Prevod od "извор" do Italijanski


Kako koristiti "извор" u rečenicama:

Ели проучава Меркариан 541, извор гама зрачења.
Eli sta studiando Markarian 541, fonte importante di raggi gamma.
Ако умрем, искористите ме као алтернативни извор хране.
Se muoio prima di raggiungere la vetta, usami come alimento alternativo.
Сионски Приорат штити извор Божије моћи на земљи.
II Priorato protegge la fonte del potere di Dio sulla terra.
Приорат штити извор црквене моћи на земљи:
La fonte del potere della Chiesa sulla Terra.
Али твоје везе са организовани криминалним синдикатом, и оптужбе за кријумчарење оружја, истичу те као извор њихових илегалних АК-ова.
No, ma la sua associazione con il cartello del crimine organizzato e i suoi precedenti per traffico di armi, la indicano come la fonte dei loro AK illegali.
Субјектов ум увек пронађе извор идеје.
La mente può sempre risalire alla genesi di un'idea.
Добар извор нам је рекао да знаш.
Una fonte attendibile sostiene il contrario.
То је извор - срце Острва.
E' la sorgente. Il cuore dell'isola.
А тај извор, из ког отвора тече?
E questa fonte, da quale pertugio sgorga?
Ја сам Ајдин извор о томе.
L'ho detto io a Ida. Alla manifestazione.
Послали смо тим да пронађе извор.
Abbiamo mandato una squadra a trovare la fonte.
Овде тим за подршку Плави-0, шаљем координате за могући Мандаринов извор емитовања.
Squadra supporto Blue-Zero. Invio coordinate per sospetto punto di trasmissione del Mandarino.
Заправо, пуни се, али је електрични извор сумњив.
In realtà, signore, si sta caricando, ma Ia fonte di energia è dubbia.
Извор ми је рекао да ће, кад он оде, Санса отићи с њим.
Un mio confidente mi ha rivelato che quando partira', Sansa Stark andra' con lui.
Језера Истпоинт, то нам је главни извор.
Dal Lago Eastpointe. E' la nostra fonte principale.
Не помињемо изворе, али ће Иранци знати да је Џавади врбовао прави извор информација.
Nessun richiamo alle fonti o cose del genere, ma... abbastanza da far sapere agli iraniani che Javadi ha reclutato la ragazza giusta. Se si fara' vedere.
Да ли треба да се даља разрада извор мог хитности?
Devo sviluppare meglio il motivo della mia insistenza?
Једини начин да добијемо овај рат је да пронађемо тај извор моћи Мимика и да га убијемо.
E l'unico modo di vincere questa guerra, è trovare la fonte d'energia dell'orda dei Mimics e ucciderla.
Ако ништа друго, старост је диван извор животних иронија.
La vecchiaia e' un ottimo spunto per fare dell'ironia, se non altro.
Монаси, који су заштићени извор цхи вековима, нису били довољно јаки.
Imonaci, che avevano protetto la fonte del chi per secoli, non erano abbastanza forti.
Па, у руд ицима, нађоше извор воде.
Be', nelle miniere hanno trovato una fonte.
Верујем ти свети извор воде је у опасности, Абот.
Credo che la fonte d'acqua sia in pericolo, Abate.
Абботт и онаси, настављају да штите извор Златни Нецтар уз помоћ р дарима.
L'abate e i monaci continuano a proteggere la fonte del Nettare d'oro con l'aiuto dei minatori.
Извор који покреће Гранд Сат свих времена.
La Cronosfera. La fonte che alimenta il Grand'Orologio di Ogni Tempo.
Бушотина у џепу је дестабилизирала извор.
Avvertimento. Il foro nella tasca ha destabilizzato il pozzo.
Тражим кључ који је извор свих ових ужасних аномалија.
Io sto cercando la risposta a quella che è la causa di tutte queste terribili anormalità genetiche.
Како си знао да ми је Барт извор?
Come sapevi che era Burt la mia fonte?
Новинари су нападача назвали мрачним именом којег је одао извор близак случају.
La stampa ha già ribattezzato il presunto aggressore con un inquietante nomignolo fatto trapelare da una fonte ben informata.
Сунце је извор свих живота на Земљи.
Il sole č la fonte di vita della Terra.
Мислим да смо нашли наш извор.
Penso che abbiamo trovato la nostra fonte.
За мене, та опсесија је извор и корен све наше продуктивности и креативности.
Per me, questa ossessione è fonte e radice di tutta la nostra capacità produttiva e creativa.
Ово ће прво бити сијајући извор, нешто као биолуминисцентне бактерије.
Inizialmente sarà una fonte luminosa, come dei batteri luminescenti.
Не могу засигурно да тврдим да ју је привукао оптички извор, јер мамац је управо тамо.
Non posso dire con certezza che sia stato attratto dalla fonte ottica perché c'è l'esca proprio qui.
Ми имамо апсолутно правило да ако наш извор података има податке о земљи коју проучавамо, то иде у анализу.
Abbiamo una regola fissa che se la nostra fonte ha dati relativi a uno dei paesi che stiamo osservando, allora li prendiamo.
Зашто не бисмо узели извор од особе на чији глас желимо да ово личи, јер је очуван, и позајмимо филтер од некога ко је исте старости и величине, јер могу да артикулишу говор, и укомбинујемо их?
perché non prendere la fonte dalle persone di cui volevamo riprodurre la voce visto che era intatta e prendere in prestito i filtri da qualcuno della stessa età e corporatura, in grado di articolare suoni e mescolarli?
Та компанија је изашла на тржиште у јеку рецесије када је људима био неопходан додатни извор новца, и то им је можда помогло да се превазиђу негативне аспекте изнајмљивања сопственог дома незнанцу.
Quell'azienda è venuta alla ribalta al culmine della recessione quando la gente aveva bisogno di soldi, e questo forse ha spinto la gente a superare il timore di affittare casa propria a degli sconosciuti.
Само су висина и јавни наступи извор јачег страха од шестоножаца.
Solo le altitudini e il parlare in pubblico superano i sei zampe come fonti di paura.
То је заједнички извор из ког сви пијемо.
È una risorsa condivisa da cui tutti beviamo.
Наишли смо на потенцијални нови извор ћелија за опоравак мозга
Ed eravamo di fronte a una potenziale nuova fonte di cellule per riparare il cervello.
У замену за то да овај бог створи извор у граду, краљ је рекао Асопу којим је путем Зевс одвео девојку.
In cambio di una fonte d'acqua in città, il re mostrò ad Asopo la direzione che aveva preso Zeus con la ragazza.
За много људи припадност је најзначајнији извор смисла, везе са породицом и пријатељима.
Per molti, i legami sono la fonte più essenziale del significato, che ci connette a famiglia e amici.
Не само то, него - извор живота - водоводни систем се гаси сваке године.
E non solo: la linfa vitale, il sistema di camini, si spegne più o meno ogni anno.
Можда ако бисте веровали да вам их је само позајмио неки незамисливи извор за неки одабран део вашег живота и да ће га дати некоме другом, кад ви завршите.
Ma credeste semplicemente che vi vengono dati in prestito da una inimmaginabile fonte di questa squisita parte della vostra vita che dovete poi passare a qualcun'altro quando avete finito.
Ове зелене линије су сада извор слободног садржаја, што ме доводи до последње приче.
Il che mi conduce dritto al mio ultimo aneddoto. Abbiamo avuto un assaggio dell'uso più fantasioso
Па, јесте, јер све што не може ни за шта друго да се користи, претвара се у гориво које се може користити као обновљиви извор енергије.
Lo è, perché tutto ciò che non può essere usato viene riciclato in forma di carburante, che si usa come fonte di energia rinnovabile.
0.83469390869141s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?