Prevod od "ножем" do Italijanski


Kako koristiti "ножем" u rečenicama:

Суочићу се са тобом, са ланцем или ножем у свако доба!
Io mi ti faccio "a catena" o a "nozh" o a "britva" quando mi pare. E non ci sto, quando me le dai senza motivo.
Наводно је врло вешт с ножем, али само кад су у питању озбиљне притужбе.
E' molto bravo con il coltello, ma solo in questioni ïaffari e quando ha ragionevoli motivi ïinsoddisfazione.
И једну "Ескимо" питу са ножем.
E una torta con un coltello. -Salve, gruppo.
Полиција наводи да је пронађена њена блуза, ножем распорена позади, на сада већ добро познат, суров начин.
La polizia ha identificato la camicetta della ragazza, tagliata sul retro.: sembra proprio il biglietto da visita ormai tristemente noto.
Урежи у дрво сва ова слова ножем
Intaglia tutti questi caratteri col coltello.
Како је Сцофиелд успио да има ексклузиван приступ вашој уреду, пријети вам ножем, и веже вас за столицу- равнатеља затвора?
Come mai Scofield e' stato in grado di avere l'accesso allo studio, di tirare un calcio, e legare alla sedia... il direttore del penitenziario?
Постојали су берберин и његова жена, и он је био леп, прави уметник са ножем, али су га доживотно изгнали.
C'era un Barbiere e sua moglie, e lui era bellissimo un vero artista con i rasoi, Ma lo esiliarono a vita.
Уништаваш ми кухињу, лудаче са ножем!
Tu rovini mia cucina, pazzo con coltello!
Ако се тресе, или је мутна слика, или било како није 100% добра слика, одсећи ћу ти главу тупим ножем.
Ma se è difettoso... guardami... o non è a fuoco... o comunque non è al 100%%, ti taglio quella maledetta testa con un coltello seghettato.
Ножем си могао да сечеш сексуално општење у тој соби.
La promiscuita' sessuale in quella stanza si poteva tagliare con un coltello.
Знаш, коње штроје или ножем или хемикалијама.
Sai che castrano i cavalli con il bisturi o con i farmaci?
Док сам био дечак... Пре него што су ми одсекли јаја врућим ножем... Путовао сам са дружином глумаца кроз Слободне градове.
Quando ero ancora un ragazzino... prima che mi tagliassero le palle con un coltello caldo... viaggiai per le Citta' Libere insieme a una carovana di attori.
Без игара са ватром, без игара са ножем.
Niente piu' giochi col fuoco e niente giochi con i coltelli.
Зар ниси бринула да ће неко да ме силује, или убије, или задави, убоде ножем?
Mai pensato che potessi essere violentato o ucciso, strangolato, pugnalato o simili?
Потегао је пиштољ, а она га је посекла ножем.
Le ha puntato una pistola, allora lei ha preso il coltello e l'ha ferito.
Нећеш, али можда ћеш имати боље шансе за победу ако неко пође на тебе ножем.
No, ma avresti piu' possibilita' di vincere se qualcuno ti venisse dietro con un coltello.
А ја сам био човек са ножем.
E io ero l'uomo con il coltello.
Раздеротина на лобањи, дубоки убоди ножем у ребра.
Lacerazioni al cranio, pugnalate profonde alle costole.
Са тим ножем ослободио сам се њега и његовог проклетог жига.
Con quel coltello mi sono liberato di lui e del suo marchio del cazzo.
Видео сам твоје вештине ножем на оне који то нису очекивали.
Ho visto come maneggi un coltello contro chi non se lo aspetta.
Мој главни проблем је како да добијете метак из моје руке тупим ножем.
Il mio problema è sempre un proiettile scavata / p il braccio con una lama poco affilata.
Дакле нашао си је са ножем, онесвешћену с крвавом руком.
Fammi capire bene. Hai trovato la signorina con un coltello, svenuta con un braccio sanguinante.
Сви су потрчали сељака жени њихови репови одсечена ножем.
Porter, basta. Tutti inseguirono la moglie del contadino, e gli tagliarono le code con un coltello...
О ти глуп, Човек ме је напао ножем
Oh purtroppo, l'uomo mi ha aggredito con un coltello.
Видео сам шта уме са ножем.
Ho visto cosa sa fare con il coltello.
Јеси ли видео шта ја умем са ножем?
Hai visto cosa so fare io con il coltello?
Паднем на то сваки пут И завршити са ножем у груди за моју невољу.
Ci casco ogni volta e finisco con un pugnale nel petto per questo.
И, некако сам завршио напуштен, поред ветрењаче, с ножем у цревима, остављен да цркнем као пас.
In qualche modo, finii abbandonato accanto a un mulino con un coltello piantato in pancia e lasciato a morire come un cane.
Не иди с ножем у пуцњаву.
Mai presentarsi a una sparatoria con un coltello.
12-годишња девојка га убо у врат ножем узела од мене.
Una ragazzina di 12 anni lo ha accoltellato nel collo con un pugnale che mi aveva rubato.
Како препознати јестиве биљке, како направити одећу од коже животиња, како преживети у шуми само с ножем?
Identificare piante commestibili, fare abiti dalla pelle animale, sopravvivere nella foresta con solo un coltello?
Убићу га, кунем се, омчом или ножем, па колико год ми буде требало да га нађем: двије недјеље, један мјесец, или цио живот.
Morirà, qui lo giuro. Con una corda al collo o con un pugnale nel cuore, che mi ci voglia una vita, un sol giorno... o poche ore.
Ви сигурно знате свој пут око ножем.
Sai sicuramente come maneggiare un coltello.
Онда је Серџ, који је био најстарији и најнасилнији - само што је изашао из затвора зато што је некога избо ножем - дошао, обгрлио ме и рекао: „Идемо на пливање.“
E poi Serge, il più vecchio, il più violento, che era appena uscito di prigione per aver accoltellato qualcuno, arriva, mi mette il braccio sulle spalle e mi dice: "Facciamo il bagno".
0.74541187286377s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?