Prevod od "дом" do Italijanski


Kako koristiti "дом" u rečenicama:

Говори се да је одаја дом чудовишта.
Si dice sia la dimora di un mostro.
И Дом ће бити испуњен вашим гласом.
E le sue aule saranno riempite dalla Vostra voce.
Сваких неколико година се враћам овде, да видим Зека и свој дом.
Tu eri li'? Circa ogni due anni ritorno qui, a trovare Zach e per stare a casa mia.
Узео ме код себе, дао ми је породицу и дом.
Mi portò via, dandomi una famiglia, dandomi una casa.
То је јапанска народна песма, Мој дом.
Questa e' una canzone popolare giapponese, "Casa Mia."
И ја се молим за дом.
Anch'io prego di tornare a casa.
Поразио је речне господаре код Златног зуба, и сада држи под опсадом Брзоречје, девојачки дом Кејтлин Старк.
Jaime ho sgominato i signori dei fiumi a Zanna Dorata, e adesso cinge d'assedio Delta delle Acqua, la terra natale di Catelyn Stark.
Рушитељ зида, ово мој дом одавно.
Mi avete rotto il muro! Quella e' casa mia da tutta la vita! - Mi avete rotto il muro, bastardi!
Напали сте ненаоружаног госта и обрукали свој дом.
Hai aggredito un ospite disarmato e gettato nella vergogna la nostra casa.
Обожавам свој дом, комшилук, и своју нову екипу деришта.
Non fissarmi. Tua madre mi ha fatto l'occhiolino, presto sarò il tuo patrigno. Adoro la mia nuova casa, i vicini e la gang di mocciosi.
Када сам отишао са градилишта пре 2 сата, имао сам посао, жену, дом.
Quando ho lasciato il lavoro, due ore fa, avevo un lavoro, una moglie e una casa.
Пре 300 година Њу Орлеанс је био наш дом.
Trecento anni fa, New Orleans era la nostra casa.
Свет испод мора остати ваш дом.
Il mondo sotterraneo deve rimanere la vostra casa.
Грађанине, врати се у свој дом, одмах.
Riesci a vedere una casa qui intorno? Eh? Come faccio a...
Нашли смо дом у близини Хитроа.
Abbiamo trovato una casa, vicino a Heathrow...
Ако желиш да саградиш бољи дом, прво мораш срушити стари.
Se vuoi costruire una casa migliore, prima devi demolire quella vecchia.
Овај град је мој дом некада.
Questa citta' un tempo era casa mia.
Зато што је то једини начин да ти и Дом будете срећни.
Perché questo è l'unico modo che ho di rendere te e Dom felici.
Како ће сироти Дом без своје мајке.
Come farà il povero Dom a sopravvivere senza sua madre?
Тулији су побуњеници јер се боре за свој дом?
I Tully sono ribelli perché combattono per la propria casa?
За срце и дом, зар не?
Per il cuore e per la patria, giusto, signore?
Али тамо је и твој дом!
Ma è anche casa vostra là fuori!
Фали ти дом Либертусе? Зашто се ти и Никс не вратите?
Se vi manca tanto casa, Libertus, perché tu e Nyx non ci tornate?
Ово је срце града и краљев дом.
Questo è il cuore della nostra città, la casa del nostro re.
Да су нам душе вјечне, и када умремо... дух покушава пронаћи нови "дом".
Le nostre anime sono eterne, E quando moriamo, Lo spirito lotta per trovare una nuova casa.
Али то је наш дом и диван је.
Ma è casa, ed è bellissima.
Поклали сте госте након што сте их позвали у дом.
Avete massacrato i vostri ospiti dopo averli invitati qui, a casa vostra.
То је наш дом; ми их примамо.
E' la nostra casa; noi li accogliamo.
Представља дом непознатом броју људи - неки кажу између 250.000 и 1.2 милиона.
È la casa di un indefinito numero di persone - qualcuno dice tra 250 000 e 1, 2 milioni.
Где је ово? ВК: То је мој дом. Тамо ја живим.
CA: Abbiamo un'immagine, giusto? Dove ci troviamo? WK: Questa è la casa dove abito.
За њих је дом заправо "радови у току".
Per loro, casa è una continua evoluzione.
Ако ме неко изненада упита: "Где ти је дом?
Se qualcuno improvvisamente mi chiede, "Dov'è casa tua?"
И после три сата, та ватра је мој дом и све до задње ствари у њему, осим мене, претворила у пепео.
Tre ore dopo, quel fuoco aveva ridotto in cenere la mia casa e tutto quello che conteneva, tranne me.
Наравно, да ме тада ико упитао: "Где ти је дом?
Certo, se qualcuno all'epoca mi avesse chiesto, "Dov'è casa tua?"
Мој дом би морало да буде све што сам носио у себи.
Casa mia sarebbe dovuta essere cio' che portavo dentro di me
И наравно, кад имате нове очи, чак и стари призори, чак и ваш дом постају нешто другачије.
E naturalmente, con occhi diversi, anche paesaggi noti, anche la vostra casa diventa qualcosa di diverso.
И дом, знамо, није само место где вам западне да се родите.
Casa, lo sappiamo, non è solo il posto dove vi è capitato di nascere.
И само ако искорачиш из свог живота и света можеш да видиш до чега ти је највише стало и да нађеш дом.
Ed è solo uscendo dalla propria vita e dal proprio mondo che si riesce a vedere quello che più abbiamo a cuore e trovare una casa.
Али покрет, на крају крајева, има смисла само ако имаш дом коме се враћаш.
Ma il movimento, alla fine, ha un significato solo se avete una casa a cui tornare.
Два пута недељно су суфије долазиле у наш дом да медитирају, пију персијски чај и приповедају приче.
Due volte alla settimana i sufi venivano da noi per meditare, bere tè persiano e raccontare storie.
Земља из мора ствара облаке који се враћају на земљу и мора као киша, суснежица и снег, и пружају дом за 97 одсто живота у свету, можда и у универзуму.
L'acqua dei mari forma le nuvole e torna sulla terra e sugli oceani come pioggia, neve e nevischio, ed ospita circa il 97 percento della vita sulla Terra, forse dell'Universo.
Ако поставите мерач у свој дом, ако видите колико струје тренутно користите, колико вас то кошта, ваша деца ће убрзо ићи около и гасити светла.
Mettete un misuratore intelligente in casa e vedete quanta energia elettrica state consumando, quando vi sta costando, i vostri ragazzi vanno in giro a spegnere le luci molto rapidamente.
Шта да радимо када смо раселили људе који више немају дом на планети?
Cosa facciamo con quegli esseri umani che non hanno più una dimora sul pianeta?
0.49719619750977s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?