Naravno, ratne opasnosti uopæe nije bilo pogotovo ne bojevih plinova.
É claro que, durante algum tempo, não houve guerra, muito menos gás.
To su putanje za rakete sa više bojevih glava.
Veículos com trajetórias e alvos para impacto múltiplo.
Ljudi, trenutno pratimo oko 2.400 nadolazeæih Sovjetskih bojevih glava.
Senhores... Estamos monitorando aproximadamente 2.400 ogivas russas.
Šta se dogaða, Van Geldere? -Znaš li koliko se vode pokrenulo detoniranjem 20 megatona bojevih glava na ovoj dubini?
Sabe o quanto de água é deslocada com uma explosão de 20 megatons?
Pre 23 sata, General Aleksander Kodoroff je ukrao 10 nuklearnih bojevih glava.
23 horas atrás, o general Alexsander Kodoroff roubou 10 ogivas nucleares.
Nema olupina, istrošenih bojevih glava, nikakvih tragova.
Nenhum destroço, nenhum resto de explosivos, nenhum buraco na nuvem molecular da nebulosa.
Imam 137 nuklearnih bojevih glava postavljenih u svim glavnim gradovima širom sveta.
Eu tenho 137 ogivas nucleares apontadas a todas as capitais em todo o globo.
Je li ispravno da danas postoji 7.500 strateških i ofanzivnih bojevih glava od kojih je 2.500 namešteno da u roku od 15 minuta budu lansirane odlukom samo jednog èoveka?
É correcto e necessário que no dia de hoje tenhamos 7500 ogivas nucleares estratégicas das quais 2500 estão em alerta para que em 15 minutos possam ser lançadas por decisão de um homem?
Hrpa punkera s onim sto bi moglo biti sest nuklearnih bojevih glava.
Um bando de vândalos com o que poderia ser seis ogivas nucleares.
Moramo da izvadimo te otrove iz bojevih glava, i da ih ubacimo u ove kanistere, da napunimo puške.
O problema é que temos que tirar as toxinas... das ogivas e carregar as armas.
Ova raketa ima mogucnosti koje su daleko od puke isporuke bojevih glava.
Este foguete tem aplicações muito além do transporte de ogivas.
Namena moje sprave je da smesti Pu-239 što je veštaèki izotop, za proizvodnju bojevih glava.
A principal tarefa da minha equipe era transformar Pu-239 é um isótopo feito pelo homem para fabricação de ogivas.
Gospodine, ovi teroristi kontrolišu 12 raketa sa više bojevih glava, koje æe upotrebiti na civilnim ciljevima, ako ih pre toga ne zaustavimo.
Senhor, esses terroristas estão em controle de 12 torpedos e irão usá-los contra alvos civis, a não ser que os impeçamos antes.
Oksi-generator bi trebalo da proizvede Ianèanu rekaciju kod bojevih glava.
O Oxigenador deve começar uma reação em cadeia com as ogivas - Blackwell!
Govorim šta treba uèiniti da se spreèi upotreba ovih bojevih glava protiv nas.
Falo de fazer o que seja preciso para evitar, que essa ogiva nuclear seja usada contra nós.
Da, gospodine, ali ogranièeni smo brojem preostalih bojevih glava.
Sim, senhor, mas estamos limitados aos silos restantes.
Horizont nosi šest bojevih glava i deset mamaca.
A Horizon carrega seis ogivas e quatro iscas.
Imamo potvrdu detonacije na svih šest bojevih glava. Imamo potvrdu detonacije na svih šest bojevih glava.
Temos confirmação de detonação de todas as seis bombas.
Shvatili smo da imamo nešto mnogo vrijednije od samih bojevih glava.
Acreditavamos ter algo muito mais precioso do que testes nucleares.
Trebamo više nuklearnih bojevih glava nego što sam mislio.
Precisamos de mais ogivas nucleares do que eu pensava.
Htjela bih imati još optereæenjem, nuklearnih bojevih glava.
Eu gostaria de ter mais tempo ainda, para uma carga de ogivas nucleares.
Da, ali sam napravio novi simulacije nuklearna eksplozija manje bojevih glava, i èestice ostaju mnogo bliže gdje eksplozija odvija unutar magnetosfere.
Sim, mas eu fiz uma nova simulação, explosão nuclear com ogivas menores, as moléculas vão ficando mais perto se as explosões forem dentro da magnetosfera.
Imam tisuæe megatona nuklearnih bojevih glava koje æu nježno smjestiti Klausu na guzicu.
Estou transportando 12 megatons em ogivas nucleares, as quais vou enfiar com cuidado no rabo orgulhoso do Klaus.
Dakle, čak i ako je jedan od naših nuklearnih bojevih glava je pokrenut i mi htjeli odustati.
Mesmo que uma das nossas ogivas for lançada e quisermos abortar.
Amerièki arsenal sada sadrži 11 200 strateških bojevih glava, prema Sovjetskih 9900.
O arsenal dos EUA agora possuía 11.200 ogivas estratégicas. O soviético, 9.900.
Sa desetak balistièkih raketa kojima bi mogli pogoditi SAD i manje od 300 nuklearnih bojevih glava, nisu imali šanse protiv 5000 spremnih nuklearnih bombi i preko 2000 raketa srednjeg dometa.
Com pouco mais de 10 mísseis intercontinentais que poderiam atingir solo americano e menos de 300 ogivas nucleares, eles não tinham chance contra as 5.000 bombas nucleares dos EUA e quase 2.000 mísseis intercontinentais e bombardeiros.
Gospodine, imamo 10 puta više bojevih glava.
Senhor, temos armamento superior aos deles de 10 para 1.
Kao što rekoh, imamo 10 puta više bojevih glava.
Como dito, senhor presidente, temos superioridade de 10 para 1.
Ja posjeduju dovoljno nuklearnog bojevih glava kuhati morima ukojojstepatetičnojedra.
Possuo ogivas nucleares o suficiente para destruir o seu patético barco.
5 æoraka vraæeno, i evo ti 5 bojevih metaka.
5 cartuchos vazios devolvidos, e aqui tem 5 balas.
Od šest W80 nuklearnih bojevih glava, pet ih je pronaðeno na mestu napada.
Era uma carga de 6 ogivas W80, 5 recuperadas no local.
Cenim to, ali prioritet mora da bude obezbeðivanje stotinu bojevih glava u posrnulom režimu povezanim sa više džihadistièkih grupa.
Eu agradeço, Sr. Presidente. Mas garantir que 100 ogivas não caiam nas mãos de pessoas com laços jihadistas tem que ser prioridade.
A to je, usaglašavanje postojeæih bojevih glava sa Iranskim balistièkim raketama.
Isto é, emparelhar as ogivas já existentes com mísseis balísticos iranianos.
Otkrili smo da je jedini način koji znamo da se rešimo velike količine nuklearnog oružja taj da koristimo plutonijum iz bojevih glava kao gorivo u našim nuklearnim elektranama.
Descobrimos que a única forma que conhecemos de nos desfazer de grande quantidade de armas nucleares é usando o plutônio das ogivas nucleares como combustível nas centrais nucleares.
1.977254152298s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?