Preživeli Hirogenci su se oporavili od povreda, ostavljajuæi mi diplomatsku dilemu.
Os Hirogen sobreviventes se recuperaram de suas feridas me deixando com um dilema diplomático.
Ova ti je, moja vruæa glava... tako nestrpljiva da odjednom reši dilemu života.
A você, meu amigo. Tão ansioso para resolver o dilema da vida.
Ovde imamo politièku dilemu visokog nivoa a Interpolova jurisdikcija ogranièena je na internacionalni zloèin.
Tudo isso é um problema político de alto-nível e a jurisdição da Interpol é limitada a crimes internacionais.
Pridružite nam se kod table... i pokažite nam vaše rešenje za ovu trivijalnu geometrijsku dilemu.
Venha para a lousa... e nos mostre a solução desse problema geométrico.
Na ovaj tužni dan želim prizvati mudrost svog oca da mi pomogne riješiti ovu dilemu.
Mas peço, neste dia de sofrimento e incerteza, que a sabedoria de meu pai me ache e me ajude a entender meu dilema.
A Dr. Langford nam je predstavila zanimljivu dilemu.
A Dr. Langford apresentou-nos um estranho dilema.
Imam veliku dilemu i treba mi tvoje mišljenje.
Hey, eu tenho um dilema enorme e preciso de sua opinião.
Ali, tvoja odanost Taurima ti predstavlja tešku dilemu.
Enquanto falamos, as naves dos Tau'ri nos impedem de perseguir o inimigo.
A da ti nemaš patološku potrebu da se licno zbližiš... sa svakom umirucom osobom, mogli bi blagosloveno da ignorišemo... svaku eticku dilemu koja bi mogla da nas odvrati od diferencijalne dijagnoze.
E se você não tivesse necessidade patológica em criar uma relação pessoal tão próxima como todos aqueles que estão morrendo. Seríamos abençoados ignorantes com qualquer dilema ético. E seríamos realmente capazes de nos concentrar num diagnóstico.
Razumijem vašu dilemu, gospodine predsjednièe, i rado æu prenijeti vaš zahtjev, ali nisam baš siguran da æe general biti susretljiv.
Entendo seu dilema, Sr. Presidente, e passarei adiante seu pedido. Mas não sei se o General ajudaria.
Ne svaljuj svu "zatvorenicku dilemu" na mene.
Seja forte. Não vá me trair agora.
Nisam siguran da li je dr. Mckay objasnio dilemu s kojom smo suoèeni.
Não estou certo se o Dr. McKay explicou o dilema que estamos enfrentando.
Riješio sam dilemu oko Pennyinog poklona.
Eu resolvi o dilema do presente da Penny.
Ako ne možemo razriješiti dilemu tijelo ili mozak, nikada ga neæemo dijagnosticirati.
Se nós não conseguimos nem resolver o problema do corpo versus o cérebro, nós nunca vamos diagnosticar o cara.
Dobro, ignorišimo citavu eticku dilemu, jer je to prosto, previše, previše veliko.
Tá, vamos ignorar o dilema ético que é bem grande.
Upravo si mi olakšao dilemu koji program da ukinem.
Facilitou muito minha decisão sobre qual programa cancelar.
U nekom finom restoranu sigurno ne bi imala ovakvu dilemu.
Suponho que nunca vai incomodar Egon Ronay, não é?
"Procijeni značajno iskustvo, postignuće ili etičnu dilemu s kojom si se suočio."
"Avalie uma significativa experiência, feito, ou dilema ético que você enfrentou."
Zvuci kao da si se upleo u moralnu dilemu, brate.
Parece que você se encontra num dilema, mano.
Nema šta da se shvati. Ona nema dilemu.
Acho que não há mais o que entender.
Imam dilemu i želim da porazgovaram s tobom.
Tenho um dilema e gostaria de falar com você.
Sa koliko prostitutki æeš morati da razgovaraš da rešiš svoju dilemu?
Com quantas prostitutas precisará falar até resolver essa questão?
Svaki kći Eva suočava istu dilemu.
Toda filha de Eva enfrenta o mesmo dilema.
Pozorno me poslušaj, imam moralnu dilemu za tebe.
Preste bem atenção porque eu tenho um dilema moral para você.
I ja možda imam dilemu o posmatraèu.
Certo, eu também posso ter um dilema de monitor.
Zugzvang skoro znači dilemu u šahu gde je najbolji potez da se ne kreću uopšte.
Zugzwang é um dilema do xadrez em que o melhor movimento é não se mover.
Nadam se da vaša sestra razume predsednikovu dilemu.
Espero que sua irmã entenda o dilema do presidente.
Za ponosa stvorio ovu dilemu sada suočavaju.
Pois o orgulho criou esse dilema que enfrenta agora.
Doveo si nas u dilemu, veleèasni.
Você nos deu um dilema, reverendo.
Pre mnogo godine i ja sam imao istu dilemu kao i ti.
Você sabe que há muito tempo enfrentei o mesmo dilema que você.
To neæe promeniti našu sadašnju dilemu.
Isso não altera nosso atual dilema.
Verovatno svi shvatamo tu tešku moralnu dilemu.
Provavelmente todos podem entender o dilema difícil.
Da podelim svoju dilemu sa tobom.
Deixe-me compartilhar um dilema com você.
Da glumimo dobrog i lošeg drota, ili zatvorsku dilemu?
Quer ser o policial bonzinho? O malvado?
Dakle, on je ponovo stvorio njegovu moralnu dilemu.
Está recriando o próprio dilema moral.
zato što je internet oblikovao novo i komplikovano okruženje za jednu staru dilemu, koje zahteve za sigurnošću suprotstavlja želji za slobodom.
Porque a Internet colocou na moda um ambiente novo e complicado para um velho dilema que confronta as exigências de segurança com o desejo de liberdade.
Ne pretiš nam, ne potkupljuješ nas pretpostavkama da možemo razrešiti dilemu dizanjem ruku u vis ili izborom za mis.
Você não está nos ameaçando ou subornando. sugerindo que resolver o problema com votação ou um concurso de beleza.
Ali to ne rešava moju dilemu oko svlačionica, zar ne?
Mas isso não resolve meu problema com os vestiários, não é?
Pa, kao društvo, imamo dilemu: sva ova nova produktivnost se dešava zbog ove tehnologije, ali ko učestvuje u tome?
Como sociedade, perguntamos: "Toda essa produtividade acontece graças à essa tecnologia, mas quem participa disso?"
U njihovoj knjizi: "Metafore po kojima živimo", lingvisti Mark Džonson i Džordž Lejkof predlažu zaista zanimljivo rešenje za ovu dilemu, a to je da promenimo naše metafore.
No livro, "Metáforas da Vida Cotidiana", os linguistas Mark Johnson e George Lakoff sugerem uma solução muito interessante para esse dilema, que é mudar nossas metáforas.
Radim sa još jednim klijentom, koji je predivno sažeo ovu dilemu kada smo pričali o tome zašto on i kolege nisu podstakli svoje podređene da imaju veću moć odlučivanja.
Trabalho com outro cliente sênior que resumiu perfeitamente seu dilema quando falávamos sobre por que ele e os colegas não delegavam maior liberdade de decisão aos seus subordinados.
Ovo se zove hiperdijagnostika, koja stvara dilemu.
Isso se chama sobrediagnóstico, e nos leva a um dilema.
Ovaj monolog oslikava Hamletovu egzsitencijalnu dilemu: rastrzanost između razmišljanja i delanja, nesposobnost da odluči između života i smrti.
Esse monólogo personifica o dilema existencial de Hamlet: estar dividido entre pensamento e ação, incapaz de escolher entre a vida e a morte.
Bila im je potrebna pomoć, i same velike kompanije imaju ovu dilemu.
Eles precisavam de ajuda, e as grandes empresas em si têm esse dilema.
1.1801221370697s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?