Prevod od "заборављам" do Italijanski

Prevodi:

dimentico

Kako koristiti "заборављам" u rečenicama:

Не памтим добро имена али лица не заборављам.
Non sono bravo coi nomi. Ci provo. Con le facce vado meglio.
Аустрија, Мађарска, Белгија, Шпанија, заборављам ко је са ким.
E l'Austria, l'Ungheria, il Belgio... chi da una parte, chi dall'altra.
Не тражим од тебе да ме волиш... и не заборављам разлике између нас, али... онако пријатељски.
Non volevo che si innamorasse... superando la differenza che c'è tra noi, ma... che mi fosse amico.
Заборављам, не зовем себе тако често.
Non ricordo. Non lo faccio spesso.
Можда сам сад стара будала странче, али лице попут твог не заборављам.
Adesso sarò anche un vecchio pazzo, Straniero, ma non potrei mai dimenticare un viso come il tuo.
Ја никад, никад не заборављам лица.
Io non dimentico mai una faccia.
Понекад заборављам те основне научне принципе.
A volte dimentico questi principi scientifici basilari.
"Не памтим добро имена али лица не заборављам.
Certo. Non io so. Non sono bravo coi nomi.
Па, не можеш себи да забраниш сањање, али сам убрзо почео да заборављам то.
Beh, uno non puo' impedirsi di sognare, ma fece in modo che non ricordassi i miei sogni.
Стално заборављам на те твоје уређаје.
Mi dimentico sempre delle tue diavolerie.
Ја их не заборављам, нарочито, срећне дане.
Lo non me lo ricordo come un periodo molto felice.
Али ја заборављам. Њега не занима било која жена.
Ma dimenticavo... tra i suoi scopi non c'e' una passera bagnata qualsiasi, vero?
Ја сам заборављам ствари, такође, па ако ме видиш и сам заборавио све од прошлог пута,
E ho dei vuoti di memoria, se non ricordero' questo momento sara' colpa della botta.
Не, нажалост за тебе... (Вхисперс) Никад не заборављам лице,
No, sei sfortunata perche'... Non dimentico mai i visi.
Колико смо склони да оствари овде. Не, ја не заборављам.
Abbiamo consultato molti esperti, ma avere una diagnosi esatta si e' rivelato complicato.
Чак и ја почињем да га заборављам.
Ma anch'io sto cominciando a perderlo.
Ах, то име. Стално заборављам шта тај проклети "Д", стоји у.
Quel nome... dimentico sempre per cosa stia quella "D".
2.1315929889679s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?