Prevod od "држим" do Italijanski


Kako koristiti "држим" u rečenicama:

А Џими је морао да мисли да се држим договореног.
Ma nel frattempo, per quanto ne sapeva Jimmy, io collaboravo.
Мазнуто је, морам тамо да држим.
È roba rubata, la tengo lì.
Требала сам да држим лекове у приземљу.
Avrei dovuto tenere la medicina nel bagno di sotto.
Нећу да ти држим лекције... не интересује ме шта ти радиш или не радиш.
lo non voglio Farti la predica. Non voglio dare giudie'i morali, ma vacci piano, George.
Сусрети са странцима га узнемире, зато га држим горе, у соби.
Incontrare estranei lo agita. Perciò lo tenevo in camera.
Ако бих могао да је држим овде, само сат или два, био бих вам вечити дужник.
Se potessi lasciarla qui' per un'ora o due vi sarei eterno debitore.
Држим се правила.И ја сам био лош.
Porta la riga. Anch'io sono stato cattivo.
Нисам овде да држим око на теби.
Non sono qui per tenerti d'occhio.
Ставићу инструмент да држим грлић материце.
Ora applicherò uno strumento per mantenere ferma la cervice uterina.
Морам да запамтим да се држим тебе.
Devo ricordarmi di stare al tuo fianco.
Када сам могла да држим четкицу у руци.
Quando ancora riuscivo a tenere in mano lo spazzolino.
Држим целу полицију, и то не само у Мексику.
Ti avevo detto di non metterci tutte le tue forze, di non insistere!
Држим те на оку већ годинама, Сем.
Ti ho tenuto d'occhio per anni, Sam.
Ти седиш ту, везан за столицу, а ја држим пиштољ у руци.
Cosi' sei seduto qui, legato ad una sedia, e io sono qui con una pistola in mano.
Oвe сeсиje ми oмoгућуjу дa држим кoрaк, дa видим кaкo сe држитe.
Queste sedute mi consentono di aggiornarmi sulle tue condizioni, di capire come stai. Allora...
Да оставимо по страни трикове на тренутак, овде држим листу робота које је победио.
Lasciamo da parte le trovate per un attimo, ho la lista dei robot che ha battuto.
Замисли да те сад држим за руку.
Immagina che ti tenga per mano, ora.
Знаш, нисам згодна риба полумуслиманка, која је продала 37 милиона плоча, али се држим.
Oh, sai, non sono una sexy pollastra meta' musulmana che ha venduto 37 milioni di dischi, ma tengo duro.
Томи Ли Џонс ми је допустио да му га држим за 200.000 долара.
L'ho smanettato a Tommy Lee Jones per 200.000 dollari.
Роберт ми је рекао да држим Крајолуј и држао сам га.
Robert mi disse di tenere Capo Tempesta, e io lo feci.
Moждa ћe тe Вoлтeр исцeлити, врaтити ти живoт, aли зaсaдa je бoљe дa сe држим пoдaљe.
E sono sicuro che Walter, in qualche maniera, possa guarirti... e restituirti la tua vita. Ma per il momento e' meglio che io rimanga da parte.
Унајмљен сам да те овде држим.
Sono stato assunto per tenerti qui.
Као што сам рекао, држим реч.
Come ho detto, io sono un uomo di parola.
Колико ћу морати да га држим заокупљеним за столом?
Quindi, dovro' tenerlo impegnato al tavolo per quanto?
Знам да би требало, али из неког разлога, држим навијам за њу наћи мир.
So che dovrei, ma per qualche motivo, continuo a sperare che lei trovi pace.
Мислиш држим на на идеализма које више нема?
Credete mi stia aggrappando a un ideale che non esiste piu'?
Држим те, мораш ми веровати, Ерик.
Ti ho preso. Devi fidarti di me, adesso. Fidati di me.
Не знам колико дуго могу да га држим.
Non so per quanto riuscirò a tenerlo a bada.
Сан почиње са мном на врху ракете... како се држим за управљач.
Il sogno inizia con me in cima allo scivolo che mi tengo al volante.
А ако је довољно дуго држим, избећи ћу улазак у атмосферу.
E lo trattengo abbastanza a lungo, eviterò il rientro.
Кажете, "Па, сигурно да нећу писати данас, јер држим TED говор и имам 5 интервјуа са медијима, онда идем на коктел журку, а после тога ћу бити пијан.
Vi dite: "Beh, oggi non riesco a scrivere perché ho questo impegno a TED e devo fare delle interviste, poi ho questo rinfresco, dopodiché sarò un po' brillo.
Када је на мене дошао ред да пуцам, отац ми је помогао да држим пушку на рамену и објаснио како да циљам у мету удаљену око 27 метара.
Quando fu il mio turno di sparare, mio padre mi aiutò a tenere il fucile sulla spalla e mi spiegò come puntare al bersaglio a circa 28 metri di distanza.
Размислите чак и о овом говору који сада држим: стојим овде пред публиком од око 300 или 400 људи, већина вас су ми потпуни странци.
Prendete la conferenza che sto tenendo ora: sono qui, in piedi, di fronte a un pubblico di circa 300 o 400 persone, che per la maggior parte mi sono sconosciute.
Он је напослетку прихватио моју понуду. Када сам почела да му држим часове, то се прочуло.
Alla fine accettò la mia offerta, e dopo che formai una classe nella sua zona, si sparse la voce.
Ћутим што више могу, држим ум отворен, увек сам спремна да ме задиве и никада се не разочарам.
Tengo la bocca chiusa il più possibile, tengo la mente aperta e sono sempre pronta a stupirmi. Non vengo mai delusa.
Некада држим овај говор са Анђелом, која је управо поново изабрана у одбор ове заједнице - Одбор фондације, са дупло више гласова него особа која није изгласана.
A volte faccio questa presentazione con Angela, che è appena stata rieletta nel consiglio dalla comunità -- nel Consiglio della Fondazione, con più del doppio dei voti di quello che non lo è stato.
А хирурзи су уграбили то и рекли, "Желим да га држим овако или овако".
Il chirurgo prese in mano il prototipo e disse: "Vorrei impugnarlo così, usarlo così..." ecc.
Пре три године сам срела Џона Хенка који је на челу ”Google Earth” и рекла сам му колико ми се допадало што могу да држим свет у рукама и да га индиректно истражујем.
Tre anni fa ho conosciuto John Hanke, che dirige Google Earth, e gli ho detto quanto mi piaceva poter tenere il mondo tra le mani e poterlo esplorare liberamente.
Ја сам онај у плавом, не у жутом, држим суд свете воде да монах њоме попрска пилуле и кондоме за светост породице.
Io sono li, quello vestito di blu, non quello giallo mentre reggo una ciotola di acqua santa per il monaco che deve aspergere l'acqua santa su pillole e preservativi per la santità della famiglia.
1.4159359931946s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?