Prevod od "распада" do Italijanski


Kako koristiti "распада" u rečenicama:

Брод се распада, а ми једва да имамо и неопходну посаду.
L'astronave è a pezzi e abbiamo l'equipaggio dimezzato.
Цело ваше царство уништавања се распада. Све због једне мале трешње!
Il suo impero di distruzione sta per crollare con lei..... e tutto per colpa di una piccola ciliegia.
Но одједном, као да се распада плаче без разлога, не може да спава не подноси друштво пријатеља.
Ora all'improvviso casca a pezzi...... piangesenzaragione, non può dormire...... nonpuòstarecon isuoi amici.
Хеј, чак се и "Мона Лиза" распада.
Anche la "Monna Lisa" cade a pezzi.
Дође ли до распада система за комуникацију, што може сваког часа да се деси, бићемо одсечени од света.
Il nostro sistema di comunicazione.....potrebbe crollare presto. E ci troveremmo tagliati fuori dal mondo.
Ум ти се поново распада, пропушташ оучити све што се догађа око тебе.
La tua mente e' di nuovo piena. Vi stai perdendo tutto cio' che sta succedendo.
Сада, имамо горе тело које се распада.
Allora, di sopra abbiamo un corpo, che presto marcirà.
Да, сваке године се све више распада.
Si', si sta disgregando ogni anno sempre di piu'. E' terribile.
Компанија се распада, а он одлази пре ручка.
La compagnia sta cadendo in pezzi, e lui se ne va prima di pranzo.
Али наша правила као и све остало што смо створили се распада.
Ma le regole, come qualsiasi cosa costruiamo, si sgretolano.
А не у некој прашњавој рупи у половном сакоу који се распада по шавовима.
Non in una cittadina di campagna... con una giacca di seconda mano che se ne viene a pezzi.
А легија на ивици распада није довољна за борбу против Спартака и његове војске.
Ma una legione sull'orlo del collasso non ha speranze contro Spartaco e il suo esercito.
Сада се све распада, а ја требам то једноставно да поднесем.
E ora sta andando tutto per il verso sbagliato, e io devo stare qui a subire.
Распада се ментално, као и ја.
È a pezzi. lo sono a pezzi.
И тако почиње ваша ткива да се распада.
E poi... i vostri tessuti inizieranno a necrotizzare.
Правописа ће наставити да се распада дух магија као што је шири.
L'incantesimo continuera' a distruggere la magia dello spirito mentre si diffonde.
Ако му кажем, ћете рип његов свет распада.
Se gli rivelerai la faccenda, gli farai il cuore a pezzi.
Тако је устала од свог рачунара, она напустила на предња врата и отишла је да одем реци некоме да је Алија био жив и да се ствари су распада брже него ико могао да их поправите.
Percio' si e' allontanata dal computer, e' uscita di casa ed e' andata a dire a qualcuno che Ali era ancora viva... e che sarebbe andato tutto a rotoli prima che qualcuno riuscisse a... impedirlo.
Сам пола-Очекује вас да се распада на литици твоју смрт.
Mi aspettavo che crollassi, all'approssimarsi della tua morte.
У међувремену, сваки дан које пролази, Пејџ и ја, растемо даље распада.
E nel frattempo, giorno dopo giorno, io e Paige... Ci stiamo allontanando.
Ви питате... Да се распада историју.
Tu chiedi... di disintegrare la storia.
Размишљам како се њено мало лепо лице распада.
Sto pensando al suo piccolo viso angelico che va in pezzi.
Можда ви момци само почињу да се распада.
Forse state solo iniziando a perdere, ragazzi!
Само кажем, ви се бринете око распада Када нема ни отишао на састанак.
Dico solo che ti preoccupi per una relazione quando ancora non siete usciti assieme.
Сваки пут када Рејна умре једно од тела се распада изгубили смо пар, прошлих недеља а ако изгубимо све, Рејна умире заувек.
Ogni volta che Rayna muore, uno dei corpi si deteriora. Questa settimana, ne abbiamo persi un bel po', e se li perdiamo tutti... Rayna morirà in modo permanente.
Јо тело је почело да се распада од трена када је вампирска душа запосела
Il corpo di Jo iniziò a cedere non appena fu impossessato dall'anima del vampiro.
Ово ткиво се распада у рукама.
Questo tessuto mi cade a pezzi tra le mani.
Репеат - структура је око да се распада!
Ripeto, la struttura sta per crollare.
Зови верност и верују у питању, Све почиње да се распада.
Chiami in causa fedelta' e fiducia, e tutto inizia a sgretolarsi.
Lehman Brothers оде у пропаст, све около се распада.
Affonda Lehman Brothers e tutto collassa.
Али као што чланак каже, због распада ензима, мало је вероватно да ће фенилетиламин стићи до мозга ако га узимате орално.
Ma come si spiega nell'articolo, per via della rottura degli enzimi, è improbabile che la feniletilamina arrivi al cervello se assunta oralmente.
Подсећало је на сцену из Судњег дана, или на једну од оних сцена из холивудских филмова које приказују да се све распада и да је дошао крај света.
Una scena da giudizio universale, o meglio, una di quelle scene da film dove tutto viene distrutto perché la fine del mondo è arrivata.
Екстремни притисак звезде која се распада је толико висок да су субатомски протони и електрони на силу заједно угурани у језгро, формирајући неутроне.
L'estrema pressione di una stella che collassa è così alta che i protoni e gli elettroni subatomici vengono spinti insieme nel nucleo e formano i neutroni.
Дакле, често делује да се свет распада, али изградња веће повезаности је начин да Хамптија Дамптија поново саставимо, много боље него раније.
Spesso sembra che il mondo stia cadendo a pezzi, ma costruire più connettività è il modo per risolvere le cose, meglio di prima.
Некада прелеп град се распада на делове, село остаје пусто, фарме напуштене.
Quella che era una bella città, è caduta a pezzi, la campagna è arida, le fattorie abbandonate.
Ако једно дете игра продавницу, а друго кућу, онда се цела игра распада.
Se un bambino gioca al negozio ed un altro invece alla casa, allora tutto il gioco finisce nel nulla.
Лоше је то што се пластика распада на мање делове, јер увек остаје пластика.
E' una cosa negativa che la plastica si rompa in pezzetti più piccoli, perché rimane sempre e comunque plastica.
1.2556710243225s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?