Зато не долази овде са својим бесом, покушавајући да докажеш себи нешто.
Quindi non arrivi con la sua rabbia per dimostrare qualcosa a se stesso.
Пошизео сам, покушавајући да провалим шта се десило.
Stavo perdendo il controllo, cercando di capire cosa fosse successo.
А фанатици су је прогањали и даље... чак и мртву, покушавајући да униште доказ о њеном постојању.
E gli zeloti la perseguitarono anche da morta tentando di eliminare le prove della sua esistenza.
Живот је мистерија, не губи време покушавајући да откријеш суштину.
La vita e' un mistero. Non perdere tempo a cercare di capirlo. Umorismo.
Знате ли колико деце умре сваке године покушавајући да пређе границу?
Sa quanti bambini muoiono all'anno cercando di varcare questo confine?
Гери Луис, Теренс Бери и многи други су умрли покушавајући да вас пронађу.
Gary Lewis, Terrence Berry e molti altri uomini sono morti nel tentativo di trovarla.
Путујем земљом задњих 10 месеци... покушавајући да надјем начин да људи схвате.
Ho viaggiato lungo il Paese per gli ultimi 10 mesi cercando di trovare dei modi affinche' la gente capisse.
Прикупио сам стотине књига покушавајући сазнати било што да те извучем вани.
Ho raccolto centinaia di libri, nel tentativo di trovare qualsiasi cosa potesse liberarti.
И то је константа борба покушавајући да се интегришемо у друштво.
E' una lotta continua per cercare di mantenere un po' di dignita' e grazia nella societa'.
И провео сам све ово време са тобом, покушавајући да те претворим у себе.....а испоставило се да ја само хоћу...
Poi ti ho conosciuto, e ho cercato di farti diventare come me e invece ora sono io a voler diventare come...
Так Машидо лично надгледа Зевса док он чекића, бесно покушавајући да оконча ову борбу једном за свагда.
Tak Mashido supervisiona di persona Zeus che martella, furiosamente nel tentativo di chiudere l'incontro.
Једном лику су попуцале вене покушавајући да га опет дигне.
A questo tipo... scoppio' una vena nell'occhio, cercando di farla salire.
Сателитске антене овде на Oahu шаљу веома јаке сигнале у далеки свемир, покушавајући да комуницирају са било ким...
Le antenne satellitari qui a Oahu manderanno potenti segnali nello spazio nel tentativo di comunicare con chi...
Некада сам проводио већи део дана покушавајући да схватим како да ти дам све.
Una volta... passavo... buona... parte delle mie giornate... a cercare il modo di darti... tutto.
Разбијам си мозак, покушавајући да схватим зашто је ово тако тешко за Вас и ја...
E son diventato matto cercando di scoprire perche' e' stato cosi' difficile per lei e me...
Проводио сам сате гледајући у њу, покушавајући да упознам земљу.
Passavo ore a studiarla, imparando la configurazione del terreno.
Покушавајући да поправи заражена име своје породице тако ослобађање пропланке оружја.
Prova a ripulire il nome infangato della sua famiglia ripulendo il Glades dalle armi.
Умро је покушавајући да уништи Шредеров план.
H suo ultimo respiro fu speso tentando di distruggere i piani di Shredder.
Неке од њих су биле веома директне покушавајући да ми привуку пажњу.
Alcune di loro sono state abbastanza insistenti nei loro tentativi per vincere il mio amore.
Џин се разболео покушавајући да спаси људе Вилоугбија.
Gene si è ammalato cercando di salvare la brava gente di Willoughby.
Рођака Роза је изгубила два прста покушавајући ми отети ово са главе.
Mia cugina Rosa c'ha rimesso due dita, cercando di strapparmela dalla testa.
Многи заслужни борци су погинули покушавајући да стигну до великих игара.
Molti combattenti degni di valore sono morti nel tentativo di raggiungere i Grandi Giochi.
Пре два сата, смо пресрели агенте Боотх овде и члан Непознато покушавајући да слети хеликоптером на Тетерборо.
Due ore fa, abbiamo scoperto l'agente Booth e un membro degli Sconosciuti che cercavano di far atterrare un elicottero... a Teterboro.
Већ је на улицама радећи са странком и покушавајући да је поново успостави.
E' già fuori in strada, a lavoro per il suo partito per cercare di ricostruirlo.
И од тада ходам мистичном стазом, покушавајући да гледам изван онога што је Алберт Ајнштајн назвао ”оптичком илузијом свакодневне свести.”
E da allora mi sono incamminata per il sentiero mistico, cercando di guardare aldilà di ciò che Albert Einstein chiamava "la delusione ottica della coscienza quotidiana."
Мислим да сам цртала покушавајући да откријем шта се дешава.
E credo che io stessi disegnando, cercando di capire cosa succedeva.
Све док град избацује овакву врсту обавештења покушавајући да ангажује људе, људи наравно неће бити ангажовани.
per cercare di far partecipare la gente, allora, naturalmente, la gente non si farà coinvolgere. Ma questa non è apatia;
И сећам се, на почетку своје каријере, изнова и изнова, на овим суморним излетима са оркестром, ја бих потпуно полудео на подијуму, покушавајући да изазовем мали крешендо - само мали пораст јачине.
Ricordo che, agli inizi della mia carriera, durante queste misere esecuzioni con l'orchestra, andavo fuori di me sul podio, cercando di dare vita a un piccolo crescendo, a una sorta di aumento nel volume.
На пример, рецимо да сте на путу на венчање најбољег пријатеља и покушавајући да стигнете на аеродром заглавите се у саобраћају и коначно стижете на терминал али пропустили сте лет.
Diciamo per esempio che state andando al matrimonio del vostro migliore amico e state cercando di arrivare all'aeroporto e siete bloccati nel traffico, e finalmente arrivate all'imbarco e avete perso il volo.
Као режисер, обишла сам Земљу с краја на крај покушавајући да направим савршен снимак и забележим животињско понашање које још није виђено.
Facendo la regista, ho viaggiato in lungo e in largo per il mondo alla ricerca dello scatto perfetto che immortalasse comportamenti animali mai visti prima.
Већи део наредне године провео сам не само тренирајући памћење, него и истражујући га, покушавајући да разумем како функционише, зашто некада не ради и какав његов потенцијал може да буде.
Ho finito per trascorrere la maggior parte dell'anno successivo non solo ad allenare la memoria, ma anche ad esaminarla, cercando di capire come funziona, perché qualche volta non funziona e quale potrebbe essere il suo potenziale.
Ишла сам напред-назад од имиграционе канцеларије до полицијске станице, очајнички покушавајући да их избавим,
Ho fatto avanti e dietro dall'ufficio dell'immigrazione e la stazione di polizia, cercando disperatamente di far uscire la mia famiglia,
Ево мале анимације: као да две половине мозга ударају једна о другу, покушавајући да дочарају осећај дуалности и тензије.
Ecco una piccola animazione visiva, come se le due parti del cervello cozzassero una contro l'altra per creare il senso di dualità e tensione.
Започео бих црном фигуром, играо белом, натраг на црну, покушавајући да преварим другу страну.
Iniziavo col nero, muovevo il bianco, di nuovo il nero, cercando di renderla difficile per l'avversario.
Теоретичари су провели деценије покушавајући да разумеју зашто има овај чудни, пажљиво подешен број и дошли су до неких могућих објашњења.
I teorici hanno speso decenni cercando di capire perché abbia questo numero particolarmente preciso, e sono giunti ad avere un po' di spiegazioni.
Неки људи у Сједињеним Државама се тренутно убијају у појам, покушавајући да схвате да ли су блогери новинари.
C'è gente negli Stati Uniti in questo momento che sta affannosamente tentando di capire se i blogger siano giornalisti o meno.
Радио је помажућу другим људима да нађу посао и покушавајући да донесе средства у проблематичне општине.
Lavorava aiutando la gente a trovare un lavoro e cercando di portare risorse al vicinato in difficoltà.
Ваши неурони раде као помахнитали покушавајући да нађу смисао у овоме да бисте видели нешто друго уместо црних и белих мрља.
Infinite scariche di neuroni stanno cercando di trovare un senso in modo da vedere qualcosa al di là delle macchie bianche e nere.
Затим сам почео на неки начин да чепркам размишљајући о компјутеризацији коју бих желео да направим покушавајући да схватим основу из које она може бити изграђена и како може бити максимално аутоматизована.
Poi ho iniziato ad approfondire il concetto pensando ai tipi di calcoli che avrei voluto poter fare, provando ad immaginare da quali primitive questi sarebbero potuti essere costruiti e come sarebbero potuti essere automatizzati il più possibile.
Помислите на хиљаде и хиљаде људи који су умрли покушавајући да пронађу Северозападни пролаз.
Pensate alle migliaia e migliaia di persone morte nel tentativo di trovare il passaggio a Nord-ovest.
0.48940706253052s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?