Prevod od "везу" do Italijanski


Kako koristiti "везу" u rečenicama:

Да доктор Аровеј није хитро реаговала, изгубили бисмо везу.
Se la dottoressa non avesse agito subito, avremmo perso elementi chiave.
Ако наш доушник није успео, прекинуће везу чим буде могуће, осим...
Se l'informatore ha fallito taglieranno subito la connessione, a meno che...
На крају, она ће бити нешто најближе са чиме сам икада ступио у везу, да будем схваћен.
Alla fine, lei sarà quella più vicina con cui io sia mai arrivato ad avere un legame, per essere capito.
Морамо испитати њихове породице, пријатеље, пословне сараднике, сваку могућу везу са терористима, пратите их већ девет месеци, и морамо то да урадимо одмах.
Dobbiamo interrogare le loro famiglie, i loro amici, i loro colleghi di lavoro, ogni singola connessione terroristica potenziale che hai tracciato negli ultimi 9 mesi, e dobbiamo farlo immediatamente.
Има дугу сексуалну везу са суиздавачем часописа.
Da quattro anni ha una relazione sessuale con la vice editrice del giornale.
Било коју везу између Вангер индустрије и градова где су жене убијане... и све о Фродеу.
Qualsiasi relazione tra l'azienda e le citta' dove sono morte quelle donne. E tutto quello che puoi su Frode.
Изгубили смо везу са сваким са друге стране баријере.
Abbiamo perso i contatti con chi è al di là della barriera.
Знам да нисам озбиљно схватио нашу везу, али, Лори, стварно те волим више од живота, и све што желим је да...
Ascolta, lo so che non ho preso la nostra relazione sul serio, ma Lori... Ti amo piu' della vita stessa. E tutto cio' che voglio e'
Опет имамо везу, рекапитулирајмо ужасан развој догађаја.
Ora che il collegamento è ripristinato, riassumiamo gli sviluppi della storia...
Не, молим те, шта год да радиш, не прекидај везу.
Vuoi che ti richiami dopo? No. Ti prego, continua, non attaccare il telefono.
Имали смо везу и пре мог пунолетства и то је то.
E comunque c'e' una preesistente relazione minorile alla base.
Али пошто више ниси оперативан, морамо да окончамо нашу везу.
Ma ora che non sei piu' operativo, dobbiamo terminare il nostro rapporto.
Била си у праву, има везу са затвореником из Специјалних акт.
Avevi ragione su Bauer. Conosce una persona detenuta dalle attività speciali.
Која је то од сада, немамо везу.
E cioe' che, a partire da ora, noi non abbiamo alcun rapporto.
Знате везу између мајке и детета!
Conoscete il legame tra madre e figlio.
Можда нисам спреман за озбиљну везу.
Forse non sono pronto per una relazione seria.
Имали смо радио везу с МекКилогом.
Siamo stati in contatto radio con il "McCullough".
Не видим везу између алкохола и зоофилије.
Mi perdoni, ma non vedo il nesso tra l'alcool e il giacere con animali.
Само родитељ познаје везу између оца и ђетета.
Solo un genitore può conoscere il legame tra un padre e sua figlia.
Од свог мог семена, само си ти носио везу до светлости.
Di tutta la mia prole... solo tu avevi un collegamento alla luce.
Али, морамо изаћи напоље до њега да успоставимо везу са Земљом.
Dobbiamo uscire fuori per accedervi ed avere di nuovo la Terra in linea.
Шо, јеси ли сигуран да немамо никаву везу са Земљом?
Sei sicuro che abbiamo perso la comunicazione con la Terra?
Могу рећи да тренутно има само 10% домова који стварно имају интернет везу у кући.
Al momento potrei dire, che solo il 10 percento delle case ha una connessione internet in casa davvero.
АВ: И ми сматрамо да је овај пад у срећи о коме смо говорили заправо резултат тога што у родитељство улазимо... као и у сваку дуготрајну везу уопште... са погрешним очекивањима.
AV: E sentiamo come se la felicità, della quale abbiamo parlato, sia davvero il risultato dell'essere genitori... e di ogni relazione a lungo termine per quel motivo... con le aspettative sbagliate.
изгубили су везу са својим народом, са масама, и сада видимо како се руше, једна за другом.
sono stati allontanati dal proprio popolo, dalle masse, e ora li vediamo crollare uno dopo l'altro.
Када сам људима у новинарској соби на додели Оскара рекао да би било боље да инсталирају телефонске линије за интернет везу, они нису имали појма о чему причам.
E quando consigliai alle persone nella sala stampa degli Academy Awards d'installare delle linee telefoniche con connessioni internet, non sapevano di cosa stessi parlando.
Ако можемо да уђемо у тешко сопство, као трачак свесности и пронађемо своју суштину, своју везу са бесконачним и сваким другим живим бићем.
Se riusciamo a passare sotto questo sé pesante, accendere una torcia di consapevolezza, e trovare la nostra essenza, la nostra connessione con l'infinito e ogni altra cosa vivente.
Интима означава физичку и емотивни везу са неким другим - а посебно са неким супротног пола ко испушта двосмислене, контрадикторне, флуоресцентне сигнале.
Intimità significa connessione fisica ed emozionale con qualcun altro - e in particolare con qualcuno dell'altro sesso che trasmette dei segnali ambigui, contraddittori e fosforescenti.
За њих се, у ствари, време уопште не доводи у везу са телом, већ са околином.
Quindi per loro, il tempo non è determinato dal corpo, ma dal territorio.
Зато сам радио сада скоро пуну деценију на проналажењу начина који би променили везу људи са будућим Ја а да не укључују самовољно одрицање.
Ci sto lavorando da circa dieci anni, per trovare altri modi di cambiare l'atteggiamento nei confronti dell'Io futuro senza usare questo tipo di meccanismi.
Принцип јесте да имате вредну везу која је нарушена конфликтом, тако да треба да предузмете нешто поводом тога.
Il principio è quello di una relazione importante, danneggiata da uno scontro, e che quindi bisogna ripristinare.
Раднице које сам упознала имале су необично апстрактну везу са производима свог рада.
I lavoratori che ho conosciuto avevano una curiosa relazione astratta con i prodotti del loro lavoro.
Променио сам га када је моја породица одлучила да прекине везу са мојим оцем и започне нови живот.
L'ho cambiato quando la mia famiglia ha deciso di tagliare i ponti con mio padre e cominciare una nuova vita.
а то се чинило као пуно пажње за релативно нову везу.
Il che sembrava parecchia attenzione per una relazione piuttosto nuova.
Како да живите са сумњом која се неизбежно увлачи у сваку везу или, још теже, како да живите са партнеровом сумњом?
Come fai a vivere con il dubbio che inevitabilmente si insinua in ogni relazione? O peggio, come fai a vivere con il dubbio del tuo partner?
Међутим, уместо тога, ја сам претворила своју везу у мит у који не верујем.
Ma ciò che ho fatto invece è aver trasformato la mia relazione nel tipo di mito nel quale non credo.
Имамо невероватну везу и схватио сам колико је важна отворена и искрена комуникација.
Abbiamo una sintonia meravigliosa e ho imparato quanto sia importante comunicare apertamente e onestamente.
Али, када вас води љубав, стварате везу која уздиже сваког.
Ma quando si procede con amore, si crea un legame che innalza tutti.
Никада нису открили начин на који се две личности уклапају да би оствариле добру везу.
No, loro non hanno mai scoperto il modo in cui due personalità interagiscano per creare una buona relazione.
Кад сам то рекла, нешто чудно се десило недавно у мом животу и мојој каријери, што ме је навело да преиспитам своју везу са овим послом.
Ma, detto questo, qualcosa di particolare è successo recentemente nella mia vita e nella mia carriera, che mi ha portato a ricalibrare l'intero rapporto con questo lavoro.
Некако нисмо направили везу са извозом доброг земљорадничког система који ће помоћи да се нахране људи широм света.
Quindi, in qualche modo non stiamo creando collegamenti nell'esportazione di un buon sistema agricolo che aiuterà l'alimentazione delle persone nel mondo.
Неки имају једну везу, неки две, неки шест, неки имају десет.
Alcune persone hanno una connessione, altre ne hanno due altre ne hanno sei, alcune dieci connessioni.
А они су рекли, "Па, директор компаније је одлучио да вам не позајмимо срчани зализак, јер не жели да се његов производ доводи у везу са свињама."
E loro hanno detto, "Beh, il direttore ha deciso di non prestarti la valvola perché non vuole che il prodotto sia associato ai maiali."
А технологија је чак променила и нашу везу са Богом.
E la tecnologia ha persino cambiato il nostro rapporto con Dio.
1.469672203064s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?