Кад год видим неког од тих стараца, увек мислим исто.
Ogni volta che vedo uno di quei vecchi penso sempre la stessa cosa.
Бићу тих у својој соби и правићу се да не постојим.
Io sarò in camera mia, senza far rumore, fingendo di non esistere.
Након свих тих напада, ускоро у Хогвортсу неће бити ученика нормалаца.
Con tutte queste aggressioni nessun figlio di Babbani rimarrà più a Hogwarts.
Пре него што Линдберг пређе Атлантик сними неку од тих станица.
Prima che Lindbergh attraversasse l'Atlantico, si stacco' da quella pista.
Ти си један део од тих 2 % људи који су рођене убице.
Mercenari, assassini, eroi. Fate parte di quel 2% di individui che sono assassini nati.
Фреји држе прелаз преко 600 година и за тих 600 година сваки пут су наплатили мостарину.
Sono 600 anni che i Frey presidiano il guado sul Tridente, e per 600 anni non hanno mai rinunciato a esigere un pedaggio.
Џејмс Бар је један од тих.
James Barr è uno di questi.
Већина тих момака не може ништа да погоди.
La maggior parte non colpirebbe un bersaglio a un metro.
Вероватно си пронашла неку од тих тачака.
È possibile che tu abbia trovato uno di questi punti.
Обећао сам да сам готов с овиме када прецртам сва имена с листе, али... уклањањем тих људи не указујем му почаст.
Mi ripetevo che... eliminando tutti i nomi della lista avrei raggiunto il mio obiettivo, ma... Eliminare queste persone non gli rende onore.
Морамо да повежемо сва три керијера да ово успе, јер ако један од тих бродова остане оперативан, много људи ће умрети.
Dobbiamo collegare tutti e tre i carrier perche' funzioni. Anche se uno solo di questi rimanesse operativo... moltissime persone morirebbero.
Многима од тих лажи и ви сте лично допринели.
In molte delle quali lei ha personalmente dato un contributo.
Отишла је до њега и одсвирала Марсељезу испред свих тих Немаца.
Lei si è messa seduta... e ha suonato "La Marsigliese"... davanti a tutti quei tedeschi!
Пелна, уђи у борбу, али буди тих.
Pelna, sei autorizzato ad agire. Ma fai piano.
Од тих 100, 90 су твоје дело.
Di 100, 90 le abbiamo create noi stessi.
Скоро можете да видите како уче, преко тих 10 проблема.
E' quasi come vederli imparare nel corso degli ultimi 10 problemi.
СК О, да. Већину тих су послали наставници.
SK: Oh, sì. Molte di quelle erano specifiche degli insegnanti.
Дозволите ми да вас поведем у први обилазак тих података.
Detto ciò lasciate che ora vi porti a fare un primo giro nei nostri dati.
И ту опет постоје десетине милиона тих веза које нам дају везивно ткиво социјалних графика и њихове везе са садржајем.
E ci sono ora decine di milioni di questi collegamenti che ci danno il tessuto connettivo dei grafici sociali e come si relazionano al contenuto.
Због тих ризика, реална је висока вероватноћа климатске промене.
Perché il rischio, l'alta probabilità di un cambio climatico è reale.
Све је важније да откријемо како да извучемо ове сировине из тих јако компликованих система отпада.
E sta diventando sempre più importante riuscire a capire come estrarre questi materiali greggi da questi flussi di rifiuti estremamente complessi.
А, шта је потребно за израду тих играчака и алатки које свако дневно користимо?
E quali materiali stanno alla base di queste apparecchiature di cui facciamo uso ogni giorno?
Или пале пластику како би дошли до тих метала у кућама за паљење попут ове.
Oppure brucia la plastica per arrivare ai metalli in fornaci come questa.
Француске бебе плачу узлазним тоналитетом, а немачке бебе силазним, имитирајући мелодичне контуре тих језика.
I bambini francesi piangono su una nota crescente mentre i bambini tedeschi su una nota decrescente, imitando i contorni melodici delle rispettive lingue.
Од тих људи, 1700 су биле труднице.
1700 di queste erano donne in gravidanza.
И показаћу вам овде неке од тих алата.
Ora vi mostrerò qualcuno di questi strumenti.
Јер ако прерачунате, имате 1000 TED говора, а плаћате сваки по 10 центи; морате урадити више од једног садржаја за сваки од тих говора јер су неки лоши, или ће бити веома лоши.
Perchè facendo due conti, se ci sono 1000 TEDTalk, la paga è 10 centesimi ognuno; si deve fare più di un riassunto per ogni conferenza, perché alcuni saranno probabilmente pessimi, o di fatto lo sono.
Тих узбудљивих дана, експериментисали смо са собама за ћаскање и виртуелним заједницама.
In quei primi anni, stavamo sperimentando le chat room e le comunità virtuali online.
Рекли су да чување и дељење тих гласова помаже да одрже дух вољених особа живим.
Mi dicevano che conservare quelle voci e condividerle li aiutava a tenere in vita lo spirito dei loro cari.
Знам да се у главама тих људи дешавају невероватне ствари, али ја њима немам приступ.
So che nelle menti di quelle persone succedono cose incredibili, ma non he ho accesso.
Ви уствари покушавате да постанете бољи у стварању, измишљању тих потпуно лудих, експлицитних, смешних и незаборавних слика у вашој глави.
Quello che si fa è migliorare e migliorare e migliorare in creatività, nel sognare, queste immagini assolutamente ridicole, volgari, esileranti e se tutto va bene, indimenticabili, nell'occhio della vostra mente.
Већи део тих година провео сам патролирајући јужним делом округа Марин, који укључује мост Голден Гејт.
In questi 23 anni ho pattugliato l'estremità sud di Marin County, che include il Golden Gate Bridge.
Од тих случајева у које сам био директно укључен, изгубио сам само два, али то је два превише.
Degli incidenti in cui sono stato coinvolto direttamente ho perso solo due persone, ma sono comunque troppe.
Из тих разлога, недостајале су ми социјалне вештине, да тако кажем, и одрастајући у фанатичном дому, нисам био припремљен за стварни свет.
Ero quindi socialmente carente, per usare un eufemismo; e crescendo in un ambiente così intollerante, non ero pronto al mondo reale.
Не верују да није укључен новац, да није продао неке од тих тајни, Кини или Русији, које тренутно очигледно нису најбољи пријатељ САД-а.
Trovano difficile credere che non ci siano soldi coinvolti, che non abbia venduto alcuni segreti, persino alla Cina o alla Russia, che chiaramente non sono i migliori amici degli Stati Uniti in questo momento.
И пре 20 година сам покренуо Idealab, и у тих 20 година смо покренули преко 100 компанија, много успешних, и много крајње неуспешних.
E 20 anni fa ho creato Idealab, e negli ultimi 20 anni abbiamo aperto più di 100 aziende molti successi e molti grandi fallimenti.
Док су неки од тих инстиката урођени, многи су научени а сви они су умрежени у нашем мозгу.
Alcuni di questi instinti possono essere innati, ma la maggior parte vengono appresi, e tutti vengono inseriti nei nostri cervelli.
Ниједна страна политичког спектра нема монопол ни над једним од тих
E nessun partito politico ha il monopolio su nessuna di queste due qualità.
Говорим да, наравно, рационално, наша реакција на ствари које се дешавају, претње, требало би да буде пропорционална величини тих и претњи које следе.
Quello che voglio dire è che sicuramente, razionalmente, la nostra preoccupazione per cose che succedono, per i pericoli, dovrebbe essere più o meno proporzionata all'entità degli eventi ed ai pericoli in arrivo.
Да, бојим се свих тих ствари.
Si, ho paura di tutte quelle cose.
Али с времена на време, веома ретко, нешто би се десило и један од тих плесача би постао узвишен.
Ma ogni tanto, raramente, qualcosa succedeva, e uno di questi artisti diventava in realtà trascendente.
Ипак, импликације тих резултата, да би могла постојати средина у оквиру тог месеца која би могла да подржи пребиотичку хемију, а можда и сам живот, су биле толико узбуђујуће да смо се у последње две године још више фокусирали на Енцелад.
Comunque le implicazioni di quella scoperta che su questa luna fosse possibile un'atmosfera capace di alimentare una chimica pre-vitale, e forse la vita stessa, erano così eccitanti che nei successivi due anni ci siamo interessati molto di Encelado.
И сада, гарантујем вам да тренутно сигурно половина вас, ако не више, има једну справицу у свом џепу која комуницира са једним од тих сателита из свемира.
E ora, ve lo garantisco, metà di questa sala per certo, se non di più, ha, proprio ora, in tasca, un dispositivo che sta comunicando con uno di quei satelliti nello spazio.
1.6183760166168s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?