Prevod od "крви" do Italijanski


Kako koristiti "крви" u rečenicama:

Не знам за Капера, али кунем вам се да ја нисам био близу те крви.
Non so cosa abbia fatto Copper, ma giuro che io non mi sono avvicinato a quel sangue.
Истина је да има вештаца, као у породици Мелфојевих, који себе сматрају бољима од других, зато што су "чисте крви".
Le cose stanno così, Harry. Ci sono dei maghi, come Malfoy e famiglia che credono di essere migliori perché sono chiamati purosangue. E' orribile.
Данас више и нема вештаца који нису измешане крви.
Oggi non c'è un mago che non è un mezzosangue o quasi.
Као обичан човек, од крви и меса, могу бити игнорисан и уништен.
Come uomo in carne e ossa, posso essere ignorato, distrutto.
Квилити су од постанка били мало племе, али је у нашој крви одувек било магије.
I Quileutes sono stati una piccola tribù sin dagli inizi... Ma nel sangue abbiamo sempre avuto la magia.
Много су јачи од нас, јер у себи још имају и своје људске крви.
Sono molto più forti di noi, perchè hanno ancora il loro sangue umano dentro i tessuti.
Гувернеру не дозволите да овим градом потеку реке крви.
Governatore, lei trasformera' la nostra citta' in un'enorme pozza di sangue!
Част прве крви, требала би да буде моја.
L'onore del primo sangue dev'essere mio.
Сумњам да ти имаш Ирске крви у себи, Рандор.
Dubito che tu abbia vero sangue irlandese, Radnor.
Закон пустиње каже, да крв жртава може спрана само уз помоћ убичине крви.
La Legge del Deserto dice che il sangue delle vittime va pulito con il sangue dei criminali.
Ако нема џиновске крви у себи, онда сам ја краљица.
E se non ha sangue di gigante nelle vene, io sono la regina.
Ја сам Денерис Олујнорођена, од куће Таргарјена, крви старе Валирије.
Io sono Daenerys, Nata dalla Tempesta... della Casa Targaryen... nelle mie vene scorre antico sangue di Valyria.
Духови које позовем ће отопити месо са костију краљева, а моја жена ће ме учинити богом и бацићемо све ривале у океане крви.
(Khalar) Gli spiriti che evocherò scioglieranno la carne sulle ossa dei re (Khalar) e mia moglie mi renderà un dio. (Khalar) E scaglieremo in oceani di sangue i nostri nemici.
Верујте ми, бићете у локви крви за 5, 4, 3...
Fidatevi, finirete in una pozzanghera di sangue... tra cinque, quattro, tre...
Реке крви и планине лешева неће нам стајати на путу.
Fiumi di sangue... e montagne di cadaveri non ci impediranno il cammino.
Неутралишу корозивни фактор из крви и узму шта им треба.
Neutralizzano il fattore acido del sangue... e prelevano gli organi che occorrono.
Сви почињемо једнаки, мали груменчићи крви и мишића.
Siamo tutti uguali, all'inizio: piccoli grumi di sangue e muscoli.
Ја сам Денерис Олујрођена, од куће Таргарјена, крви старе Валирије.
Io sono Daenerys nata dalla tempesta, di Casa Targaryen. In me scorre il sangue dell'antica Valyria.
Зашто би он имао неко туђе крви на лицу?
Perche' dovrebbe avere sangue di altri sulla faccia?
Чудо је што имаш заједничке крви с Херкулом.
E' una meraviglia che tu condivida lo stesso sangue di Ercole.
Мутаген у вашој крви је за њих веома важан.
Il mutageno nel vostro sangue ha un grande valore per loro.
Исцедићемо сваку кап њихове крви да га узмемо, макар их то убило.
E prosciugheremo fino all'ultima goccia del loro sangue per averlo. Anche se dovesse ucciderli.
Мало отрова у крви је добра ствар.
Un po' di veleno nel sangue fa bene.
Ако ми се то налази у крви, можда постоји начин да пренесем то на тебе.
Questa cosa è nel mio sangue. Per cui forse c'è qualche modo che io lo possa trasferire a te.
Не желим да буде крви по њој.
Non voglio che si sporchi di sangue.
Ти имаш туђе крви, зар не Белишу?
Tu hai del sangue straniero nelle vene, dico bene, Baelish?
Узмимо моју Врећу крви и завежимо га на копљаникову мотку.
Porto la mia sacca di sangue. Porto la mia sacca e la leggo alla pedana del lanciere.
Моју Врећу крви како вози камион који ју је убио.
Ha visto la mia sacca di sangue che guidava il Rig che l'ha uccisa.
Пријатељу, након све крви, хладноће, бола, с барутом у нашим бисазима, побеђујемо.
Amigo... Dopo tutto il sangue, e il freddo, e il dolore... con la polvere nera nelle nostre bisacce, vinciamo.
Погрешноо, мора да имаш Чироки или Шони крви у себи.
Sbagliato. Credo tu abbia sangue cherokee o shawnee.
Погледај те усне крви моје крви.
Guarda quelle labbra, sangue del mio sangue.
Не могу напасти Источни клан без крви хибридне.
Non posso attaccare la colonia orientale senza il sangue dell'ibrida.
Пролили су више крви него сви ми заједно.
Hanno versato più sangue di tutti noi messi insieme.
Ни о крви коју перем с твоје одеће.
O del sangue che ti lavo via dai vestiti.
Битанга је на тлу, бара крви.
Il teppista è a terra, in una pozza di sangue.
После много трансфузија крви, преживео сам и то ме је учинило посебним.
E dopo molte trasfusioni, ce l'ho fatta, e questo mi ha reso speciale.
Људи ме увек питају одакле сам и очекују да им кажем: "Из Индије", и апсолутно су у праву утолико пре што 100 одсто моје крви и порекла заиста и долази из Индије.
La gente mi chiede sempre da dove vengo, e si aspettano che io dica che sono indiano, e in un certo senso hanno ragione visto che il 100 per cento del mio sangue e dei miei antenati viene dall'India.
Када стигне до бубрега, ствара аквапорине, специјалне канале који омогућавају крви да упије и задржи више воде, што доводи до појаве концентрисаног, тамног урина.
Quando questo raggiunge i reni, crea acquaporine, canali speciali che permettono al sangue di assorbire e trattenere più acqua, causando un'urina più concentrata e scura.
Испоставља се да је сан такође кључан за наш мозак, са петином крви у нашем телу која се каналише ка њему када задремамо.
Pare che il sonno sia anche fondamentale per il cervello, dato che un quinto del sangue che ci circola in corpo viene diretto verso il cervello quando ci appisoliamo.
0.9783399105072s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?