Prevod od "čvrsto" do Italijanski


Kako koristiti "čvrsto" u rečenicama:

Možeš li da zakačiš vitlo za nešto čvrsto?
Puoi attaccare il gancio a qualcosa di solido?
Pre neki dan smo čuli da svako ima čvrsto mišljenje o video igricama.
L' altro giorno abbiamo sentito che tutti hanno un opinione forte sui video giochi.
A osećate se prilično, verovali ili ne, odvojeno od instrumenta i od palice, iako držim palicu dosta čvrsto.
E vi sentirete -- che ci crediate o no -- abbastanza distaccati dallo strumento e dalla bacchetta, e questo nonostante stia in realtà tenendo stretta la bacchetta.
Držeći je čvrsto, čudno je ali osećam se više odvojeno.
Tenendola stretta, mi sento stranamente più distaccata.
Čvrsto verujem da će nam izučavanje načina na koji priroda rešava probleme dati mnogo rešenja.
E sono convinto che lo studio di come la natura risolve i problemi ci fornirà la maggior parte delle soluzioni.
(smeh) Zapravo, obrazovani teolozi od Pape na niže čvrsto podržavaju evoluciju.
(Risate) Naturalmente, i teologi istruiti, dal Papa in giù, sono saldi nel loro supporto all'evoluzione.
Spreda, predmet je izgledao veoma jako i čvrsto, a sa strane, je izgledao sasvim slabašno.
Di fronte, questo oggetto sembrava molto forte e robusto, mentre di profilo sembrava piuttosto debole.
Ko da odagna sliku jednog malo verovatnog miša koji hoda po hladnoj vodovodnoj cevi iza cvetnih tapeta, stežući čvrsto jednu drvenu šibicu među svojim igličastim zubima?
Chi poté scacciare il pensiero dell'unico improbabile topolino che andava silenzioso lungo il tubo del'acqua dietro la carta da parati floreale, mentre afferrava un singolo fiammifero e lo teneva tra i suoi dentini aguzzi?
I ja čvrsto verujem da je to poruka koju moramo dalje da prenosimo.
E penso fermamente che questo sia il messaggio che dobbiamo portare avanti.
Tako da, kad sam odrastao imao sam čvrsto uspostavljenu strast prema hrani.
Quando ero ragazzo avevo una sana passione per il cibo.
I verujem u to toliko čvrsto da sam spreman da se opkladim sa vama: ako ne nađemo vanzemaljce u sledeće 24 godine, častiću vas kafom.
E lo sento con così tanta certezza che sono pronto a fare una scommessa con voi: O troveremo gli E.T. nel giro delle prossime due dozzine di anni, o vi offro un caffè.
Ovi ljudi su čvrsto rešeni da je ovo mesto gde se može živeti i onda kada nije bilo.
Queste persone si ostinano a pensare, che questo è uno spazio abitabile, quando non lo era.
Ali ovi pojmovi nisu nemogući za naučiti i bila sam čvrsto ubeđena da bi svaki od mojih učenika mogao da savlada gradivo kada bi naporno i dovoljno dugo radio.
Ma questi concetti non sono impossibili, e io ero convinta che tutti i miei studenti avrebbero potuto imparare il materiale se avessero lavorato sodo e a lungo.
Kao što bokal vode može preći iz tečnog u čvrsto stanje u zavisnosti od ponašanja molekula, tako i vaš mozak može preći iz stanja svesti u stanje bez svesti u zavisnosti od ponašanja molekula.
E come la caraffa piena d'acqua può passare da stato liquido a solido in base al comportamento delle molecole, così il vostro cervello può passare da uno stato di coscienza a uno stato di incoscienza, in base al comportamento delle molecole.
Žigosanje mi je posebno ironično jer čvrsto verujem da su radnici čistoće najbitnija radna snaga na ulicama grada, iz tri razloga.
Trovo lo stigma particolarmente ironico, perché penso che gli addetti alla nettezza urbana fanno il lavoro più importante per le strade della città, per tre motivi:
Morala sam čvrsto da se držim za sto voditelja da se ne bih otkotrljala sa scene u toku programa, a kada se intervju završio.
Mi sono dovuta aggrappare al tavolo del presentatore per non rotolare fuori dallo schermo durante la registrazione, quando l'intervista finì, ero furibonda.
Kako "čvrsto" i "nežno" pokušavaju da gaje saradnju?
Come possono entrambi gli approcci, concreto e immateriale, favorire la cooperazione?
i otkrili smo da je optimalno to da, tamo gde je telo čvrsto, sintetička koža treba da bude meka, gde je telo meko, sintetička koža je čvrsta i ovo preslikavanje se dešava preko svih saglasnosti tkiva.
e abbiamo scoperto che l'ottimalità si ottiene con una pelle sintetica morbida dove il corpo è rigido, ed una pelle sintetica rigida dove il corpo è morbido, e questo rispecchiamento si realizza in tutti i gradi di cedevolezza dei tessuti.
Kažu da ako dovoljno čvrsto sanjaš nešto to će i da se ostvari.
Si dice che se desideri qualcosa abbastanza intensamente il desiderio si avvera.
I ona je bila čvrsto ubeđena da svaka nova zgrada u Los Anđelesu treba da sadrži javnu umetnost.
l'arte pubblica. Lei credeva fermamente che ogni nuovo edificio di Los Angeles dovesse contenere arte pubblica.
Ova crvena oblast, dakle potencijalno radno sposobno stanovništvo 2030. je već sada čvrsto opredeljeno, sem mnogo višeg stepena migracije.
L'area in rosso, quindi la potenziale popolazione in età lavorativa nel 2030, è scolpita sulla pietra già adesso, eccetto i più alti tassi di migrazione.
(Smeh) Pa, zato što smo ljudska bića, nikad nismo iskusili taj svet mirisa, te nam ne nedostaje jer smo čvrsto ukorenjeni u sopstvenom umwelt-u.
(Risate) Proprio perché siamo umani, non abbiamo mai avuto esperienza di quel mondo di odori, perciò non ci manca, perché siamo fermamente radicati nel nostro umwelt.
Štaviše, siromašnu decu šaljemo u zatvor, previše njih iz afroameričkih i latinoameričkih zajednica tako da sada zatvor čvrsto stoji između mladih ljudi koji pokušavaju da uspeju i ispunjenja američkog sna.
Non è tutto: sono i ragazzi poveri che mandiamo in carcere, troppi prelevati da comunità afroamericane e latine così ora il carcere si è messo di traverso ai giovani che cercano di realizzare il Sogno Americano.
Fizičari su nam dugo govorili da metal na tom vozu izgleda čvrsto ali zapravo je on većinom prazan prostor sa mikroskopskim česticama koje zvrje naokolo.
Da tanto tempo ormai i fisici ci dicono che il metallo di quel treno appare solido ma in realtà è fatto di spazio vuoto con particelle microscopiche
(Smeh) Čvrsto verujem u muške poslove, u koje uključujem sve što ne želim da radim - (Smeh) znači sve kućne poslove, ali takođe: ubijanje buba, bacanje smeća, briga o travnjaku i održavanje vozila.
(Risate) Credo fermamente nel lavoro dell'uomo, che è qualcosa che non voglio fare, compresi... (Risate) tutti i lavori domestici, e anche: uccidere insetti, rimuovere spazzatura, giardinaggio e manutenzione di veicoli.
Ili mogu da odaberem da kročim u svest moje leve hemisfere, gde postajem jedna individua, čvrsto agregatno stanje.
Posso scegliere di entrare nella consapevolezza del mio emisfero sinistro, dove divento un singolo individuo, un solido.
A kada mi se ovo desilo, uhvatila sam se čvrsto, borila sam se za to i ponosno kažem da danas radim kao umetnica.
E quando è successo mi ci sono aggrappata, ho lottato e sono orgogliosa di dire che oggi sono un'artista a pieno titolo.
A on me moli da ga ne povredim i ja ga čvrsto zgrabim za okovratnik domarske košulje i privlačim ga licu, a on je viši od mene, ali pomaže mi plašt, te me sluša dok ga gledam pravo u oči.
Mi supplica di non fargli male lo afferro per il colletto da custode, me lo avvicino al viso è più alto di me ma il mantello aiuta, quindi mi ascolta quando lo guardo dritto negli occhi.
Želim da predložim da je slika mnogo komplikovanija od toga, da liberalni internacionalisti poput mene, a ja sebe čvrsto pozicioniram u ovaj okvir, moraju da sebe ponovo ubace u priču kako bismo razumeli kako smo došli tu gde smo danas.
Vorrei suggerirvi che il quadro è molto più complicato di così, che gli internazionalisti liberali come me, e mi includo fermamente in questa definizione, devono ripensare il ruolo che hanno avuto per capire come siamo finiti in questa situazione.
Korenje stvara mrežu, koja čvrsto drži zemljište.
Queste radici formano una rete naturale che rafforza il terreno.
Čvrsto sam se držao za prostu misao da nisam loša osoba.
Mi sono tenuto stretto alla semplice idea che non ero una persona cattiva.
Moj 14-godišnji sin čvrsto spava u svom krevetu, spava nemirnim i dubokim snom jednog tinejdžera.
Mio figlio di 14 anni dorme profondamente nel suo letto, immerso nel sonno noncurante e intenso di un adolescente.
zatim kod sveštenika, pa onda u grupu za podršku, i svi su govorili jedno te isto: ponekad se ljudi čvrsto drže u životu kada su zabrinuti za svoje voljene.
Poi da un prete e da un gruppo di sostegno. Tutti mi hanno detto lo stesso: a volte le persone rimangono perché si preoccupano dei loro cari.
Park iz doba jure još uvek blista u delu Madagaskara i u središtu Brazila, gde su se biljke zvane cikade čvrsto zadržale.
Jurassic Park brilla ancora in parte del Madagascar, ed al centro del Brasile. Le piante chiamate cicadofite rimangono dure come rocce.
Ali su takođe stvorili mitove koji ih okružuju, i kada se radi o čudima, postoji čvrsto vezivno tkivo između mitologije i stvarnosti.
Ma hanno anche costruito i miti che le circondano, e quando si tratta di meraviglie, c'è uno spesso tessuto connettivo tra la mitologia e la realtà.
Odgovorili su mi: ''Gumica se čvrsto obmota oko repa.
E loro dissero: "La fascetta viene applicata alla coda in modo stretto.
Zatim se druga gumica obmota čvrsto oko mošnica.
E poi un'altra fascetta viene applicata allo scroto, in modo stretto.
Sekund kasnije, svojim velikim palcem i nažuljanim kažiprstom, čvrsto je uhvatio mošnice,
Ed un secondo dopo con un grande pollice e un bel calloso indice, aveva lo scroto fermamente nella sua presa
To su bile tri stvari kojih sam se držao prilično čvrsto sve vreme.
Quelle erano tre cose sulle quali sono rimasto pressoché sempre irremovibile.
Čvrsto se držao i kretao bi se graciozno kada god bi auto skrenuo.
era molto tenace e si muoveva in modo piuttosto aggraziato quando l'auto voltava.
On sad može da seče čvrsto životinjsko krzno.
Adesso può tagliare anche la dura pelle animale.
Čvrsto krzno je teško rezati, čak i nožem.
La pelle dura è difficile da tagliare, anche con un coltello.
U stvari, toliko se čvrsto drži na mestu da mogu da ga tresem a nož neće da padne.
In effetti rimane così saldo al suo posto che posso scuoterlo, e il coltello non cade.
Oni se vrlo čvrsto oslanjaju na učitelje koje sam lično videla da izvrću poruku ovoj deci kada i kako to odgovara njihovoj svrsi.
I bambini si fidano ciecamente dei propri maestri che ho visto personalmente distorcere il messaggio che trasmettono loro nel modo e nel momento in cui i loro scopi lo richiedono.
Čvrsto verujem da je ono što vidimo na Himalajima sledeće veliko bojno polje na ovoj planeti.
E sono fermamente convinto che quello che abbiamo davanti sull'Himalaya è il prossimo grande, importante campo di battaglia su questo pianeta.
Zašto je onda kamenje izgledom i na dodir čvrsto i tvrdo i neprobojno?
Perché, allora, le rocce appaiono alla vista e al tatto solide e dure e impenetrabili?
2.4927270412445s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?