U buduænosti, ne tako dalekoj, u razrušenom svetu, nju proganja njena prošlost.
Num futuro não muito longínquo, num mundo em ruínas, ela é perseguida pelo seu passado.
Nekada davno u dalekoj zemlji Ja, Aku, transformišuæi gospodar tame oslobodio sam neopisivo zlo.
Aku o mestre metamórfico das trevas libertei um mal indizível.
Ne nameravamo uvuæi cijeli Britansku imperij u rat samo zbog neke svaðe u dalekoj zemlji izmeðu ljudi o kojima ne znamo ništa.
Não pretendemos envolver todo o império britânico devido ao conflito em um país distante entre povos sobre os quais nada sabemos.
U buduænosti, ne dalekoj, u neregularnom svetu, proganjana je od strane njene prošlosti.
Num futuro não muito longe daqui, num mundo quebrado, ela é perseguida pelo seu passado.
Pravimo iznenaðenje za gospoðu Vandervort sa malo džema i kolaèa... i kupimo je ispred kupatila na Dalekoj Strani.
Vamos surpreender a Sra. Vandevoort com geléia e brioches. Vamos pegá-la num spa do outro lado da Lua.
Ne vidim nikakve koristi od kopanja po dalekoj prošlosti.
Não vejo nada de bom em falar sobre o passado.
Nekada davno u dalekoj zemlji ja, Aku, gospodar tame, napravio sam veliko zlo.
Há muito tempo em uma terra distante eu, Aku, o mestre metamórfico das trevas libertei um mal indizível.
Ima li šanse da se sve to dešava u nekoj dalekoj galaksiji?
Alguma chance de isso ter acontecido numa galáxia muito distante?
Pretpostavljam da mislite na te Ijude koje ste navodno sreli u dalekoj galaksiji?
Presumo que você está se referindo a estas pessoas que você supostamente encontrou em uma galáxia distante.
Onda je to kao mrlja, senka na dalekoj vodi.
Então, é uma mancha, uma sombra ao longe na água.
Jednom davno, u dalekoj zemlji, živela je prelepa princeza, po imenu Džoen.
"Era uma vez uma terra distante... onde vivia uma linda princesa chamada Jo Ann - A.
Ova prièa je poèela malo pre toga u dalekoj, dalekoj zemlji.
Esta história começa há um tempinho em uma terra muito distante.
Jednom davno, u dalekoj zemlji bila si kraljica.
Era uma vez, numa terra distante, uma rainha.
Ne znam zašto se vas dvojica smeškate, uzevši u obzir èinjenicu da æemo svi mi umreti užasnom tragiènom smræu u ne tako dalekoj buduænosti.
Não entendo por que vocês dois estão sorrindo, sendo que todos nós estamos prestes a morrer tragicamente num futuro não tão distante.
Ali, uprkos toj dalekoj moguænosti moraæu da kažem doboši...
Mas apesar dessa aparente possibilidade estou inclinado a pensar em... Suspense.
Pre mnogo, mnogo vremena u jednoj dalekoj, dalekoj zemlji, živeo je jedan ratnik, ratnik praznog pogleda.
Há muito, muito tempo, em uma terra distante, muito distante, Lá vivia um guerreiro, um guerreiro com olhos vazios.
Samo sa odeæom na sebi, i bebom u svom naruèju, odluèio je da poseti svog starog ratnog prijatelja u dalekoj zemlji.
Com nada além da roupa do corpo, o bebê em seus braços, Ele decidiu fazer uma visita a um velho amigo guerreiro, em uma terra distante.
Ako bi se oba kraja završavala na istom mestu i bili razdvojeni vremenom umesto razdaljinom, brod bi mogao da udje i izadje opet blizu Zemlje, ali u dalekoj prošlosti.
Se ambas as extremidades estiverem no mesmo lugar... separadas pelo tempo, ao invés da distância, Uma nave poderia entrar lá e sair no mesmo lugar na Terra, mas em um passado distante.
Nekada davno, u dalekoj zemlji, živeli su kralj i kraljica u divnom dvorcu?
"Era uma vez, em uma terra muito distante, havia um rei e uma rainha em um castelo magnífico."
Odjenut æu sveèanu uniformu, pa preuzeti uzde vlasti na nekoj dalekoj obali.
Estou em uma aventura. Vou vestir o uniforme cerimonial e dominar alguma terra distante.
Možda gajiš neku fantaziju o tome kako pomažeš nekoj ucveljenoj devojci, u nekoj dalekoj zemlji, a ta devojka pri tom svira i 'èelo.
Talvez você tenha alguma fantasia sobre a ajudar uma mulher triste que toca violoncelo em uma terra distante?
Trebalo je da se probudim u dalekoj buduænosti.
Eu deveria acordar em um futuro distante.
Šta, zato što neki tip sprema nevolje u nekoj dalekoj zemlji?
Por causa de um homem de quem ouviu falar em uma terra distante?
U toj dalekoj buduænosti, naše Sunce æe naèiniti još èetiri orbite oko središta galaksije i Vojadžeri æe se udaljiti daleko od Sunca.
Nesse futuro distante, nosso Sol terá completado mais quatro voltas em torno do centro da galáxia e as Voyagers terão se aventurado longe do Sol.
Nekada davno, u dalekoj, dalekoj galaksiji
Há muito tempo numa galáxia muito, muito distante...
Ali jedne noæi, nadam se u veoma dalekoj buduænosti, oni se neæe vratiti.
E em uma noite qualquer, espero que em um futuro bem distante, eles não voltarão.
I kada završimo ovde sa ovom igrom, negde u ne tako dalekoj buduænosti, polovina tog novca æe biti tvoja.
E quando terminarmos com este jogo, em algum lugar em um futuro não tão distante, metade será sua.
Nekad davno u veoma dalekoj galaksiji...
Há muito tempo numa galáxia muito distante...
Možemo govoriti o dalekoj prošlosti, o planu za daleku budućnost, možemo međusobno diskutovati o idejama, tako da se ideje mogu uvećavati iz nagomilane mudrosti grupe.
Podemos falar sobre o passado distante, planejar o futuro, debater idéias com os outros, para que as idéias se desenvolvam dessa sabedoria do grupo.
Naravno, jednog dana, u dalekoj budućnosti, izumećemo neko novo sredstvo ubeđivanja, moćnije čak i od PowerPointa, čime će plesači kao retoričko sredstvo postati nepotrebni.
É claro, um dia, num futuro distante, uma tecnologia de persuasão ainda mais poderosa que o PowerPoint poderá ser inventada, tornando os dançarinos desnecessários como ferramentas de retórica.
Nameravamo da ovu izuzetno razvijenu ekonomiju učinimo duplo većom, a potom četiri puta većom, ne u nekoj dalekoj budućnosti, već za manje od 40 godina, što će većina vas doživeti.
Planejamos pegar essa economia hiper ativa e torná-la o dobro do que é e então aumentá-la mais quatro vezes -- não em um futuro distante, mas em menos de 40 anos, no período das vidas de vocês.
Pošto se širenje ubrzava, u veoma dalekoj budućnosti te galaksije će se udaljiti toliko daleko i toliko brzo da nećemo moći da ih vidimo - ne zbog tehnoloških ograničenja, već zbog zakona fizike.
Mas, porque a expansão está acelerando, em um futuro muito distante, aquelas galáxias irão tão distante e tão rápido que não será possível vê-las -- não por causa de limitações tecnológicas, mas por causa das leis da física.
Zato astronomi u dalekoj budućnosti koji gledaju u dalek svemir neće videti ništa osim beskonačnog prostranstva statične, mastiljave, crne tišine.
Então, os astrônomos num futuro distante, observando o espaço profundo, não verão nada a não ser um esticado sem fim de silêncio estático, escuro, negro.
Radikalna otvorenost je još uvek u dalekoj budućnosti na polju obrazovanja.
A abertura radical ainda é um futuro distante na área da educação escolar.
Počinjemo da podižemo visinu ovih drvenih zgrada i nadamo se i ja se nadam da će moj grad Vankuver možda objaviti najvišu zgradu na svetu od oko 20 spratova u ne tako dalekoj budućnosti.
Estamos começando a subir a altura desses prédios de madeira, e esperamos, e eu espero, que minha cidade natal, Vancouver, de fato potencialmente anuncie o prédio mais alto do mundo de uns 20 andares num futuro não muito distante.
Kitra Kahana: Za većinu nas, naši mišići počinju da se grče i pomeraju mnogo pre nego što smo svesni, ali moj otac kaže da je njegova privilegija život na dalekoj periferiji ljudskog iskustva.
Kitra Cahana: Para a maioria de nós, nossos músculos começam a se contrair e a se mover bem antes de termos consciência, mas meu pai me diz que seu privilégio é viver na periferia distante da experiência humana.
Pre 1, 3 milijarde godina, u dalekoj, dalekoj galaksiji dve crne rupe su obrazovale spiralu, padajući neumoljivo jedna prema drugoj i sudarivši se pretvorile su materiju u vrednosti tri sunca u čistu energiju za jednu desetinu sekunde.
Há 1, 3 bilhão de anos, em uma galáxia muito distante, dois buracos negros uniram-se em uma espiral, caindo inexoravelmente na direção um do outro, e colidiram, convertendo matéria proporcional a três Sóis em pura energia em um décimo de segundo.
Ne pričam sada o dalekoj budućnosti.
Não estou pensando num futuro distante.
I tako, u dalekoj prošlosti svemira, verujemo da je sve bilo veoma jednostavno i razumljivo.
Então, no início dos tempos do universo, nós acreditamos que ele tenha sido bem simples e compreensível.
Dobre vesti su da kada pričamo o čistom transportu i različitoj pokretljivosti, ne pričamo o dalekoj utopiji.
A boa notícia é, quando falamos sobre transporte limpo e mobilidade diferente, não estamos falando sobre alguma utopia distante.
Recimo da u nekom trenutku u ne tako dalekoj budućnosti jurite niz auto-put u svom autu sa automatskim upravljanjem i nađete se zarobljeni sa svih strana među drugim automobilima.
Digamos que, em algum ponto de um futuro não tão distante, você esteja à vontade na estrada, em seu carro autodirigível, e se veja encurralado por carros em todos os lados.
Po nekim proračunima, moguće je da će se ceo svemir sastojati samo od crnih rupa u dalekoj budućnosti.
Segundo alguns relatos, é possível que o Universo possa, por fim, consistir inteiramente de buracos negros em um futuro muito distante.
Na kraju, u skoro nedokučivo dalekoj budućnosti, svemir bi mogao postati hladno i mračno mesto.
Por fim, em um futuro quase inconcebivelmente distante, o Universo pode ser deixado como um lugar frio e escuro.
Više mi se sviđa reč hrapavost od nepravilnosti, jer nepravilnost – za nekoga ko je učio latinski u dalekoj mladosti – znači nešto što je suprotno pravilnosti.
Eu prefiro a palavra rugosidade à palavra irregularidade porque irregularidade -- para alguém que tem latim no meu longínquo passado jovem -- significa o contrário de regularidade.
2.9674849510193s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?