Своје пријатеље држи близу себе, а непријатеље још ближе.
Mantenha os amigos perto, e os inimigos mais perto ainda.
И он који држи кључеве Неба влада светом.
E quem guarda as chaves do céu, governa o mundo.
Гледај, он је држи за сисе.
Olha, ele tá segurando o peito dela.
Свака породица има неку особу која држи породицу на окупу.
Em toda família há alguém que mantém a linhagem em alta.
Гамад ме држи већ два дана!
Estes canalhas me torturam há dois dias.
Држи кимоно са обе руке, Рафа!
Pega com as duas mãos no quimono, Rafa!
Усамљени чиновник на својој дужности држи четворе очи отворене.
O solitário policial em suas rondas, de olho em desordens e infrações.
Одједном, Земља те више не држи.
De repente, não é mais a Terra que o prende.
Побрини се да нас држи даље од новина.
Faça-o deixar-nos fora dos jornais. E aí, chefe?
Држи подаље масне крпе од мотора мог брата.
Deixe seus trapos longe da moto do meu irmão.
Мислиш да их част држи у реду?
Acha que é a honra que deixa tudo certo?
Понекад не знам шта га држи да се не распадне.
Às vezes não sei como se mantém unido.
Колико дуго мржња може нешто да држи?
Quanto tempo o ódio pode manter algo unido?
Ако друга кућа може некажњено да држи у заточеништву неког од нас, онда више нисмо кућа које се други плаше.
Se outra Casa prende um dos nossos e o tem como prisioneiro e não são punidos, nossa Casa não é mais uma Casa a se temer.
Заштитник или не, човек који држи краља држи краљевство.
Protetor do Território ou não, quem tem o Rei tem o reino.
Свих Седам краљевстава држи у џеповима.
Ele tem os Sete Reinos nos seus bolsos.
Зато се држи за себе и када пишаш, ради то сама у шуми.
Esconda isso. Quando mijar, faça sozinha, na floresta.
Ваша главница држи Дагета на дистанци, док не смислимо будућност енергетског програма са Мирандом Тејт.
Ser majoritário mantém Daggett afastado... enquanto descobrimos um futuro... para o programa de energia com Miranda Tate.
нећу губити време на плесове са другим племићима и да, кад одрастем, никад више нећу живети у граду који држи робове.
Não passaria meu tempo planejando bailes com as outras mulheres nobres. E, quando tivesse idade, nunca mais moraria em uma cidade de escravos.
Страх од њега држи ме у приправности.
Meu medo dele, me mantinha alerta.
Држи руке на столу, молим те.
Mantenha as mãos na mesa, por favor.
Твоја девојка је сазнала где ЦИА држи лову отприлике кад и ја.
Sua namorada descobriu onde a CIA guardava o dinheiro quando eu descobri também.
Онда изненада, бацим поглед, и ено ње, само што нисам викнуо, видим да држи за руку неког ниског, косатог типа у бермудама и Маргаритавил мајици.
De repente, eu a vejo. Estava prestes a gritar, quando vejo que ela está de mãos dadas com um cara peludo de bermuda e camiseta.
Онај пандур те држи на оку.
O policial está de olho em você.
Сигурно има начина да се нађе где држи уређај.
Tem que ter outro jeito de achar o dispositivo.
Човек добија држи ових, Оливера, то је игра готова.
Se o cara conseguir botar as mãos nisso, Oliver, o jogo acaba.
Ако стегнеш врат како треба, људско биће не може да држи уста затворена.
Se apertar o pescoço do jeito certo... os seres humanos... não conseguem fechar a boca.
Почео је чвршће да држи своју кутију за ручак.
Começou a segurar sua marmita com mais força.
Можеш да видиш њену руку од порцелана како нежно држи дечачића, као да га штити од судбине коју је предвидела.
Posso ver a sua mão de porcelana segurando gentilmente um menino, como se fosse para protegê-lo do destino que Ela sabia que viria.
Последњи човек који држи мач може да пронађе нову краљицу да јој служи.
O último homem a segurar sua espada pode procurar uma nova rainha para servi-la.
Може да држи мач, али осећај је сасвим другачији.
Consigo segurar uma espada, mas meus reflexos estão errados.
Држи је од канцелара до после крунисања.
Mantê-la longe do chanceler até depois da coroação.
Држи то чврсто, бићеш као некад.
Vai ficar bem. Vai ficar bom de novo, certo?
Се држи за мене као пар знојав димије.
Ele está grudado em mim como se fosse uma calça suada.
Држи штит горе или ћеш добити по глави.
Proteja-se com o escudo ou acerto sua cabeça.
Кад нишаниш, Кејси, увек држи оба ока отворена.
Quando estiver mirando, Casey... sempre mantenha os olhos abertos.
И она држи будућност света у рукама.
E ela tem o futuro do mundo nas suas mãos.
На ово гледам као на страх који као мушкарци имамо, тај страх који нас паралише, држи нас таоцима те мушке кутије.
Cheguei a ver isto, este medo que nós homens temos, este medo que nos deixa paralisados, nos prendendo a esta caixa de macho.
Дакле, гледали смо како да направимо електрану која би, уместо да држи људе подаље и има велику ограду около, могла да буде место које вас привлачи.
Estivemos procurando como fazer uma usina de força, que, ao invés de afastar as pessoas tendo uma grande cerca ao redor, pudesse ser um lugar que te atraia.
Тако може да се држи и када су струје веома јаке, као што видите овде.
Assim ele pode se firmar nas correntes muito fortes, como podem ver aqui.
0.61533498764038s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?