Gubimo sponzore, gledanost opada, i kako sad stoje stvari izgubili smo i sezonu.
Estamos perdendo a torcida, o comparecimento é baixo, e pelo jeito nós já perdemos a temporada.
Gledanost nam se poveæala zbog tebe.
Nossa audiência subiu por sua causa.
Mislim da ceš uvideti da ce nove scene, a posebno one u kojima Daisy istice prsa uvecati gledanost na Tajlandu
Acho que verá que estas novas cenas quentes em que a Daisy vai expor os seios... farão subir as vendas na Tailândia.
Pustimo ga da do nedelje kada ima više gledalaca... promoviše još pet dana... da stvarno promoviše zato što to diže gledanost... a o tome se i radi, zato gurajmo to.
Faremos domingo, quando a audiência é maior. Com 5 dias de publicidade, o ibope vai às nuvens e... isso é o que conta. Á luta!
Ali moji šefovi mare samo za gledanost.
Mas meus chefes só se importam com os índices de audiência.
Oni naprave da tip izgleda kako oni hoce da izgleda za dobrobit njihove price, da podignu gledanost.
Fazem com que um cara tenha a imagem que eles querem... para o bem da reportagem, para aumentar a audiência.
Rekli su da je slaba gledanost ali pretpostavljam da je popularno.
Dizem que o ibope é baixo, mas eu acho que é bem popular.
Izgleda da je naša gledanost sinoæ skoèila za 2 boda, i donesena je odluka da Veronica postane suradnik voditelj.
Dali pra frente, tudo piorou para o Ron Burgundy. Veronica se tornou uma estrela e tudo começou a mudar rapidamente depois que ela teve sua chance.
Dame... vaša gledanost je upravo skoèila.
Senhoras... sua audiência acabou de subir.
Uvijek sam mislio da je TV gledanost obièno sranje, ali ovo?
Eu sempre pensei que o Ibope era uma farsa, mas isso?
Stivene, imam loše vesti, šou je otkazan, gledanost pada a i onaj incident sa maloletnicom.
Steven, tenho más notícias, o show foi cancelado. A audiência, os tablóides, a garota... Achei que ela tinha 18 anos.
Ako im net gledanost nastavi rasti u sadašnjom omjeru, možda bi ustvari i mogli uspijeti.
Se o site deles continuar crescendo assim, provavelmente, poderão fazer isso.
Snimicemo banket tvojih roditelja, ti napravi neki govor, a gledanost?
Gravaremos o banquete de seus pais, e você dará um discurso emotivo, e o indice?
Da nikad nismo imali gledanost veæu od 12%.
Nunca obteve 12 por cento de share antes.
A ako podignem gledanost za tri èetvrtine poena, daæeš mi još vremena?
Se subir mais de ü/4 de ponto - ganho mais tempo?
Majk, moramo da podignemo gledanost, ili da imamo puno visokomoralnih ideja i da se ne emitujemo.
Temos que aumentar a audiência ou ter muitas ideias nobres e não entrar no ar.
Ako nam se ne popravi gledanost do kraja ove nedelje, ugasili smo.
Se os índices não subirem, estamos perdidos.
Pa, gledanost vam je bila 48 posto.
Tem uma quota de mercado de 48%.
Prosjeèna Borba Smrti ima 50-postotnu gledanost.
Uma luta até a morte atinge em média 50%.
Obièno je bio isti razlog, padala mu je gledanost...ili to što je stario.
Na maioria da vezes era sempre a velha história. Sua audiência estava caindo, que estava ficando velho.
Nakon što je publika mislila da je Džin ubio Jošimicua... gledanost je porasla na najveæi nivo.
Depois que o público achou que Jin matara Yoshimitsu... os índices chegaram ao ponto máximo.
Šef misli da æe poveæati gledanost.
O chefe acha que isso vai melhorar a audiência.
Pomisli na gledanost kada publika shvati ko je on.
Pense nos lucros quando a audiência souber que é ele.
Kad bi NBC pratio samo gledanost u Blekvoteru serija bi išla zauvek.
Se a NBC se baseasse... só nas audiências de Blackwater, a passariam eternamente.
Njegov film ima veliku gledanost a imaæe još veæu.
Está filmando 20.000 a.C. agora... que antecede 10.000 a.C.
Don ne može ništa, mora podiæi gledanost u 22 h.
Don está de mãos atadas. Recebeu ordens de aumentar a audiência das 22h.
Nada se da æe tabloidima postiæi da ti gledanost padne.
Ela espera que as fofocas atinjam a massa crítica ou a sua área criativa.
Dok je svijet zahtijevao revanš, Slate je znao da gledanost znaèi novac, za oba borca.
Como o mundo exigia uma revanche, Slate sabia que o público traria muito dinheiro para os 2 lutadores.
Revanš je imao najveæu TV gledanost još od "Trilera u Manili", 9 g. ranije.
Que reviravolta inacreditável! A revanche teve a maior audiência televisiva desde Ali x Frazier, 9 anos antes.
A pošto ste donijeli zakon da æe ko god ne gleda igre biti javno išiban, oèekujemo rekordnu gledanost.
E porque você fez isso direito que quem não assistir os Jogos seriam açoitados publicamente, estamos esperando registrar altos índices.
A svi su znali da ona samo želi podiæi svoju gledanost u emisiji.
Todos sabiam que o que ela queria era elevar o status no programa.
Nilsenov rejting je pokazivao da æe gledanost biti ogromna, oko 3, 5 do 4 miliona gledalaca.
Rastreamento mostrou que seria audiência monstruosa, três e meio, quatro milhões.
Ne samo da je neko postigao gledanost, veæ je i nadmašio Princa iz Bel Aira.
Não só bateu recordes, ultrapassou Um Maluco no Pedaço.
Ne mislim da je neka tajna da sam lično podigao gledanost vaših vesti.
Não é segredo que eu, sozinho, fiz a audiência de vocês aumentar.
Ne, Witzigmann, ne gledanost po svaku cenu.
Não, Witzigmann, audiência não é tudo.
G. Sensenbrink? Gledanost nam je jako mala.
Sr. Sensenbrink, o nível de audiência nem está aparecendo mais.
To su izmišljotine namenjene da se poveæa gledanost i izazove histerija.
São boatos apenas buscando audiência e causar histeria.
Jesu li tvoji napadi na moju administraciju lièni, ili samo donose dobru gledanost?
Seus ataques à minha gestão são pessoais ou só dão boa audiência? Podem ser as duas coisas.
I da, u redu, Tri dana Pakla, je bila popularnija i imala je veæu gledanost, imala je nove teme o kojima se debatovalo da li su stvarne ili ne, i da li su duhovi lažni?
E sei que "Três Dias no Inferno" foi ainda mais popular e com maior audiência, com tópicos intermináveis no reddit sobre se foi real ou não, ou se os espíritos eram falsos.
Ali Sidni mi je platio da se vratim samo iz jednog razloga, a to je gledanost.
Mas Sidney me pagou para voltar por um motivo e apenas um motivo: audiência.
Videćete da svaki put kada raste gledanost emisija sa fantazijom i maštanjem, istovremeno raste i nezaposlenost.
Veremos que toda vez fantasia e imaginação mostra uma ascensão, elas mapeiam uma ponta no desemprego.
1.0423619747162s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?