Срећом, одушевљено вам објављујем да ће то место заузети нико други него наш Рубијус Хагрид.
Fortunatamente, sono lieto di annunciare... che il suo posto verra' preso nientepopodimeno... che dal nostro Rubeus Hagrid.
Срећом, постоји веома једноставна чаролија којом се одбија Богарт.
Fortunatamente, esiste un semplicissimo incantesimo per respingere i mollicci.
Срећом, престар си да би био једно од мојих.
Fortunatamente siete troppo vecchio per essere uno dei miei!
Срећом, змаја је лако надвладати било.
Per fortuna, un drago facile da annientare.
Срећом по вас, ваш се отац нагодио у вашу корист.
Per sua fortuna suo padre ha proposto un accordo nel suo interesse.
Срећом, Омеге су биле тамо да прекину борбу.
Fortunatamente, gli Omega erano lì a dividere il conflitto.
Срећом по вас, сваке године путују у Џаспер одмах након Соутута.
Fortunatamente per voi, loro viaggiano ogni anno a Jasper subito dopo Sawtooth.
Штета што није исто и са твојом срећом у арени, ха?
Purtroppo non si puo' dire altrettanto della tua fortuna nell'arena, vero?
Племенита кућа Батијата стоји понизно понизно пред срећом коју су богови донели над нас...
La Nobile Casa di Batiato si inchina... Si inchina alle fortune che gli dei hanno ritenuto opportuno dispensarci.
Срећом, Томас је направио велики помак у стварању инфраструктуре која нам је потребна да бисмо се вратили кући, а надаље ћу ја преузети то на себе.
Per fortuna, Thomas ha fatto molti progressi nel creare l'infrastruttura necessaria a farci tornare a casa, e da questo momento in poi stara' a me continuare cio' che lui ha iniziato.
Срећом, метак га је погодио у мозак.
Che culo, il proiettile l'ha preso nel cervello!
Срећом, неће потрајати више од сат времена.
Per fortuna, non ci vorra' piu' di un'altra ora.
Срећом, има врло распознатљив хемијски отисак.
Fortunatamente, ha un'impronta chimica molto peculiare.
Срећом по мене, спасио сам се.
Per fortuna... io sono stato salvato.
Срећом ноћи није био потпуно неуспешан
Speriamo che la notte non era spreco.
Да, јесам, а онда ме је упуцао, па сам мало љут, и ја сам мало гладан, али срећом, можете да ми помогнете од једним од тих ствари.
Si', l'ho trovata. E poi lei mi ha sparato, quindi sono un po' arrabbiato e un po' affamato. Ma fortunatamente, tu puoi essermi utile per una delle due cose.
Срећом по тебе, твоји џепови су ми последња ствар на уму.
Beh, per tua fortuna, i tuoi biscotti... Sono l'ultima cosa che mi interessa.
Будућност са економским растом, слободом и срећом.
Un futuro di crescita economica, libertà e felicità.
Срећом, наши инжењери сјајно напредују у побољшању роботике на вашем оклопу.
Fortunatamente, i nostri ingegneri hanno fatto grandi progressi nell'affinare la robotica della tua armatura.
Срећом по тебе та правила нису постојала када смо се ми борили.
Per tua fortuna, queste regole non c'erano quando combattemmo.
Срећом по тебе, ништа од овога се неће десити зато што је никада нећеш оженити.
Ma per tua fortuna... non accadra' niente di tutto cio', perche' non la sposerai mai.
Да, и срећом, ако не могу пронаћи рибе, имам дозволу за убијање јелена.
Fortunatamente, se non riesco a trovare il pesce, ho la licenza per uccidere cervi.
Срећом, он не зна о своју умешаност у то.
Fortunatamente non sa del suo coinvolgimento nella faccenda.
Срећом, канцелар Јаха је нашао свој пут назад до нас, а ми расправљамо о свим опцијама.
Per fortuna, il Cancelliere Jaha, e' riuscito a tornare tra noi, e stiamo valutando tutte le ipotesi.
Срећом по све нас... сад више није ни битно, зар не?
Fortunatamente per noi... non importa più, ormai, no? Perché non importa?
Срећом по вас, ја не апос; т као ударање жена.
Per tua fortuna, non mi piace picchiare le donne.
Па, срећом, они ме остави на миру.
Beh, per fortuna mi lasciano in pace.
Ти само трагаш за срећом, то сви раде.
E' probabile che cercassi d'essere felice, come tutti gli altri.
У суштини, постоји овај нагли пад нивоа брачне среће, која је у директној спрези, сви знамо, са животном срећом, који се више не подиже док ваше прво дете не оде на факултет.
Essenzialmente, c'è questo crollo precipitoso della soddisfazione coniugale, che è strettamente allineata, come sappiamo, ad una felicità più ampia, che non risale finché il vostro primo figlio non va all'università.
Срећом, имамо нову машину, магнетоенцефалограм, који нам омогућава да то урадимо.
Fortunatamente disponiamo di una nuova macchina, il magnetoencefalografo, che ci permette di farlo.
Иако бих волела да наставим са причом о детаљима овог алгоритма, срећом по вас, немамо времена.
Anche se mi piacerebbe dilungarmi sui dettagli di questo algoritmo, siete fortunati, non ne ho il tempo.
Некада сам мислила да је целокупни смисао живота потрага за срећом.
Una volta pensavo che lo scopo della vita fosse perseguire la felicità.
Подаци су показали да јурњава за срећом може да учини људе несрећнима.
I dati mostravano che inseguire la felicità può rendere infelici.
Наша култура је опседнута срећом, али сам схватила да је потрага за смислом пут који више испуњава.
La nostra cultura è ossessionata dalla felicità, ma ho compreso che cercare il significato sia la soluzione migliore.
Ваш успех ће бити одређен вашом сопственом срећом, вашим сопственим самопоуздањем и индивидуалним, напорним радом.
Il vostro successo sarà determinato dal vostro coraggio, dalla fiducia in voi stesse, dal vostro duro lavoro.
И желим да испричам кратку причу о својим почецима јер је веома повезана са срећом и са Агнес.
Voglio raccontarvi questa piccola storia sui miei inizi perché è davvero collegata con la felicità e... Agnes.
То смо пронашли у вези са срећом "доживљавајућег ја".
Abbiamo trovato che, con riferimento alla felicita' del sè che vive le esperienze.
КА: Али, Дени, општа америчка тежња је живот, слобода, потрага за срећом.
CA: Ma Danny, tutti gli sforzi degli Americani riguardano la vita, la libertà, la ricerca della felicità.
Како је ово у вези са срећом?
Cosa rappresentano queste cose per la felicità?
И срећом, постоји једна врста људи која стварно не може да искористи овај алат.
E, molto felicemente, c'è solo una classe di persone che proprio non può usare questo strumento.
1.513857126236s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?