Atenção, está aberta a sessão do tribunal distrital de Orleans.
Mislim da će sljedeća faza koju ćemo vidjeti nakon idućeg kruga ekonomskog sloma biti masovni građanski nemir.
Acho que o que veremos após a próxima rodada de colapsos econômicos será uma enorme agitação civil.
Za kraj građanski rat vaša zemlja prekinuo tako davno.
Para colocar fim à guerra civil que seu país interrompeu há muito tempo.
To stvara građanski nemiri i potiče publiku na pobunu, da, ali to je samo prva faza.
Ele cria caos e chama distúrbios, mas apenas na primeira fase.
Još jednom hvala za mene ostavljajući koristiti svoju povijest papir na građanski rat.
Obrigada de novo por me deixar usar seu trabalho de história da guerra civil. "A" garantido.
Upravo smo prošli kroz građanski rat, i to zna ceo svet.
Passamos por uma guerra civil, e todos sabem.
Fort Totten sagrađena 1862 za građanski rat.
Forte Totten foi construído em 1862 durante a guerra civil.
Znamo da je bio građanski rat tamo, shvaćamo tu prekid vatre u ovom trenutku...
Sabemos que tem havido uma guerra civil lá dentro, entendemos que há um cessar-fogo no momento...
Građanski rat bjesni ovdje već 60 godina.
'A guerra civil durou aqui por 60 anos.
Ono što smo vidjeli, bio je dokaz onoga što je službeno najduži na svijetu građanski rat koji traje.
'O que nós vimos, no entanto, era uma evidência do que é oficialmente '. Corrida mais longa do mundo guerra civil '
Znaš da je bio građanski rat?
Você sabe que não foi uma guerra civil violenta?
Mislio sam da si uspio građanski odgoj klase.
Pensei que tinha reprovado em educação cívica.
Zašto ste pozvani na građanski brod.
Por que foram chamados para um navio civil?
Ono što moramo da prepoznamo je da, ako želimo da imamo građanski orijentisan Internet u budućnosti, potreban nam je širi i održiviji pokret za slobodu Interneta.
Então o que temos de reconhecer é que se quisermos ter uma Internet centrada no cidadão no futuro, precisamos de um movimento de liberdade da Internet mais amplo e sustentado.
Možda bi prvi korak bio drugi dom u našim parlamentima, ispunjen nasumično odabranim ljudima - građanski senat, ako hoćete.
Talvez o primeiro passo seria ter uma segunda câmara em nosso parlamento, cheio de pessoas escolhidas aleatoriamente, um senado de cidadãos.
Postoji kampanja za građanski senat u Francuskoj i još jedna kampanja u Škotskoj, i mogla bi, naravno, da se izvede i ovde u Mađarskoj.
Existe uma campanha para um senado de cidadãos na França e outra campanha na Escócia, e poderia muito bem existir uma aqui na Hungria.
Na primer, možete li da zamislite da će se pristojni, građanski orijentisani, talentovani ljudi kandidovati za pozicije ukoliko zaista veruju da je politika takođe i upravljanje nepoverenjem?
Por exemplo, vocês podem imaginar que pessoas talentosas, civis, decentes vão se candidatar a um cargo se elas realmente acreditam que a política também é a administração da desconfiança?
Festivali promovišu raznolikost, dovode susede u dijalog, povećavaju kreativnost, nude mogućnosti za građanski ponos, oni unapređuju naše generalno blagostanje.
Festivais promovem a diversidade, eles favorecem o diálogo entre os vizinhos, eles estimulam a criatividade, eles oferecem oportunidades para o orgulho cívico, eles melhoram nosso bem-estar psicológico em geral.
23-godišnji građanski rat potpuno je opustošio saobraćajnice, a motocikli su najlakši način za kretanje.
23 anos de guerra civil destruíram completamente o sistema de estradas, e uma moto pode ser a maneira mais fácil de se locomover.
Nakon njegove smrti, Oktavijan se pridružio svom generalu Marku Antoniju, otpočinjući time građanski rat koji je razorio Rim, a potom je zabio nož u leđa svom savezniku da bi uvećao sopstvenu moć.
Após a morte de César, Otávio se juntou ao general Marco Antônio iniciando uma guerra civil que despedaçou Roma, então apunhalou seu aliado nas costas para aumentar seu próprio poder.
Pokušavao je da unapredi građanski duh i da usadi disciplinu.
Ele tentava melhorar a cidadania e induzir disciplina.
Spremni su da obezbede novi prostor za građanski angažman i nadamo se da će biti spremni i da slušaju.
Estão dispostos a abrir um novo espaço para a participação dos cidadãos e, tomara, também estarão dispostos a ouvir.
Tokom proteklih osam godina, borbe u istočnim provincijama su redovno raspirivale bezrezervan građanski i međunarodni rat.
Durante os últimos oito anos, lutas nas províncias orientais reacenderam regularmente uma guerra civil e internacional total.
U svojoj Nobelovoj besedi, Garsija Markes se osvrnuo na dugu istoriju Latinske Amerike, na građanski razdor i prekomerno nezakonje.
No discurso do Nobel, García Márquez retratou a longa história latino-americana, marcada por conflitos civis e grandes desigualdades.
Želim da apelujem na njihovu humanost, na njihovo dostojanstvo, na njihov građanski ponos i pravo svojine kako bih mogao da ne reagujem na ove odvratne zločine na loš način,
Quero fazer um apelo à sua humanidade, à sua dignidade, ao seu orgulho cívico e ao seu caráter: Ser capaz de não reagir a estes crimes hediondos de modo adverso.
Zastava je toliko duboko usađena u građanski simbolizam Čikaga.
Isso demostra o quanto a bandeira está no imaginário cívico de Chicago.
Naučio sam da je Građanski rat bio konflikt nacionalnog karaktera, naučio sam ponešto iz fizike, naučio sam da uzrok ne treba mešati s posledicom - usput, sve mi je ovo bukvalno svakodnevno obogaćivalo život.
Aprendi que a Guerra Civil foi um conflito nacionalizante. Aprendi um pouco de física, aprendi que correlação não deve ser confundida com causalidade; todas essas coisas, aliás, enriqueceram minha vida literalmente diariamente.
ili građanski rat, nefunkcionalna uprava, ekonomska inflacija, da biste živeli na mestu gde ste izvodili rituale kao dete.
Por guerra civil, governos disfuncionais, inflação, de morar na localidade onde você tinha seus rituais quando criança?
Ovo je bilo nakon Gadafijevog pada, ali pre nego što je buknuo građanski rat u Libiji.
após a queda de Gaddafi, mas antes da eclosão da guerra civil.
(Građanski rat u Siriji možda izgleda kao da je daleko] [sve dok ga ne osetite na svojoj koži.)
[A guerra civil na Síria pode parecer distante] [até você vivenciá-la.]
Kako je moja zemlja - zemlja sa zajednicama koje su živele zajedno u harmoniji i slobodno pričale o svojim razlikama - kako se upustila u građanski rat, nasilje, raseljavanja i neviđenu mržnju prema verskoj različitosti?
Como o meu país, um país com comunidades que viviam em harmonia e que discutiam suas diferenças com tranquilidade, degenerou em guerra civil, violência, fuga de refugiados e um ódio sectário sem precedentes?
Na Badnje veče 1989, izbio je građanski rat u Liberiji.
Na véspera de Natal de 1989, uma guerra civil irrompeu na Libéria.
Građanski libertarijanci poput mene pokušavaju da privuku pažnju ljudi na te stvari i bore se protiv njih godinama.
Defensores das liberdades civis, como eu, têm tentado chamar a atenção das pessoas para esse tipo de coisa e lutar contra isso há muito tempo.
Jedna od najčešćih priča koje slušam na poslu je da ljudi nisu građanski uključeni zato što su apatični - zato što im je svejedno.
Uma das narrativas mais comuns que escuto no trabalho é a de que as pessoas não estão engajadas porque estão apáticas, porque não se importam.
Imam i novi građanski ritual o kome ću vam ubrzo pričati.
E tenho um novo ritual cívico de que falarei mais tarde.
Oni su građanski, stvoreni na osnovu zajedničkih građanskih ideala i zajedničke istorije polaganja prava na te ideale i njihovog osporavanja.
Eles são cívicos, retirados de ideais cívicos compartilhados e da história compartilhada de reivindicação e luta por esses ideais.
Njihova poruka je ista: građanska ljubav, građanski duh, građanska odgovornost.
A mensagem é a mesma: amor cívico, espírito cívico, responsabilidade cívica.
Zapravo bih tvrdio da tu ima mnogo građanski orijentisanog, pristojnog predvodništva.
na verdade, eu diria que há muita liderança cívica e decente.
Godine 1936, dok je radio u konzulatu u Madridu, izbio je građanski rat i fašistička vojna diktatura je svrgnula vladu.
Em 1936, enquanto Neruda trabalhava no consulado de Madrid, a guerra civil estourou e o governo foi derrubado por um regime militar fascista.
(Smeh) Ovi sastanci zvuče kao da su vrlo mirni, građanski i demokratski, zar ne?
(Risos) As reuniões pareciam muito pacíficas, civis e democráticas, certo?
To je građanski rat. To je hladni rat.
É uma guerra civil. É uma guerra fria, na verdade.
U Šri Lanki je i dalje trajao građanski rat, pa je odluka pala na Bali.
Sri Lanka ainda tinha a guerra civil.
Kongo je ušao u građanski rat, i stali su na tom nivou.
O Congo entrou em guerra civil, e eles estacionaram aqui.
2.3176109790802s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?