Il dottor Clark sapeva che sarebbe stata impaziente. Comincia stasera. Bene.
Упозорио сам те да не пијеш.
Ti avevo detto di non bere.
Зар те нисам упозорио да се клониш тих фанатика?
Che t'avevo detto, eh? Di stare alla larga da quei fanatici.
Упозорио сам те за врућину, али ти не слушаш!
Ti avevo avvertito del caldo, ma tu non mi ascolti!
Упозорио сам га, али није хтео да слуша.
Lo misi in guardia... ma non volle ascoltare.
Зато сам те и упозорио од почетка да не дајеш Филију пуномоћје.
Ecco perche' ti ho avvertito dall'inizio di non dare a Philly la procura.
Упозорио сам Вејна о малим црним кутијама.
Gli avevo detto di non giocare con quella roba satellitare.
Госпођо, упозорио бих вас да не мешате никада ове две речи заједно.
Madam, Presterei attenzione a nonunire mai queste due parole insieme.
Ваш нас је отац упозорио да ћете доћи.
Suo padre ci ha avvertiti che sarebbe arrivato.
Вилијам Бел ме је одвео у други свет како би ме упозорио.
William Bell mi ha portata in un altro universo per darmi un avvertimento.
Не бисмо приметили да нас Џон није упозорио на недавне неподударности у осталим болничким банкама крви у округу.
Non l'avremmo notato se John non ci avesse messo in allerta sulle recenti discrepanze in altre banche del sangue della contea.
Упозорио сам те да се емоционално не везујеш.
Ti avevo avvisata di non farti coinvolgere sentimentalmente.
Присутност америчких пројектила у Турској... представља досада највећу претњу Совјетском Савезу, упозорио је руски министар спољњих послова Громико.
"I missili americani in Turchia "sono una minaccia inaudita per il popolo dell'Unione Sovietica, " ha dichiarato qualche ora fa il Ministro degli Esteri russo Gromyko.
Једна од тих непредвидљивих ствари, за које се сећам, да сам вас упозорио.
Una di quelle... cose imprevedibili di cui ricordo di avervi avvisato.
Упозорио сам је да немам дворац, и она је ипак рекла "да".
E io l'ho avvertita che non ho un castello, ma ha comunque detto si'.
Упозорио сам те да ће се ово десити.
Quando eravamo al Nord, io ti avevo avvertito che sarebbe successo.
Тамо на северу, упозорио сам те, али ниси желео да слушаш.
Ti avevo avvertito, ma tu ti sei rifiutato di ascoltare.
Заиста сам те упозорио да ми не верујеш.
Ti avevo avvertito di non fidarti di me.
Упозорио сам је шта ће бити ако се супротстави Персију.
L'avevo avvisata su cosa sarebbe accaduto se si fosse messa contro Percy. Anche tu l'hai fatto.
Нико није упозорио Алекс на Свету Никиту.
Nessuno aveva messo in guardia Alex contro Santa Nikita?
А мој отац те је упозорио, био ти бог или не...
E mio padre aveva avvertito te, dio o non dio...
Мора да је неугодно јер си знао да је наређено његово убиство, а ниси је упозорио.
Deve essere un po' imbarazzante dato che... sapevi dell'ordine di ucciderlo e non l'hai avvertita.
Упозорио сам те, Леонардо, о уоквирујућа.
Ti avevo avvertito, Leonardo, sul superare certi limiti.
Упозорио сам те да се држиш подаље од мене и мени сличних.
Ti avevo avvertita di stare lontano da quelli come me.
Упозорио сам те да ће твоја недела да буду откривена.
Ti avevo avvertito che le tue azioni sarebbero state scoperte.
Упозорио сам их на резултат у УН... био је тотално предвидљив.
{\shy;an8}Li ho avverti {\shy;an8}del risultato alle Nazioni Unite. {\shy;an8}Era assolutamente prevedibile.
Само што нисмо склопили посао, неко га је упозорио.
Eravamo al punto, ma qualcuno lo ha avvertito.
Је ли вас доктор упозорио на нуспојаве код хемотерапије?
Il medico l'ha avvisata sui potenziali controeffetti della chemioterapia?
Знао си то и ниси их упозорио?
Perche' non li hai avvertiti di questo?
Упозорио сам да ће бити тешко.
Ti avevo detto che sarebbe stata un osso duro...
Упозорио сам да вероватно не би вам дати прилику да говоре.
Le avevo detto che probabilmente non l'avrebbero fatta parlare.
Упозорио сам да не потценити Моира краљицу.
Ti avevo avvisato di non sottovalutare Moira Queen.
"Упозорио сам те да се не општиш за радницама".
"Ti avevo avvertito sulle relazioni con dipendenti..."
Стратег Ванг је упозорио да они еволуирају.
Lo stratega Wang ci aveva avvisati che stavano evolvendo.
Мајстор Шифу нас је озбиљно упозорио да се не боримо.
Il Maestro Shifu si è raccomandato di non lottare.
Он је упозорио војску о отмици и био је једини који није ишао на мисију.
Ha avvisato i militari del rapimento ed era l'unico a non essere andato in missione.
Немојте рећи да вас нисам упозорио.
Non dite che non ve lo avevo detto.
0.54606294631958s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?