bili smo tamo i glumac koji je držao pištolj, engleski glumac, Edi Marsan - dobrica, divan lik - je uporno uzimao pištolj i gurao ga Tomu u nos, počevši da ga povređuje.
Quando fomos gravar a cena, quando fizemos, o ator que tinha a pistola, um ator inglês, Eddie Marsan, um cara fantástico, gentil ele continuava pegando a pistola e enfiando no nariz do Tom, e estava machucando.
Harper je u početku gurao telo svog prijatelja, ali onda je legao preko njega i ostao tu sa svojim drugom više od jednog sata.
Primeiro, Harper empurrou o corpo do amigo, mas depois se deitou sobre ele e ficou lá por mais de uma hora com o amigo.
3.9177980422974s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?