Prevod od "davež" do Brazilski PT


Kako koristiti "davež" u rečenicama:

Niko sa duplom dozom kamene soli u svojim sisama nije davež.
Ninguém agüenta um tiro duplo à queima-roupa diretamente contra o peito.
I ti si davež, znaš li to?
Você também é um saco, sabia?
S druge strane, pravi si davež.
Por um lado, você é um pé-no-saco.
Gđica Žuve je ispala na kraju pravi davež.
A Menina Jouvet está a revelar-se uma grande chata...
Ti si davež koji mi ne treba.
Você é um grande problema que eu não preciso.
Je li ti iko rekao da si davež?
Já te disseram que você é um pé no saco?
Pa postaješ davež kada ne jedeš.
Então você é um pé no saco quando não come.
S obzirom na prošlogodišnji davež, na moju žalost, da, objavljuje.
Após transcrever o do ano passado, infelizmente é " sim. "
Tvoj sin je danas bio prava bagra, pravi davež.
O teu filho foi um chato hoje, um verdadeiro pé no saco.
Nisam siguran kako se zove, ali je pravi davež.
Não sei, mas ele é muito chato.
Ili, znaš, možda zato što sam ja ponekad toliki davež.
Mas talvez por eu ser tão chato, às vezes.
Tvoja majka je ponekad pravi davež.
Sua mãe é uma mala às vezes.
Znaš, pretvorio si se u davež otkad smo se preselili ovde!
Você virou um idiota quando mudamos para cá.
Oprosti nisam znao da sam takav davež.
Desculpe, eu... - não vi que eu era o chato. - Não, não.
Mislio sam da je jedna cura koja je pravi davež.
Achei que era uma garota. Ela é uma chata.
A u vezi plesa u krilu, ako odluèiš da kažeš nekome, tvoja Elmer Davež, sramežljivost æe imati veoma javni nastup.
Ah, e sobre aquela dança no seu colo... Se você decidir contar aquilo para alguém seu abajur do Hortelino vai fazer uma aparição pública.
Znam da sada ispadam pravi davež, ali sam morala da doðem da te vidim.
eu sei que estou sendo inoportuna agora, mas eu tinha que vir te ver.
Na 2. aveniji Bobi vlasnik može da bude pravi davež.
Na 2a avenida. Bobby, o proprietário, ele pode ser um pé no saco.
Kao što sam rekla, æaknuti davež.
Como disse, louco e um chato de galocha.
Pravi si davež, znaš li to?
Você é um pé-de-saco, sabia disso?
Mislila sam da si cmizdravi davež.
Achei que você era um fracote.
Bože, baš si davež, zar ne?
Deus, você é um pé no saco, não?
I povrh svega, Stern æe biti pravi davež.
E aquele chato do Stern vai ser difícil de aturar.
Samo to da je ogroman idiot i davež.
É, só a parte dele ser um chato do cacete.
"Još uvijek si bila davež, ali postala si mi kao èlan obitelji".
Ainda é chata, mas virou parte da família para mim.
Umem da budem žešci davež i da ljudima oko sebe život cinim nemogucim.
Sei que posso ser a maior pedra no seu sapato. Eu faço a vida impossível para os que me cercam.
Ne mogu da mu kažem "Lojde, izvini ali Henk misli da si davež".
Não posso chegar e dizer "Foi mal, Lloyd. Hank te acha chato".
Ambiciozni dobročinitelj i svetski davež vama na usluzi.
Aspirante ajusticeiro e um verdadeiro chato, às ordens.
Izgleda da je onaj davež Doneli konaèno sustigao èoveka u odelu.
Parece que aquele pé-no-saco do Donnelly finalmente foi pego com o homem de terno.
Zato si sav naduven i neraspoložen i ogroman davež.
Por isso que está todo inchado, mal humorado e um pé no saco.
Znaš li da umeš da budeš pravi davež?
Você podia ser um verdadeiro pé no saco, sabe disso?
Ali, ne moraš da budeš toliki davež.
mas não precisa ser tão babaca.
Tom Ejveri je bio pravi davež, ali je bio i najbolji bolnièar kog sam ikada upoznao.
Tom Avery era um chato, mas foi o melhor paramédico que conheci.
Mislim da bih se dobro slagao s rastafarijankom, ali ona s nogometom loptom izgleda kao davež.
Eu me daria bem com aquela dos dreadlocks, mas a com a bola de futebol parece uma idiota.
Èovek je pravi davež, ali je naša jedina šansa za leka.
O cara é um pé no saco, mas é a única chance de cura.
Kejt Makfirson, baš si pravi davež, znaš li to?
Kate McPherson, você é um pé no saco, sabia disso?
Donovane, i ti si pravi davež.
Ray Donovan, você também é um pé no saco.
Od tada, vi ste bili kraljevski davež.
Desde então, você tem sido um pé no saco.
Imate vojnu M-16 sa laserskim nišanom, a meni uvalite jebenu Elmer Davež pušku?
Tinham uma M16 automática, de uso militar, com mira laser, e me deram a espingarda do Hortelino Troca-Letras?
"Dobro je" znaèi da nije dobro, i shvataš da sam bila u pravu, a ti nisi, i on je ogromni davež.
Significa que não está bem, e está percebendo que eu estava certa e você estava errado, ele é um maldito pé na bunda.
Lucien je oduvek bio davež, mada on je ništa u poreðenju s tim uštogljenkom Tristanom.
Lucien sempre foi um chato, embora ele não chegue perto do maluco do Tristan.
A ovaj ugostitelj postaje pravi davež otkako mu je posao krenuo.
E um fornecedor virou um pé no saco. Desde que o negócio decolou.
5.6559550762177s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?