Визлијев штапић изазива хаос и при најпростијим чинима.
La bacchetta di Weasley causa devastazioni con incantesimi semplici.
Персијанци се неће зауставити све док нам као једино уточиште не остану рушевине и хаос.
I Persiani non si fermeranno finche' gli unici rifugi che troveremo saranno macerie e caos.
И друго чак и да имам, доле је хаос.
E due, anche se potessi, li' sotto e' un casino.
Хаос је, али све овде вреди укупно око 50$.
E 'un gran casino, ma c'è solo come $ 50 vale la pena di merda qui.
Ја ћу те одвести све до Аљаске, ако не будем имао у 8:00 хаос.
Ti porterei anche su fino in Alaska se alle otto non avessi la Messa.
Урадио бих све да извучем пријатеље, и окретање вас, једне против других, је била моја најбоља шанса да створим хаос.
Avrei fatto qualsiasi cosa per far scappare i miei amici, e mettervi gli uni contro gli altri, era una buona soluzione per creare scompiglio.
Полиција је одлучила да је најбоље да се не уплиће у ово, баш из разлога да се избегне хаос какав имамо преко пута.
La polizia vuole tenerlo fuori dal calendario delle udienze ordinarie per evitare le proteste che ci sono dall'altra parte della strada.
Њихова смрт ће направити у Капуи хаос.
La loro morte gettera' Capua nel caos.
Учени смо да Хаос корумпира, изједа те изнутра.
Ci isegnano che il Chaos corrompe, ti divora tutto dall'interno.
Направићу мали хаос, па ми мораш рећи како је Одсек реаговао.
Scatenero' un po' di casino, e ho bisogno che tu mi dica come reagisce la Divisione. Ricevuto.
Био је хаос и сви су оставили то што су радили.
D'un tratto fu il caos, e tutti interruppero cio' che stavano facendo.
Свако племе задржа по крхотину, како ниједан човек не би дошао у искушење, склопитиихиодвестисвет, још једном, у хаос и уништење.
(Narratore) Ogni tribù ne tenne un frammento (Narratore) in modo che nessun uomo potesse riunirli tutti (Narratore) e far sprofondare di nuovo il mondo nel caos e nella rovina.
Или смо сви осуђени само на хаос и уништење?
O siamo condannati al caos e alla rovina?
Ако овај хаос у вези са Борном разоткрије "Тредстоун", истрешће из гаћа Хирша.
Se il caso Bourne espone Treadstone, rivolteranno Hirsch come un guanto.
Ове сеље могу да направе гадан хаос.
Questi campagnoli possono fare un disastro.
Сада правимо хаос, како се то не би десило касније.
Agitiamo le acque prima in modo che tutto scorra liscio dopo.
Увек је тамо хаос, зар не?
Credevo fosse una strada molto trafficata.
Пуно драгих сећања ми навиру одавде, овде сам по први пут разбио лобању некоме, и био је хаос!
E perché vorrebbe passarla qui? - È pieno di bei ricordi per me. La prima volta che ho sfondato il cranio a un uomo è stato qui e fu un macello!
9 светова су утонула у хаос.
È esploso il caos dei Nove Regni.
Тад дође особа та носећи свој хаос
# Poi arrivo' questa persona # # Con una scia di caos #
Нећу да потпадне под хаос и убистава.
Non voglio che cada nel caos e nell'omicidio.
Сада је градоначелник има само један циљ - да створи хаос тако да он може владати пропланке са цев пушке.
Questo Sindaco ha un solo scopo: creare il caos, in modo da governare il Glades tramite le armi.
Напољу, само вода и хаос опет.
Fuori... solo le acque del caos, di nuovo.
си глуп да те у овај хаос.
Sei stato abbastanza cretino da ficcarti in questo casino.
Незнање доноси хаос, а не знање.
L'ignoranza crea caos, non la conoscenza.
Сада смо сви донекле одговоран за текућу хаос у граду.
Ora, siamo tutti in qualche modo responsabili per il... caos che regna in citta'.
Донели смо по где је било хаос, мир где није било ничега али рат и крвопролиће.
Abbiamo portato ordine dove regnava il caos. Pace, dove c'era nient'altro che guerra e spargimento di sangue.
Ако га продаш овим људима, настаће хаос.
Se tu vendi a questi signori... si scatenerà il caos.
Знам да би то за све вас представљало хаос.
So che scatenerebbe il caos per tutti voi.
Преузео је овај комликовани хаос од шпагета и поједноставио га.
Così, Harry Beck ha preso questo groviglio di spaghetti e l'ha semplificato.
Али ово такође враћа назад хаос, а то је друга велика иновација Гита.
Ma è anche ciò che fa tornare il caos, e questa è la seconda grande innovazione del Git.
Други премијер дође и каже: "Не, сада морамо да имамо договор јер се за 10 минута отварају тржишта у Јапану и настаће хаос у глобалној економији."
Un altro primo ministro si inserisce e dice: "No, dobbiamo trovare un accordo ora, perché fra 10 minuti i mercati apriranno in Giappone, e ci sarà il caos nell'economia globale."
На првом је апсолутни хаос. На другом савршени ред.
Una è di totale caos. L'altra di perfetto ordine.
А, ако покушате да сместите 100 000 шимпанзи на Оксфорд улицу, или стадион Вембли, или Трг Тјенанмен, или у Ватикан, добићете хаос, потпуни хаос.
E se provaste a stipare 100.000 scimpanzé in Oxford Street, o nello stadio di Wembley, in piazza Tienanmen, o in Vaticano, otterreste solo il caos più totale.
Насупрот томе, људи се нормално окупљају у десетинама хиљада, и обично не настаје хаос.
Gli umani, per contro, vi si radunano a decine di migliaia e il risultato non è il caos, di solito.
Прво специјализоване ћелије под називом макрофаге поједу инвазивни материјал у покушају да очисте хаос упале.
Innanzitutto, cellule specializzate dette macrofage mangiano il materiale estraneo nel tentativo di dare una sistemata al caos dell'infiammazione.
Уз његову помоћ сам успео да добијем средства од америчке владе за изградњу покретне лабораторије за мултиспектрално снимање, а помоћу ове лабораторије сам претворио потамнели и избледели хаос у ново средњовековно класично дело.
Con il suo aiuto, dal governo americano, ottenni una borsa di studio per realizzare un laboratorio mobile di imaging multispettrale. E con questo laboratorio ho trasformato ciò che era un caos annerito e sbiadito in un nuovo classico medievale.
Кроз цео хаос, чврсто су ми држали руку.
Durante tutto quel caos, la mia mano è stata tenuta stretta.
Пошто је Танат био заробљен, нико није могао да умре и свет је захватио хаос.
Con Tanato imprigionato, nessuno poteva più morire, e il mondo cadde nel caos.
0.69697284698486s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?