У име Роберта Баратеона, и добрих лордова које служите тражим од вас да ухватите и помогнети ми да га вратим у Зимоврел да тамо чека краљеву правду.
In nome di re Robert e dei valorosi lord che servite... io chiedo a tutti voi di prenderlo prigioniero... e di aiutarmi a riportarlo a Grande Inverno... dove rimarra' in attesa della giustizia del re.
У име Роберта, од куће Баратеона, првог свог имена,
Nel nome di Robert della Casa Baratheon, primo del suo nome, re degli Andali e dei Primi Uomini, lord dei Sette Regni, e protettore del reame,
У име Роберта од куће Баратеона, првог свога...
Nel nome di Robert della casa Baratheon... primo del suo nome...
Ово ћеш предати у руке Станиса Баратеона.
Consegnerai questa lettera nelle mani di Stannis Baratheon.
Поздрав величанству, Џофрију од кућа Баратеона и Ланистера, првом свога имена, краљу Андала и Првих људи, господару Седам краљевстава и заштитнику читаве земље.
Tutti inneggino a sua maesta' Joffrey delle Case Baratheon e Lannister, primo del suo nome... re degli Andali e dei Primi Uomini... lord dei Sette Regni e protettore del reame.
Обојица браће Баратеона су сада против нас.
Entrambi i Baratheon si sono schierati contro di noi.
Даје се на знање да су Маргери од куће Тирела и Џофри од кућа Ланистера и Баратеона једно срце, једно тело, једна душа.
Dichiaro solennemente che Margaery della Casa Tyrell e Joffrey delle Case Lannister e Baratheon... sono un unico corpo, un unico cuore, un'unica anima.
Ти си она која је пробуразила Ренлија Баратеона?
Tu sei quella che ha trafitto Renly Baratheon con una spada.
Златној банци Бравоса, од Станиса Баратеона јединог правог краља Вестероса.
"Agli uffici... della Banca di Ferro di Braavos... da parte di Stannis Baratheon, l'unico legittimo re dei Sette Regni..."
Пре само 20 година витезови Дола јахали су иза Џона Ерина, Неда Старка и Роберта Баратеона.
Solo vent'anni fa i cavalieri della Valle cavalcarono al fianco di Jon Arryn, Ned Stark e Robert Baratheon.
Тирионе Ланистер, у име краља Томена, од куће Баратеона, првог свога имена, осуђујем те на смрт.
Tyrion Lannister... in nome di re Tommen della Casa Baratheon, primo del suo nome... sei condannato a morte.
Пред Седморо, проглашавам Томена од куће Баратеона, првог од свога имена,
Sotto la luce dei Sette, proclamo Tommen della Casa Baratheon, primo del suo nome,
Да ли мислиш да је спаљивање залиха ноћу и кошење уморних, малобројнијих Баратеона исто као и сучељавање са добро опскрбљеном војском Ланистера?
Pensi che bruciare dei carri in piena notte e falcidiare dei Baratheon sfiniti e inferiori in numero sia lo stesso che affrontare un esercito Lannister preparato e rifornito?
Није се добро окончало по Станиса Баратеона, зар не?
Non è finita bene per Stannis Baratheon, o sbaglio? No, infatti.
Ти си једини човек који је поразио Роберта Баратеона у бици.
Fosti l'unico uomo a sconfiggere Robert Baratheon in battaglia.
Срео сам кћерку Станиса Баратеона у Црном Замку.
Ho conosciuto la figlia di Stannis Baratheon al Castello Nero.
0.51757597923279s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?