Prevod od "čudu" do Italijanski


Kako koristiti "čudu" u rečenicama:

Napaćena Atlanta odolijevala je 35 dana, nadajući se čudu.
Per 35 giorni, Atlanta tormentata sopravvisse, sperando in un miracolo...
Da, nekako, postaju smirenije... i da počinju da razmišljaju o čudu koje se dešava u njihovom telu.
Secondo me cíò che mì sta accadendo è meravíglíoso.
I tamo je toliko puno ljudi. Nekoliko stotina njih se okupilo da prisustvuje čudu, koje će izvesti sutra..
E ci sono cosi' tante persone li', centinaia di persone, solo per poter vedere il miracolo che fara' domani.
Letio je svuda u tom čudu.
Ha fatto volare quel dannato affare dappertutto.
Pronaći ovako milo stvorenje u očevoj kuhinji. Je ravno čudu.
Trovare una creatura cosi' deliziosa al lavoro nelle cucine di tuo padre rasenta quasi l'incredibile.
Doći će ovdje u čudu otvorenih usta, ali će ostati kupovati.
Verranno per meravigliarsi... e resteranno a fare acquisti.
Dok ga većina ljudi smatra herojem, nove informacije će promeniti svačije mišljenje o čudu na Hudsonu.
Quindi, mentre tutto il paese lo esalta come un eroe, questa nuova informazione, certamente fara' cambiare il punto di vista di tutti sul 'Miracolo dell'Hudson'.
Razmišljao je o neverovatnom čudu ostajanja dovoljno dugo da bi ga videli.
Rifletté sull'eccezionalità di aver resistito quanto basta per essere visto.
Ne kažem da - (Aplauz) - Ne govorim da se radi o čudu.
Non sto dicendo -- (Applausi) -- non sto dicendo che sia un miracolo.
U radoznalosti i čudu, jer to nas pokreće da istražujemo, jer smo okruženi stvarima koje ne možemo da vidimo.
Curiosità e meraviglia, perché ci spinge a esplorare, perché siamo circondati da cose che non vediamo.
Pa je jednom posle škole, ušao u njenu kuću. Primetivši da su se brojevi na vratima malčice klimali, pitao se zašto se nikad pre nisu upoznali. Ulazeći, vilice mu se u čudu razdvojiše.
perciò un giorno, dopo scuola bussò a una casa e notando alla porta dei numeri un po' sciupati si chiese come mai non si fossero ancora presentati. Lei lo accolse, lui restò a bocca aperta.
Tog dana, pak, gledala sam u čudu kako se reči slivaju niz moju olovku, oblikujući najkrucijalnije pismo koje sam ikad napisala, adresirano na Toma.
Ma quel giorno ho visto con stupore le parole che uscivano dalla mia penna e che formavano la lettera più importante che io abbia mai scritto indirizzata a Tom.
Pa sam bio svedok čudu ljudske inovacije i saradnje, kao i sopstvene kreativnosti, kada sam uz podršku obilja sredstava ovog kolektivnog pregnuća katapultiran u superzvezde.
Vidi il miracolo della cooperazione e dell'innovazione umana, e della mia stessa creatività, incentivata dall'intraprendenza di questo sforzo collettivo, che mi catapultò nel mondo delle celebrità.
Ali uopšteno, u ovom čudu koje nas svaki put oduševi, ljudi počinju da se predstavljaju.
Ma in generale, in questo miracolo che ci delizia ogni volta, le persone cominciano a presentarsi.
Žena koja je primila Izidu u svoj dom gledala je u čudu - nije imala pojma ko je bio pod njenim krovom.
La donna che aveva accolto Iside osservava piena di stupore: non sapeva chi aveva ospitato dentro le mura di casa.
I tako svi odmarširamo do Finske, i onda se divimo njihovom socio-demokratskom čudu njihovoj kulturalnoj homogenosti i svemu ostalom, i onda imamo muke da zamislimo kako da te lekcije primenimo kod kuće.
E così sbarchiamo in Finlandia, e restiamo ammirati del miracolo social democratico finlandese e della loro omogeneità culturale e di tutto il resto, e facciamo fatica a immaginare come potremmo farne tesoro a casa nostra.
Zatim reče mi: Sine čovečji, evo ja ću slomiti potporu u hlebu u Jerusalimu, te će jesti hleb na meru i u brizi, i vodu će piti na meru i u čudu.
Poi soggiunse: «Figlio dell'uomo, ecco io tolgo a Gerusalemme la riserva del pane; mangeranno il pane a razione e con angoscia e berranno l'acqua a misura in preda all'affanno
Tada Danilo, koji se zvaše Valtasar, osta u čudu za jedan sat, i misli ga uznemiravahu.
Allora Daniele, chiamato Baltazzàr, rimase per qualche tempo confuso e turbato dai suoi pensieri.
2.2898759841919s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?