Stilgar ne dozvoljava Ghanimi putovanje... tvrdeæi da nije dovoljno snažna... tvrdeæi da se njena sigurnost ne može jamèiti.
Stilgar recusa permitir a viagem de Ghanima... dizendo que ela não é forte o bastante... dizendo que a segurança dela não pode ser garantida. - Ele ofereceu asilo. - Ele é um naib de vilarejo.
Theo mi dozvoljava da mu to radim svakog jutra.
Theo me deixa ser sua toda manhã.
Tvoj program za održavanje dozvoljava daljih 14 minuta za glavni panel da ostane podalje od hladnog tanka.
Sim? Sua manutenção acontece há 14 minutos. Para que o computador central se mantivesse resfriado, utilizou o tanque.
Neko proseravanje o èuvanju obraza koje mi dozvoljava da dragovoljno prihvatim njegovu milostinju.
Algo para ofuscar suas intenções e me fazer aceitar sua caridade.
Pa, postoji klauzula u medjunarodnoj konvenciji o kitolovu koja dozvoljava naciji da uzima kitove u naucne svrhe, i Japan je odlucio da je to njihov izgovor.
Há uma cláusula na Convenção Baleeira Internacional que permite a uma nação caçar baleias para a ciência, e o Japão decidiu que essa seria sua brecha.
To je zapaljenje zglobova... u telu koja mi ne dozvoljava da držim ništa predugo.
Esta é uma doença comum. Eu não posso segurar muito tempo.
Mislila sam da si èovek koji ne dozvoljava da mu išta stoji na putu.
Então, você é um homem que não deixaria que nada ficasse em seu caminho.
Ali ipak, moja krv mi dozvoljava pristup ljudima koji nam trebaju.
No entanto... meu sangue me dá acesso às pessoas que precisam.
Ako se pobednici ispostave kao poželjni, predsednik ih daje kao nagradu ili dozvoljava ljudima da ih kupe.
Se um Vitorioso é considerado desejável... é dado como recompensa ou pode ser comprado.
A uprava ne dozvoljava takvo ponašanje.
A gerência não vê com bons olhos esse tipo de comportamento.
Krava je nevaspitana i ne dozvoljava... i zbog toga je nevaspitana!
A vaca é para estar interrompendo, - e por isso ela me interrompe!
Ne mnogo, samo ono što zakon dozvoljava.
Não muito, apenas o que a lei permite.
I koja to dijeta ne dozvoljava tekilu?
Que tipo de dieta não permite tequila?
Koristim Džefov kompjuter jer obezbeðenje gore ne dozvoljava internet.
Jeff me deixa usar, porque a segurança proíbe internet lá em cima.
Kapetan ti dozvoljava da uzimaš auta i èamce kada god želiš?
Então seu capitão te dá carros, barcos, tudo que quer?
To znaèi da je uspeo da izmanipuliše vreme na naèin koji Vremenski Odbor ne dozvoljava.
Ou isso é uma rocha muito estranha, ou são os destroços de uma nave do tempo.
Ali automatizacija u kolima nam dozvoljava da to razdvojimo, tako da je vožnja sada totalno odvojeni predmet, takoreći, od inženjeringa auta ili učenja o njegovom servisu.
Mas automação em carros permitiu separar isto, então dirigir agora é um assunto muito separado, por assim dizer, da engenharia do carro ou do aprendizado de como consertá-lo.
Tražiti od njih da uvek imaju tačan odgovor, ne dozvoljava im da uče.
Pedir a elas para sempre terem a resposta certa não as permite aprender.
Além disso, poesia falada permite conexões imediatas.
Njegov fleksibilan dizajn dozvoljava izvođenje dubokih čučnjeva, puzanje i veoma brze pokrete.
Ele tem um projeto flexível que permite agachar rastejar e mover-se com bastante agilidade.
Sumnjam da sama reč "ateista" sadrži u sebi prepreku, koja nema veze sa onime što ona zapravo znači, a ista ta prepreka ne dozvoljava ateistima da se rado tako i predstavljaju.
Eu suspeito que a palavra "ateu" em si contém ou se mantém como um obstáculo com proporções muito maiores do que realmente significa, um obstáculo para pessoas que de outra forma se exporiam com felicidade.
Kupovina u prodavnicama polovne robe dozvoljava mi da smanjim uticaj svoje odeće na životnu sredinu i na moj novčanik.
Comprar de segunda mão me permite diminuir o impacto que meu guarda-roupa tem sobre o meio ambiente e o meu bolso.
Aristotel je rekao: "Trebalo bi da tražimo samo onoliko preciznosti u svakoj temi koliko to tema dozvoljava."
Aristóteles disse, "Só devemos buscar precisão em um determinado assunto até o ponto em que este assunto permite."
I vi biste pomislili da će to biti prilično veliki problem za zakonodavce ali Kongres ne dozvoljava da ih to preterano muči.
Vocês poderiam pensar que seria um grande problema para uma lei, mas parece que o Congresso não se incomoda muito com isso.
Poput betonskog bloka, tranzistor vam dozvoljava da gradite veća, kompleksnija kola, ciglu po ciglu.
Como o bloco de concreto, o transístor permite que você construa circuitos muito maiores, muito mais complexos, um bloco de cada vez.
Ovaj format nam dozvoljava da se odvojimo od modela obrazovanja "jedno važi za sve", i dozvolimo studentima da prate više lični nastavni plan.
Assim esse formato nos permite romper com o modelo único de educação para todos, e permite aos alunos um currículo mais personalizado.
Kompanija iz Brazila, Semco Group, sada već slavno dozvoljava svojim zaposlenima da sami odrede svoj poslovni raspored pa čak i svoje plate.
A empresa brasileira Semco Group famosamente deixa seus funcionários estabelecerem seus próprios horários e até mesmo seus salários.
Na primer, ako izglasate zakon koji dozvoljava gazdi da otpusti zaposlenog zbog homoseksualnog ponašanja, gde tačno podvlačite liniju?
Porque, por exemplo, para uma lei ser aprovada que permita que um chefe demita um funcionário por comportamento homossexual onde exatamente se define essa linha?
Dakle, ako stavim ovo u ovu vodu ovde, možete videti srebrni sloj refleksije oko njega i srebrni odbijajući premaz je sloj vazduha koji ne dozvoljava da ga voda dodirne i to je suvo.
Se colocarmos isso dentro dessa água, vemos uma camada metálico-refletiva ao redor, e essa camada metálico-refletiva é a camada de ar que está impedindo a água de tocar na pá, que continua seca.
Ovo vam dozvoljava da prevučete i popustite blokove semantičkog koda i stvorite tip ponašanja koji želite za ovog robota.
Isso permite que você arraste e solte esses blocos de código semântico e crie qualquer comportamento para este robô que você queira.
Odavde smo nekako došli do granica onoga što možemo da uradimo sa geografskom projekcijom, ali srećom, kompjuterska tehnologija nam dozvoljava da zađemo u multidimenzionalni prostor.
Então a partir disso, nós chegamos nos limites daquilo que podemos realmente fazer com a projeção geográfica, mas felizmente a tecnologia computacional nos permite sair para o espaço multidimensional.
Radna memorija je sjajna jer nam dozvoljava da komuniciramo.
Bom, a memória operacional é ótima por permitir que nos comuniquemos.
Dozvoljava nam da rešavamo probleme, da razmišljamo kritički.
Nos ajuda na resolução de problemas, no pensamento crítico.
Radi se o principu otvorenog izvornog koda, što znači da objavljujemo i delimo na internetu sve podatke o dizajnu kao i sve kodove, što dozvoljava svakom da menja ili poboljšava dizajn.
Seu código é aberto, o que significa que nós publicamos e compartilhamos todos os nossos arquivos de projeto e todos os nossos códigos, online, permitindo a qualquer um modificar, melhorar ou mudar o projeto.
Uvek ću biti putnik - moja egzistencija zavisi od toga - ali jedna od lepota putovanja je to što vam dozvoljava da donesete mirovanje u kretanje i halabuku sveta.
Eu sempre serei um viajante; minha sobrevivência depende disso; mas uma das belezas de viajar é que lhe permite trazer quietude ao movimento e na comoção do mundo.
Proces stvaranja animacije može da posluži kao katalizator koji istraživačima dozvoljava da kristališu i usavrše svoje ideje.
O processo de criar uma animação pode agir como um catalisador que permite aos pesquisadores cristalizar e refinar suas próprias ideias.
Dozvoljava im da osete šta rade, gde su i kaže im kako da deluju i kako da se ponašaju.
Isso lhes permite sentir o que estão fazendo, onde elas estão, e diz-lhes como agir e como se comportar.
I mislim da je to ono što se sada događa sa knjigama, sada je kada većina naše tehnologije, većina naših informacija, većina naših privatnih i društvenih zapisa u digitalnom formatu, mislim da to zaista dozvoljava knjigama da postanu nešto novo.
E acho que é a mesma coisa com os livros agora, agora que a maior parte de nossa tecnologia e informação, a maior parte de nossos registros pessoais e culturais estão em formato digital, acho que isso permite ao livro ser algo novo.
To je važno zato što, iako mogu da čuju buku testere na daljini i od kilometra, što im dozvoljava da pokriju oko tri kvadratna kilometra, ako bi ih neko uzeo, područje bi postalo nezaštićeno.
Isto é importante, pois embora possam captar o som das motoserras num raio de cerca de1 quilômetro e podem cobrir uns 3 quilômetros quadrados, se alguém os pegasse, a área ficaria desprotegida.
Ovaj zahvat istraživačima dozvoljava da kontrolišu tačno koje pčele se ukrštaju ali postoji kompromis kada imate ovoliko kontrole.
Esse procedimento permite que os pesquisadores controlem exatamente quais abelhas estão sendo cruzadas, mas há perdas e ganhos por se ter tanto controle.
To je mehanizam koji dozvoljava ćelijama da tokom vremena beleže viruse kojima su bile izložene.
É um mecanismo que permite às células se lembrarem, ao longo do tempo, dos vírus aos quais estiveram expostas.
I kada ta mesta pronađe - kao što ovde vidite, plavi molekul je DNK - ovaj sastav se udružuje sa tom DNK i dozvoljava da sečivo Cas9 ispreseca virusnu DNK.
E, quando tais locais são encontrados, como veem aqui, a molécula azul é o DNA, esse complexo associado ao DNA permite que o Cas9 corte o DNA viral.
Ova brzina, u kombinaciji sa današnjim mikrokontrolerima visokih performansi, dozvoljava nam da na ovom delu simuliramo preko 17 000 LED sijalica, koristeći samo 64.
E esta velocidade, combinada com a alta-performance dos micro-controladores atuais permitiu que realmente simulássemos, nesta peça, mais de 17.000 LEDs -- usando apenas 64.
I vidimo kako mu ovaj sistem dozvoljava da priđe bilo kojoj površini i počne da koristi svoje ruke za interakciju sa informacijama koje se projektuju ispred njega.
E vemos como o sistema permite que ele se aproxime de qualquer superfície e comece a usar suas mãos para interagir com a informação que é projetada à sua frente.
- sposobnost da donosite odluke i menjate mišljenje -- prijatelj prirodne sreće, jer vam dozvoljava da birate među svim tim divnim budućnostima i nađete onu koja vam najviše odgovara.
- a possibilidade de ter opinião e mudar de opinião -- é amiga da felicidade natural, porque permite escolher entre tantos maravilhosos futuros e encontrar o que mais gosta.
1.0716109275818s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?