Većina proda svoje stvarno velike uspomene pre nego što dođu ovamo.
A maioria vende as recordações antes de vir para cá.
Jel to znači da će grozna Gorg čudovišta da dođu na Zemlju?
Significa que esses tais monstros Górgons virão à Terra?
Mislim da Buvsi nikada nisu trebali da dođu u Smekland.
Estou achando que os Boov nunca deveriam ter vindo à Smeklândia.
Šta, planiraš da ostaneš ovde i čekaš da dođu u gomili?
O que, você está planejando ficar aqui à espera de mais monstros?
Zatim su ih sve pozvali da dođu u školu na otvorenu tribune o vladi i politici, o tome da li su ulice njihovog grada kvalitetno urađene, što im je pružilo neposredan, empirijski način sticanja znanja.
Eles convidaram todos para irem a escola para uma noite de conversa sobre o governo e política e por bem ou por mal ocorreu tudo bem, e houve esse aprendizado experimental robusto.
Ali nisu mogli da dođu do željenih rezultata.
Mas eles não conseguiram obter os resultados que queriam.
To nam govori da, kada učenici dođu kod nas iz drugih zemalja, moguće je da im ne odajemo priznanje za ono što već znaju, a znaju to na svom jeziku.
Isto nos diz que quando recebemos estudantes do exterior nós podemos não estar lhes dando suficiente crédito pelo que eles sabem e eles sabem em sua própria língua.
Ali teraju sebe da dođu u ove uzane male rupe u ledu gde mogu da dišu, dođu do daha, jer tik ispod tog leda nalazi se jato bakalara.
Mas eles se obrigam a vir à tona, nestes pequenos buracos no gelo onde podem respirar, tomar fôlego, porque exatamente embaixo deste gelo, estão os cardumes de bacalhau.
Tako da će sigurno vaš novi lek izgledati bolje. Tako da uopšteno gledajući nije iznenađujuće što studije koje finansira industrija imaju 4 puta više izgleda da dođu do pozitivnih rezultata
E não é surpresa que, no geral, experimentos financiados pela indústria são quatro vezes mais prováveis de dar um resultado positivo do que experimentos patrocinados independentemente.
A opet, oni uvek uspeju da dođu do rezultata koji žele.
E ainda, eles sempre conseguem o resultado que querem.
Stručnjaci uspevaju da dođu do istine u 90% slučajeva.
Pessoas treinadas para detectar mentira chegam à verdade 90% das vezes.
Neki ljudi su rođeni u paklu, ali uprkos svim izgledima, uspeju da dođu do raja.
Algumas pessoas nascem em infernos, e contra todas as probabilidades, transformam-nos em céus.
Svi dobiju deset dolara ako pristanu da dođu.
Todos ganham 10 dólares, caso concordem participar.
Analiziraju čitave genome, i pokušavaju da dođu do ključne osobine koja je uzročno povezana sa genima.
Eles verificam genomas inteiros, e tentam encontrar pontos quentes de atividade que estão ligados causalmente com genes.
Bilo bi mnogo bolje za sve da se osame, dođu do svojih ideja kada su oslobođeni pritiska grupe, a onda da se okupe i porazgovaraju o idejama u dobro regulisanoj sredini i nastave od te tačke.
É muito melhor todos seguirem seus próprios caminhos, gerando suas próprias ideias livres das distorções das dinâmicas de grupo, e depois reunirem-se como equipe para falarem num ambiente bem gerenciado e começar daí.
Prosto poručujem da što više slobode damo intorvertnim osobama, veća je verovatnoća da dođu do svojih jedinstvenih rešenja za ove probleme.
Quanto mais liberdade dermos aos introvertidos para que sejam eles mesmos, maior a probabilidade de eles surgirem com suas próprias e únicas soluções para esses problemas.
I ono što je još važnije, imamo sredstva za obuku mladih egipćana za korišćenje satelitske tehnologije kako bi i oni takođe mogli da dođu do velikih otkrića.
E, ainda mais importante, conseguimos recursos para treinar jovens egípcios no uso de tecnologia de satélite de forma a incluí-los nas grandes descobertas também.
Morate da naučite kako da ti ljudi dođu do vas i pričaju sa vama.
Você tem que aprender como fazer que essas pessoas venham e conversem com você.
Toliko slika, pa sam zamolio prijatelje da dođu, takođe grafičke dizajnere većinom, i da prave postere sa mnom, jer ja nisam imao vremena.
Digo, eram tantas fotos, então eu pedi a amigos que viessem, designers gráficos em sua maioria, pra fazer posteres comigo, porque eu não tinha tempo.
Tako da tražimo da postignemo balans, fokusiranu relaksaciju gde možemo svojim mislima da dopustimo da dođu i odu, bez uobičajenog mešanja.
Por isso procuramos um equilíbrio, um relaxamento focado que permita nossos pensamentos ir e vir sem o envolvimento habitual.
I tako to izgleda lavovima kada dođu noću.
É isso que os leões veem, quando vêm à noite.
Nastavnici koji su plaćeni manje nego što im treba da tu dođu.
Professores que recebem menos do que gastam para estarem aqui.
Okeani adolescenata koji ovde dođu da slušaju lekcije ali nikada ne nauče da plivaju, nestanu poput Crvenog mora kada zazvoni.
Oceanos de adolescentes que vêm até aqui para ter aulas mas nunca aprendem a nadar, parecidos com o Mar Vermelho quando o sinal toca.
Zapravo, u celoj zemlji postoje nastavnici koji svojim učenicima pomažu da dođu do izvanrednih rezulata.
De fato, há professores pelo país que estão ajudando seus alunos a ter ganhos extraordinários.
Ali nisam, što me čini jednim od srećnika, jednim od onih koji dođu do ivice provalije, pogledaju dole i ne skoče, jednim od srećnika koji prežive.
Mas não o fiz, e isso faz de mim um dos sortudos, uma das pessoas que chega até o precipício e olha para baixo, mas não pula, um dos sortudos que sobrevive.
Razlika je u tome da se bude pristupačniji i da se pomogne ljudima da razumeju koji je najbolji način da dođu do vas.
A diferença é parecer mais acessível, deixar mais aparente a melhor maneira de chegarem até você.
Znate, kada ljudi dođu u kolicima u školu, uglavnom pričaju inspirativne stvari?"
Sabe, quando as pessoas em cadeiras de rodas vão para a escola, eles costumam dizer, tipo, aquelas coisas inspiradoras?
Ako obložimo svaki ćošak i sklonimo svaki oštar predmet, svaki šiljast komadić na svetu, kada deca po prvi put dođu u kontakt sa bilo čim oštrim ili nečim što nije napravljeno od zaobljene plastike, povrediće se.
Quando arredondarmos todas as quinas e eliminarmos todos os objetos afiados, cada pontinha no mundo, então na primeira vez que as crianças entrarem em contato com algo pontudo ou que não tenha sido feito de plástico protetor, elas vão se machucar.
I kada dođu razredi sa decom koja imaju samo nekoliko godina više, 11, 12, već sam osetila da ponekad imam problem da doprem do njih.
Quando entram turmas com crianças um pouco mais velhas, 11, 12 anos, sinto, às vezes, como se já estivesse em apuros para atingi-los da mesma forma.
Mozak razmatra šta da radi s podacima koji dođu do njega.
O cérebro descobre o que fazer com as informações que chegam.
Naš genetski programa oslanja se na prirodnu pojavu koja se naziva detekcija kvoruma gde bakterije pokreću koordinisano i ponekad virusno ponašanje kada dođu do kritične gustine.
O nosso programa genético conta com um fenômeno natural chamado percepção de quorum, em que bactérias ativam reações coordenadas e, por vezes, virulentas quando atingem a densidade crítica.
I zamislila sam svet prepun predivnih, mirnih, saosećajnih ljudi punih ljubavi koji znaju da mogu da dođu u ovaj prostor bilo kada.
E vi um mundo repleto de pessoas lindas, pacíficas, compassivas, amorosas, que sabiam que poderiam ir para este lugar a qualquer momento.
Dođu, i možda rade sa srednjoškolcima, i rade na romanu - jer smo imali različite nadarene klince, takođe.
Eles entram e podem trabalhar com um estudante de segundo grau efetivamente trabalhando em um romance - porque há crianças muito talentosas tambem.
Bez ikakvog truda, vaši standardi dođu odavde dovde.
E, sem tentar, seus padrões vão daqui para aqui.
Dakle, grupe sa četiri prijatelja, su imale samo šansu 50-50 da dođu do tačnog rešenja.
Assim, os grupos de quatro amigos, tiveram apenas 50% de chance de obter a resposta certa,
Počinjemo da primećujemo da su želje prosto sačinjene od telesnih senzacija - o, ovde je stegnuto, tu je napeto, tamo je nemirno - a te telesne senzacije dođu i prođu.
Começamos a perceber que os desejos são simplesmente sensações corporais: de aperto, de tensão, de inquietude... e que essas sensações corporais vêm e vão.
Ovo smo predložili investitorima: "Želimo da napravimo sajt gde ljudi javno kače fotografije svojih najintimnijih mesta, svojih spavaćih soba, kupatila, soba koje biste obično držali zatvorenim kada vam dođu gosti.
Essa foi a ideia que apresentamos para os investidores: "Queremos fazer um site em que as pessoas publicam fotos de seus ambientes mais íntimos, como seus quartos ou banheiros. Aqueles cômodos que costumam ficar fechados quando recebemos alguém.
A onda, preko interneta, pozvaće potpune strance da dođu i spavaju u njihovom domu.
E então, pela Internet, eles vão convidar estranhos para vir dormir em suas casas.
Devojke će da dođu i kažu: "Profesore, nešto nije u redu sa mnom."
as mulheres vão dizer: "Professor, há algo errado comigo".
To ih je samo još više ubedilo da ne samo da je Drajfus kriv, već je i podmukao, jer je očigledno sakrio sve dokaze pre nego što su uspeli da dođu do njih.
Ficaram ainda mais convencidos de que Dreyfus era não só culpado, mas também sorrateiro, por obviamente ter escondido todas as provas antes que eles pudessem encontrá-las.
Vrane, s druge strane, dođu i pokušaju da shvate.
Os corvos, por outro lado, aparecem e tentam entender o que está acontecendo.
za kuvanje s glasom Toma Arnolda, nadajući se kako će to naterati ljude da dođu u "Arby" i kupe sendvič od pečene govedine.
com a voz do Tom Arnold, esperando que isso fará com que as pessoas decidam ir ao Arby´s comprar um sanduíche de rosbife.
I kada molekuli dođu do određenog broja to govori bakteriji koliko suseda ima, one prepoznaju taj molekul i sve bakterije uključe svetlo, sinhronizovano.
E quando as moléculas atingem um certo número que diz às bactérias quantos vizinhos elas têm, elas reconhecem aquela molécula, e todas as bactérias ligam a luz simultaneamente.
E sad, imam u neku ruku loše vesti, naročito za one koji iz inostranstva dođu u Oksford.
De certa forma, tenho más notícias, especialmente para quem tenha vindo a Oxford do estrangeiro.
Čekamo vidovnjake da dođu i da je uzmu.
e nós estamos esperando que um psíquico venha pegá-lo.
Ali ako, i jedino ako, najsiromašniji izađu iz siromaštva, dobiju obrazovanje, smanje smrtnost dece, mogu kupiti biciklu i mobilni i dođu [da žive] ovde, onda će rast stanovništva stati 2050.
Mas se, e somente se, eles sairem da pobreza, eles conseguirem educação, conseguirem diminuir a taxa de mortalidade infantil, eles poderão comprar uma bicicleta e um telefone celular e chegar aqui, então o crescimento populacional vai parar em 2050.
Kad dođu do 90% preživljavanja dece, porodice počnu da se smanjuju.
Eles alcançaram 90 porcento de sobrevivência infantil, então as famílias diminuem.
Pretpostavimo da naučnici sa Marsa dođu na Zemlju.
Suponhamos que cientistas marcianos viessem à Terra.
Pa, nažalost, moć dovodi do toga, pa će ljudi uraditi mnogo toga da dođu do moći i da je zadrže, uključujući i štetne stvari za izbore.
Infelizmente, o poder corrompe, e muitas pessoas fazem qualquer coisa para ganhar poder e para ficar no poder incluindo fazer coisas erradas nas eleições.
3.9522700309753s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?