Убио је полицајца и узео му ауто, онда га је заменио за ауто човека ког је убио на аутопуту, а сад ево опет.
Il tipo ha ucciso quel poliziotto a Lamar e gli ha preso la macchina. Ha ucciso il vecchio in autostrada, cambiato macchina ed adesso è qui e ha cambiato di nuovo per Dio solo sa cosa.
Ево, поново се покреће, дај јој ово.
Si'. Dalle questo quando si riattiva.
Ево шта ја поручујем тим краљевима...
Ecco quanto ho da dire sui questi due re.
Ево их, наши даничари из Округа 12.
Eccoci qua. I nostri Tributi del distretto 12.
Ево како то иде, Мерил Стрип, реци му где је Пепер и престаћу са овим.
Senti come funziona, Meryl Streep. Tu gli dici dove si trova Pepper e lui la smetterà.
И ево тебе, да преузмеш трон.
E ora sei arrivato. A rivendicare il tuo trono.
Ево твог Буде назад, хвала много.
Riecco il tuo Buddha, grazie mille.
Али ево вас овде и очекујем да наслутите где је он.
Ma invece eccola qui. Riesce ad immaginare dov'e' lui adesso?
Ево баш овде му јебем жену.
Qui vengo a scoparmi sua moglie.
У Казабланци си се претварао да мрзиш забаве и ево га, истина је.
A Casablanca fingevamo che tu odiassi le feste e voilà, è così!
Ево ти твој мир, од стране челика.
Ecco la tua pace, con un rapido colpo di acciaio.
И ево; ово се зове Зелена Школа.
Ed eccola: si chiama Green School.
Ево шта се догађа: заузети смо; сви су заузети; жена је заузета.
Ecco cosa succede: siamo tutte impegnate; tutti sono impegnati; una donna é impegnata.
Ево нечега што може звучати познато, али чији вас аутор може изненадити: ”Четири ипо године борбе против лажи, глупости и кукавичлука.”
Ora vi dirò un titolo che vi potrà sembrare familiare, ma il suo autore potrebbe sorprendervi: "Quattro anni e mezzo di lotta contro le bugie, la stupidità e la codardia".
Залепим ти велики број 3 на чело и онда кажем, "Ево ти моноцикл."
Quindi vi metto una grossa C sulla fronte e poi vi dico: "Ecco un monociclo"
Ево још један добар чланак о новој кампањи против приватизације превоза без било каквих контактних информација о кампањи.
Qui c'è un altro articolo importante su una campagna contro la privatizzazione dei mezzi di trasporto senza nessun contatto per la campagna.
Океј, ево шта ћемо да урадимо.
D'accordo, ora vi dico cosa faremo.
Ево шта сада радите, савијете обе ножице у троугао, и завијете селотејпом около.
Ora dovete fare così, piegate le due estremità formando un triangolo, e poi avvolgetevi del nastro attorno.
Ево још једне. Ово је морска оловка.
Eccone un altro. Anche questo è una pennatula.
(Смех) И ево и последње ствари коју хоћу да поменем.
(Risate) C'è un'ultima cosa che vorrei dirvi.
(Смех) И ево га моје питање за вас: Шта чекате?
(Risate) E allora, ecco la domanda che vi pongo: Cosa state aspettando?
(Смех) Ево и једног пресека конзервисања.
(Risate) E uno dei nostri tagli di conserva.
Ево детаљног упутства које описује млевење хамбургера.
Ecco un passo-passo che mostra la creazione dell'hamburger.
Ево поруке сопству: У нашем изграђеном свету се појављују пукотине кроз које ће наставити да бујају океани и нафта и крв, у рекама.
Allora ecco un appunto aI sé: Le fessure cominciano a farsi vedere nel nostro mondo ben costruito, e gli oceani continueranno a rifluire attraverso le fessure, e il petrolio e il sangue, a fiumi.
Ево праве ствари. Ево у шта ја верујем.
E questo è il vero problema. Ecco cosa ne penso.
Ево праве дефиниције: црткањем се праве спонтани знаци који нам помажу да мислимо.
Ecco la vera definizione: Scarabocchiare è tracciare segni spontanei che aiutano a pensare.
Ево још једне занимљиве чињенице о црткању: Људи који цртају док су изложени вербалним информацијама задржавају их више од оних који не цртају.
Ecco un'altra interessante verità sullo scarabocchiare: la gente che scarabocchia quando riceve informazioni verbali ricorda più informazioni rispetto a coloro che non lo fanno.
Ево поенте: цртање не би требало, ни у ком случају, искоренити из учионице или сале за састанке или чак са војних састанака.
Il punto è: In nessun caso lo scarabocchio deve essere estirpato da una classe, da una sala riunioni e nemmeno da una stanza della guerra.
Лоша вест: не знамо тачно шта је узрок, али ево шта би требало Ви и ми да урадимо."
La cattiva notizia è che non sappiamo esattamente cosa stia causando questo, ma ecco cosa si dovrebbe fare, ecco cosa dovremmo fare".
Ево како замишљам могући сценарио, који су вероватно увежбавали пар пута.
E voglio pensare che per la pericolosità della cosa avessero deciso di fare delle simulazioni.
Ево неколико примера: људи шаљу поруке или мејлове током састанака извршних одбора.
Per fare solo qualche esempio: la gente manda messaggi o email durante le riunioni dei consigli di amministrazione.
Ево шимпанзе која гледа, стварна шимпанза која гледа монитор на ком се приказују ове анимације.
E c'è uno scimpanzé che sta osservando. Uno scimpanzé in carne e ossa osserva un computer sul quale proiettiamo queste animazioni.
Ево и моје драге ташне, такође спашене тог јутра.
Ecco la mia amata ventiquattrore, salvata anche lei quella mattina.
Ево сјајне слике једног од мојих спасилаца, Ендија, и мене од прошле године.
Qui una bellissima foto di me ed Andy, uno dei miei soccorritori, scattata l'anno scorso.
Ево вас, ево странца, ето треће ствари коју можда обоје видите и коју можете искоментарисати, као што је јавно уметничко дело, или неко ко проповеда на улици, или неко ко носи смешну одећу.
Ci siete voi, c'è lo sconosciuto, c'è una qualche terza cosa che voi due vedete e potreste commentare, come un pezzo di arte pubblica o uno che parla a voce alta per strada, o qualcuno che porta vestiti strani.
(Смех) Ево и госпођице Кардашијан, а и она је говорник енглеског.
(Risate) Ed ecco la signorina Kardashian e anche lei parla inglese, ovviamente.
Ево затвореника који ће бити дехуманизовани. Постаће бројеви.
Philip Zimbardo: Questi sono i prigionieri che saranno de-umanizzati. Diventeranno numeri.
Ево и чувара са симболима моћи и анонимности.
Qui ci sono le guardie con i simboli di potere e anonimato.
Објаснила му је податке и цифре, представила је токове и напредак на свој начин, али је веома директно рекла: „Ево шта смо урадили за вас.“
Fece osservare i dati, analizzare le cifre Espose le tendenze e i progressi con la propria voce e il proprio stile e disse in modo diretto: "Ecco cosa abbiamo fatto per voi".
Ево опет тог региона, виђеног недавно, касне 2008., али сада у полу мраку јер се на јужној хемисфери ближи крај августа, и стога почетак зиме.
E ripresa recentemente nel 2008, ecco la regione di nuovo, in questo momento mezza in ombra perché l'emisfero meridionale si trova all'inizio di Agosto e quindi dell'inverno.
Ево два пацијента. Ово су њихови подаци.
Ed ecco qui i risultati per due pazienti. Quelli sono i loro risultati.
И ево је овде како расте или барем један њен део.
E qui, vedete, è cresciuta, o almeno questa sezione particolare.
И ево шта се деси: подаци за време рата показују да чак и уз сву смрт,
Ed è successo questo: i dati durante la guerra indicano che nonostante tutti i decessi,
Ево расподеле прихода Кине из 1970. год.
Questa è la distribuzione dei redditi in Cina nel 1970.
Ево шта се десило: Кина расте, више није тако једнако,
Ecco cosa è successo: la Cina sta crescendo, non è più così omogenea,
Ево и зграде од бамбуса. Све су од бамбуса.
E questo è l'edificio in bambù. Tutti gli edifici sono in bambù.
0.3669638633728s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?