Prevod od "dobrotom" do Brazilski PT

Prevodi:

benevolência

Kako koristiti "dobrotom" u rečenicama:

"Bog me je obasuo svojom dobrotom."
Deus derramou sua benevolência sobre mim.
Ako se briga može smatrati "dobrotom" onda sam mu pokazala ljubav i dobrotu!
Se "amabilidade" puder ser entendida como atenção... então eu diria que sim, lhe fui muito amável.
To je prièa o malom princu koji u pustinji sreæe divlju lisicu, i malo, po malo, svojom nežnošæu, svojom dobrotom i razumevanjem, pripitomljava lisicu, koja mu na kraju kaže svoju tajnu.
É sobre um príncipe que conhece uma raposa selvagem no deserto e, pouco a pouco, sendo muito gentil, amável e cuidadoso domestica a raposa e ela conta a ele um segredo.
A, teško je da ovo možete nazvati dobrotom.
E duvido que ela considere uma gentileza.
Osnažite se milošæu i dobrotom, poniznošæu, blagošæu, strpljivošæu.
Envolvam-se na misericórdia, na bondade, na humildade, na docilidade e na paciência.
I èini im, milostivi Bože, kako trebaju sa svom dobrotom, kao što je i Isus Hrist, tvoj sin, èinio.
E dai-vos, ó Deus do perdão, de acordo com suas necessidades. Com bondade, assim como Jesus Cristo, o Teu filho, o fez.
Milosrðem svojim, Oèe, i svojom velikom dobrotom izbriši moje bezakonje.
me benza, Pai, segundo sua amorosa piedade e segundo a multidão de suas virtudes.
Uzimala sam ostravljene, i sa dobrotom u mom srcu i ti si bila jedna od njih.
Eu aceito órfãos vês, tenho a bondade no meu coração e você foi um deles.
Ubio si plesaèicu i sad se iskupljuješ dobrotom prema drugoj.
Você vai ver. Sendo bonzinho com uma dançarina após apunhalar outra.
Veæ mogu da vidim, ti æeš ih ubiti dobrotom... a ja æu ih malo pritisnuti... i videæemo da li æemo dobiti bolje gajbe od njih.
Está bem... E eu só coloco um pouco de pressão, e vejo se nós conseguimos cavar alguns ótimos buracos lá fora. Oh, está bem.
Prema svima se odnosio s... dobrotom i pristojnošæu.
Ele tratava todos com... bondade e decência.
Nemoj da dozvoliš da prevlada nad dobrotom.
Não a deixe predominar sobre o bem.
Bog nas plaši sa svojom dobrotom, da postanemo jaèi.
"Se a bondade de Deus, nos aterroriza por acidente... a alma ficará mais fortalecida. "
Niko u ovoj dolini se nije ophodio sa njim sa takvom dobrotom.
Nesta colina ninguém nunca o tratou com tanta generosidade.
Sve bi uradio da impresionira Martha-u Kent svojom dobrotom.
Ele quis impressionar Martha Kent com essa gentileza.
Zajedno sa dobrotom, mudrosti, fleksibilnošæu, transparentnošæu koji bez sumnje èine nekoliko pravih DemoHrišæana koji postoje na svetu.
Lhe falta bondade, sabedoria, flexibilidade, transparência... que indiscutivelmente marcam... os poucos reais democratas cristãos que existem no mundo.
Ona vjerojatno jest osoba kojoj nedostaju socijalne vještine, stoga budi dobar, kupi joj nešto specijalno, ubij ju dobrotom.
Ela provavelmente é uma pessoa que não tem habilidades sociais, então seja legal, dê algo especial, ataque-a com bondade.
Od vremena kada sam bio Princ od Walesa, i kasnije, kada sam došao na presto, ljudi svih klasa su se prema meni ophodili samo dobrotom gde god sam živeo ili putovao po imperiji.
Desde que eu era o príncipe de Gales, e, mais tarde, quando eu ocupava o trono, Eu fui tratado com a maior bondade por todas as classes do povo Onde quer que eu tenha vivido ou viajado por todo o império.
Ja sam vas zavolio vjeènim srcem zato i vi primite mene sa srdaènom dobrotom.
"Com amor eterno te amei, "por isso te atraí... "com benignidade."
A mi nismo završili sa mirom i dobrotom prema svim sisarima.
E ainda não acabou Paz e boa vontade para todos os mamíferos
Rat se ne dobiva dobrotom, doktore.
Não se vence guerras com bondade, doutor.
A svaki puta kad bih vrijeðala Willa, ili pokušala zaustaviti njegov križarski pohod uništavanja pop kulture, razbivši mu dlakavu stražnjicu amerièkom pjesmaricom, on bi uvijek ustao s poda i uzvratio mi dobrotom.
E toda vez que insultei Will ou tentei impedir sua cruzada para destruir a cultura pop ao limpar seu traseiro com o cancioneiro americano... ele sempre se levanta e retruca com gentileza.
Duboko ste me dodirnuli svojom liènošæu, svojom mudrošæu, svojom hrabrošæu, svojom dobrotom.
Você me tocou profundamente com sua personalidade, sabedoria, coragem, astúcia.
I dosledan svojom dobrotom, doneo vam je poklon.
E condizendo com a minha natureza, trouxe um presente!
Verujem da samo dobrotom možemo postati stvarno veliki.
Eu firmemente acredito que podemos alcançar grandeza se alcançarmos qualidade antes.
Svojom dobrotom, mi imaju tu kruha za ponuditi, koja zemlja je dao i ljudske ruke učinile.
Abençoado seja, senhor Deus de toda a criação. Pela sua bondade, temos esse pão para oferecer, que a terra nos deu e mãos humanas o fizeram.
Večeras, na 60. obljetnicu njezinog zadužbina, slavimo ženu tko je dotaknuo mnogih svojom dobrotom.
Essa noite, no 60º aniversário da Fundação, celebramos uma mulher que tocou tantos com a sua bondade.
Postala je to kada sam je izmiksao sa Šeldonovom dobrotom i sve to ispekao u mikrotalasnoj peænici mog uma.
Quando eu adicionei a genialidade Sheldônica e cozinhei no forninho da minha mente.
Pogledaj se, sa tvojim oèima, sa "nikad se ne predaj" stavom, sa svojim besom, svojom dobrotom.
Olhe para você... com seus olhos, sua persistência, sua raiva, e sua... bondade.
Daces mi bol na poklon, a ja cu ti uzvacati dobrotom.
Você me dará dor como um presente, mas eu só lhe darei bondade.
Seæaš li se prièe koju si mi jednom isprièao o deèaku koji je trenirao sokola dobrotom?
Lembra daquela história que uma vez me contou sobre o garoto que treinou o falcão com amor?
Ali ova igra nema ništa za dobrotom.
Mas este jogo não é feito de gentilezas.
Stvaraš stvari èistom genijalnošæu uma i dobrotom iz svog srca kako bi pomogao ljudima.
Você faz coisas do gênio da sua mente... e da bondade de seu coração... para ajudar as pessoas.
One su nadahnule društvo dobrotom i mi smo to zaista osetili, kako je žena za ženom stajala na ovoj pozornici u proteklih dan i po.
Elas têm infundido sociedades com bondade, e temos realmente sentido isso quando mulher após mulher esteve neste palco no último dia e meio.
Mnogi od njih su samo obični ljudi koji govore o životima proživljenim sa dobrotom, hrabrošću, pristojnošću i dostojanstvom, i kada čujete takvu priču, nekad se može činiti kao da hodate po svetom tlu.
Pois muitos deles são somente pessoas comuns falando de vidas vividas com gentileza, coragem, decência e dignidade. e quando você ouve esse tipo de história, pode parecer que você está caminhando pela terra santa.
Podsticali smo ljude da neobuzdano eksperimentišu sa dobrotom.
Seja ambos". Encorajávamos as pessoas a experimentarem exageradamente a gentileza,
„Zlo se može pobediti jedino dobrotom među ljudima.
"O mal só pode ser derrotado pela bondade entre as pessoas.
U knjizi koristim ovu prilično šašavu metaforu teških osećanja kao uspavanih ježeva koje gajite dok ne pronađete način da ih oslobodite obraćajući im se sa dobrotom i saosećanjem.
No meu livro, eu uso uma metáfora realmente boba de sentimentos difíceis como porcos-espinhos adormecidos que você cria até encontrar um jeito de libertá-los encarando-os com carinho e compaixão.
Bez obzira na to koliko je teških osećanja bilo, on im se obratio sa dobrotom i saosećanjem.
Independente da quantidade de sentimentos difíceis que havia ali, ele os encarou com carinho e compaixão.
Odmah sam bila pogođena dobrotom i nežnošću na njenom licu, i zamolila sam je da mi ispriča svoju priču.
Fiquei imediatamente impressionada com a bondade e gentileza em seu rosto, e eu pedi que me contasse sua história.
Zapravo mislim da, kad bismo shvatili koliko su društvene mreže vredne, provodili bismo mnogo više vremena negujući i održavajući ih, jer mislim da su društvene mreže u osnovi povezane sa dobrotom,
Acho, de fato, que se percebêssemos quão valiosas as redes sociais são, passaríamos mais tempo alimentando-as e sustentando-as pois acredito que as redes sociais estão fundamentalmente relacionadas ao bem,
1.0337181091309s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?