Ali želim da svi znate, uvek æu misliti na ovaj dražesni gradiæ... kao o mestu gostoljublja i dobrote... i domova... domova.
Mas saibam que sempre considerarei esta cidade como um lugar hospitaleiro e gentil e onde me sinto em casa.
Othranila sam njihove bebe mlekom šimpanza i mlekom dobrote.
Amamentaria seus recém-nascidos com leite de chimpanzés. O leite da bondade.
Imena koja su za vas samo imena, nove studente ali koja su za nas gomila lica puna èestitosti i dobrote revnosti i snage i intelektualnog obeæanja.
Nomes que serão apenas nomes, para vós, os novos estudantes. Mas que para nós convocam rosto após rosto, cheio de honestidade e bondade, zelo e vigor, e promessa intelectual.
Kada se vaša agresivnost smanji imaæete oseæaj dobrote i saoseæajnosti oseæaj za dobro i loše, èak i kajanje zbog grešaka iz prošlosti.
Com a agressão reduzida você começará a experimentar boa vontade e compaixão... a noção de certo e errado, e até remorso pelos erros passados.
Jer ja sam vidio dosta dobrote taj dan.
porque eu vi muito disso aquele dia.
Lex generalno ne radi stvari zbog dobrote njegovog srca.
Lex geralmente não faz coisas por bondade de coração.
Slušaj, nijedan demon te ne bi pustio zbog dobrote njegovog srca.
Olha, nenhum demônio deixou você sair por bondade.
Ovo je zbog dobrote prema novajliji.
Presente por ter sido legal com o novato.
Šta sad mi želite reæi da radite ovo iz dobrote svog srca?
Então está fazendo isso por bondade?
Èini se da nije ni èudo što je tako neobièno voljena zbog njene èestitosti i dobrote u srcima ljudi.
Parece não haver dúvida de porque ela é tão maravilhosa e amada, por sua virtude e bondade no coração das pessoas.
Piter je pogledao Voltera u oèi i video je da u njemu još ima dobrote.
E Peter olhou dentro dos olhos do Walter... e percebeu que ainda existia bondade dentro dele.
Ako je mrva dobrote ostala u tebi, reæi èeš mi kao da ga izleèim.
Se você é realmente boa, dirá como posso curá-lo.
Ona je mislila da sam mogla biti bez imalo Ijubavi i dobrote.
Ela pensou que eu conseguiria aguentar sem amor ou bondade.
Postoji traèak dobrote u svakom Ircu.
Há um pouco de bondade em cada irlandês.
I nisi mi popravio lice iz dobrote, zar ne?
E você não consertou meu rosto por bondade, não é?
Bože, blagoslovi nas i ove darove Tvoje dobrote.
Abençoe-nos, Senhor, e Seus presentes que estamos por receber de Sua graça.
Dokle god nosiš duh dobrote u svom srcu, nikada te neæu napustiti.
Enquanto você tiver o espírito da bondade em seu coração, eu nunca irei te deixar.
Pa ipak svakog puta kada pokušam da odustanem, vidim traèak dobrote koji mi dozvoljava da verujem.
Porém toda vez que penso em me render... Eu o vejo. Um vislumbre de bondade que me permite acreditar.
Nemoj doživeti ovaj èin dobrote kao slabost.
Não interprete mal este ato de bondade como uma fraqueza.
Nemoj ovo uzimati kao èin dobrote, ili pozivnicu za vrištanje, jer ako tako shvatiš, ovi ljudi æe ubiti mene.
Mas, por favor, não confunda isto com um ato de bondade ou um convite para gritar. Porque se o fizer, estes homens vão me matar.
Znam da u tebi ima dobrote.
Sei que tem algo de bom em você. Ele tem razão.
Harolde, stvarno misliš da je Samariæanin pravio te stvari iz dobrote vlastitog srca?
Harold, você realmente acha que o Samaritano estava fazendo essas coisas por bondade do coração?
Imaš više dobrote u malom prstu, nego veæina ljudi u celom telu.
Você tem mais bondade em um dedinho do que a maioria possui em todo o corpo.
Ali zbog dobrote, to je sve.
Mas gentileza o transforma em tudo.
Dakle, ne moramo zavisiti od dobrote tih èudovišta.
Mas se forjarem uma... bom, aí não teremos que depender da vontade de monstros.
Svi mi kažu da ste sjajni primer dobrote.
Todos dizem que você é um símbolo de bondade.
Ovde niko ništa ne radi zbog dobrote.
Não se trata de favores, Remy.
Još verujem da ima dobrote u tebi.
Ainda tenho fé que o bem existe em você.
Onog dana kada sam izašao iz zatvora, gospodin Outis, mi je iz dobrote svog srca priuštio ovu modernu protezu.
No dia em que saí de Fox River, alguém chamado Outis, por pura bondade, sem que tenham pedido, pagou pela prótese moderna.
Alasder MakIntajer, poznati filozof, rekao je da "su nam poznate ideje starog morala, vrline, časti, dobrote, ali više nemamo sistem kojim bismo ih povezali."
Alasdair MacIntyre, o famoso filósofo, disse que: "Nós temos os conceitos da antiga moral da virtude, honra, bondade, mas nós não temos mais um sistema pelo qual conectá-los."
U tom trenutku pas se pretvorio u Budu ljubavi i dobrote.
E naquele momento, o cão se tranformou no Buda de amor e bondade.
Nasumični činovi dobrote su svesni činovi dobrote.
E finalmente, atos aleatórios de gentileza são atos conscientes de gentileza.
Ali pre nego što stignemo tamo, učestvujemo u borbi dobra i zla, dobrote socijalizma i zla kapitalizma i dobrota će pobediti.
Mas antes disso, estamos envolvidos numa batalha entre o bem e o mal, o bem do socialismo contra o mal do capitalismo. E o bem triunfará.
Zamolili smo meditante, koji su se time bavili tokom mnogih godina, da dovedu svoj um u stanje gde ne postoji ništa drugo osim ljubavi i dobrote - da se u potpunosti otvore osećajnom biću.
Pedimos aos praticantes de meditação que têm praticado durante anos e anos, para levarem suas mentes a um estado onde não existe mais nada além de compaixão - disponibilidade total para com os seres animados.
Postoji određeni broj ljudi sa kojima biste potencijalno mogli da izađete u toku života, i oni variraju na skali dobrote.
E há um número de pessoas que você poderia namorar durante seu tempo de vida, e elas estariam em vários níveis de qualidade.
Štaviše, trebalo bi da pogledamo banalnost dobrote.
E ainda mais, devemos olhar a banalidade da bondade.
Banalnost dobrote je nešto što ne privlači vašu pažnju, ali postoji.
Portanto, a banalidade da bondade é algo que não chama a atenção, mas ela existe!
Ako nastavljate da se suočavate sa patnjom, možete imati empatijski slom, izgaranje, pa vam treba veći delokrug dobrote.
Se você se confronta sempre com o sofrimento, pode sentir angústia empática, estresse, por isso você precisa de um âmbito maior de bondade.
(Aplauz) DI: I bezbroj puta sam se podsetio hrabrosti i dobrote ljudi i kako se svod istorije zaista savija ka pravdi.
(Aplausos) DI: E eu sou lembrado várias vezes da coragem e bondade das pessoas, e como o arco da história realmente pende para o lado da justiça.
1.5456578731537s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?