Čitala sam da nikada nećeš izaći sa nekim ako znaš tri razloga za to.
Ho letto che non conviene uscire con qualcuno se si trovano tre motivi per i quali non farlo.
Nisam čitala tvoj glupi dnevnik i čekala sam u redu da mi potpišu ovaj poster, Haley.
Non ho letto il tuo stupido diario, ed ho fatto la fila per farmelo autografare, Haley.
Eva, čitala sam o Chuckovom poklonu, i oprosti mi što ću biti napadna, ali oduvijek sam htjela Baignoire sat.
Eva, ho letto del regalo di Chuck, e perdona la volgarita' della mia domanda, ma... ho sempre voluto un orologio Baignoire.
Pa, ne znam da li si išta čitala o Archibaldima, ali mi imamo puno kostura u našim ormarima.
Beh, non so se hai mai letto qualcosa sugli Archibald, ma noi abbiamo molti scheletri negli armadi.
Čitala sam knjigicu, i videla kokošku.
Avevo il mio libro. Era piu' o meno bello. E... ho visto una gallina!
Čitala sam da zna biti bučno, jer svi galame jedni na druge.
Ho letto che puo' essere rumoroso, la', con tutti che si urlano contro continuamente...
Ali jednog dana, čitala sam o ašramu na planini iznad Los Anđelesa.
Ma poi, un giorno... ho letto di questo ashram, nascosto tra le colline sopra Los Angeles.
Budući da sam vam prošli tjedan čitala s usana, poznato mi je da svima namjeravate postaviti po 10 pitanja.
Mi risulta, da una sessione di lettura del labiale la settimana scorsa, che intende porre a ciascuno dieci domande.
Čitala sam o zemljotresu u Čileu i o cunamiju koji je prešao preko celog Pacifika.
Ho letto del recente terremoto in Cile e dello tsunami che si è dispiegato in tutto l'Oceano Pacifico.
To su za mene bile blagoslovene godine jer sam čitala, pisala, razmišljala i istaživala.
E per me, quei sette anni sono stati un'immensa gioia, perché scrivevo, leggevo, pensavo, facevo ricerche.
Fascinirana sam idejom o tome šta se desi kada stopite biologiju sa tehnologijim i sećam se da sam čitala o ovoj ideji mogućnosti biloškog reprogramiranja i izbegavanja bolesti i starenja u budućnosti.
Mi affascina l'idea di quello che succede quando fondiamo biologia e tecnologia, e ricordo di aver letto dell'idea di poter riprogrammare la biologia, nel futuro, correggendo malattie e invecchiamento.
Kako sam čitala ta rana objašnjenja, shvatila sam da je baš Muhamedova sumnja ono što mi ga je učinilo interesantnim, što mi je omogućilo da ga vidim u celini, da mu dam integritet realnosti.
Nel leggere i primi documenti, ho capito che fu proprio il dubbio di Maometto a renderlo vivo per me, che mi ha permesso di cominciare a vederlo pienamente, di attribuire a lui l'integrità della realtà.
Kada sam imao oko tri, četiri godine, sećam se da je mama čitala jednu priču meni i dvojici moje starije braće, i sećam se kako sam podizao ruke da osetim stranicu knjige, da osetim sliku koju su opisivali.
Quando avevo circa quattro anni, ricordo che la mia mamma raccontava a me e ai miei fratelli maggiori una storia, e ricordo che allungavo le mani per toccare le pagine del libro, per toccare quelle figure di cui i libri parlavano.
Većina vas je verovatno čitala "Ilijadu".
Molti di voi avranno letto l'Iliade.
Lingvisti, molim vas oprostite mi gramatičke greške, jer nisam ovo čitala već 10 godina.
I linguisti vorranno perdonarmi la grammatica, perché non li ho più guardati negli ultimi dieci anni.
Svaka osoba koja je čitala Džejn Ostin će ovo znati.
Qualunque lettore di Jane Austen lo sa.
Ja to znam jer sam čitala o tome, jer zahvaljujući vakcinama moja generacija je imala sreće da ne mora da proživljava tako strašnu epidemiju.
e lo so questo perché l'ho letto, perché grazie ai vaccini la mia generazione ebbe la fortuna di non vivere un'epidemia così terribile.
Dok sam upoznavala uspešne poslovne ljude i čitala profile moćnih rukovodilaca, primetila sam nešto zajedničko.
Incontrando persone d'affari di successo e leggendo i profili di leader con elevate capacità, notai delle caratteristiche comuni.
Čitala sam, na primer, o južnoafričkom kralju Gungunhani, koji je predvodio pokret otpora protiv Portugalaca u 19. veku, o bračnim ritualima u zabačenom selu na obalama Kaspijskog mora u Turkmenistanu.
Ho letto, ad esempio, del re sudafricano Ngungunhane, che guidò la resistenza contro i Portoghesi nel diciannovesimo secolo; e dei rituali matrimoniali in un remoto villaggio sulle sponde del Mar Caspio in Turkmenistan.
(Smeh) Čitala sam o orgiji na drvetu u Angoli.
(Risate) E ho letto di un'orgia in un albero in Angola.
Čitala sam i razmišljala i dovodila u pitanje i sumnjala i, na kraju, verovala.
Ho letto, riflettuto, contestato e dubitato e, alla fine, ho creduto.
A potom sam slušala, gledala i čitala upozorenja nacionalnih muslimanskih organizacija, govorili su stvari poput: "Budite na oprezu", "Pazite se", "Držite se dobro osvetljenih područja", "Ne okupljajte se."
Poi ho iniziato a sentire, vedere e leggere avvisi dalle organizzazioni nazionali di musulmani che dicevano cose del tipo: "State in guardia", "State attenti" "Rimanete in zone ben illuminate", "Non radunatevi".
Baš sam juče čitala o tome kako možete da plovite čamcem po Evropi i da jedrite od ostrva do ostrva širom planete, a na nekim ostrvima su sela gde možete da odsednete i da prespavate pod senkom Jupitera.
Proprio ieri, stavo leggendo come si può noleggiare una barca in Europa e navigare da un'isola all'altra per il pianeta. Alcune isole hanno dei villaggi in cui puoi fermarti e visitarli e dormire sotto l'ombra di Giove.
Ispostavilo se da je ono što je čitala bio protokol koji su im lekari za hemoterapiju dali tog dana.
Venne fuori che stava leggendo il protocollo che i dottori chemioterapisti le avevano dato.
Svesna sam da Verona iz XVI veka nije kao današnja Severna Amerika, pa ipak, kad sam prvi put čitala ovu dramu, takođe sa 14 godina, Julijina patnja mi je imala smisla.
So che la Verona del sedicesimo secolo è diversa dal Nord America contemporaneo, e tuttavia quando lessi l'opera per la prima volta, all'età di 14 anni, capivo le sofferenze di Giulietta.
Takođe sam čitala dosta istraživačkih radova o vodi i otkrila da se trenutno u razvijenim zemljama nešto pod nazivom solarna dezinfekcija ili SODIS koristi za pročišćavanje vode.
Lessi anche molti articoli di riviste sulla ricerca relativa all'acqua e imparai che, attualmente, nei paesi in via di sviluppo, una metodica chiamata disinfezione solare, o SODIS, è usata per purificare l'acqua.
A zbog toga sam čitala, pisala i govorila o ovom pitanju, sad već više od deceniju, posećujući konferencije širom sveta.
E quindi ho letto, scritto e parlato di questo tema per più di dieci anni ormai, partecipando a conferenze in tutto il mondo.
Nije mogla da radi, da se druži, čak ni da se dovoljno koncentriše da bi čitala novine.
Non riusciva a lavorare, né a socializzare e neanche a concentrarsi abbastanza per leggere il giornale.
Ali, što sam više čitala, bila sam sve više obeshrabrena.
Ma più leggevo, più mi scoraggiavo.
Čitala sam priče žena koje su očajnički pokušavale da se podvrgnu ovoj proceduri.
Ho letto storie di donne che cercavano disperatamente di fare quest'intervento.
Sećam se da sam čitala, nakon filmova o Lari Kroft, kako bi Anđelina Džoli došla kući potpuno plava od modrica.
E ricordo di aver letto, dopo il film di Lara Kroft, di come Angelina Jolie sia tornata a casa piena di lividi.
I stalno sam čitala "Njujork Tajms", i bila zapanjena statistikom, brojevima.
Leggevo continuamente il New York Times, ed ero impressionata dalle statistiche, dai numeri.
Pre neki dan sam čitala nalaze Fondacije za istraživanja bliske smrti, i da, postoji tako nešto.
L'altro giorno, stavo leggendo i dati dell'Istituto di ricerca sulle esperienze di Quasi-Morte, e sì, esiste un istituto del genere.
Mnogo više sam čitala religiozne knjige, ali sam i čitala iz zabave, nego što sam gledala televiziju.
Le ore di lettura, sia religiosa, sia ricreativa, erano di molto superiori a quelle passate davanti alla TV.
Pričala sam sa porodicom skoro svaki dan dok sam bila tamo gore. Zapravo bih čitala knjige svom sinu samo da bismo mogli da provodimo vreme zajedno.
Parlavo con la mia famiglia quasi tutti i giorni quando ero lassù e leggevo libri a mio figlio, per sentirci più vicini.
Moji likovi su takođe pili mnogo piva od đumbira, jer su likovi u britanskim knjigama koje sam čitala pili pivo od đumbira.
I miei personaggi bevevano anche molte birra allo zenzero perché i personaggi, nei libri britannici che leggevo, bevevano birra allo zenzero.
Jer jedino što sam čitala bile su knjige gde su likovi bili stranci. Postala sam ubeđena da knjige, po svojoj prirodi, moraju da imaju strance u sebi, i da moraju su da budu o stvarima sa kojima lično nisam mogla da se identifikujem.
Siccome tutto ciò che avevo letto erano libri i cui personaggi erano stranieri, mi ero convinta che i libri, per loro natura, dovevano avere personaggi stranieri, e dovevano parlare di cose con le quali io non potevo identificarmi.
TG: Razlog zbog kojeg sam se uzbudila dok sam čitala o tome
TG: Beh, il motivo per cui mi sono entusiasmata quando ho letto dei server è
Izgleda da su sve žene kojima je čitala bile vavilonske princeze, ili tako nešto.
Si scopre che le donne per cui aveva effettuato delle sedute erano tutte principesse babilonesi, o qualcosa di simile
Ovo je bila žena koja je čitala budućnost iz šolje i topila olovo u misteriozne oblike da otkloni urok.
Era una donna che leggeva i fondi di caffè per predirre il futuro e fondeva il piombo in forme misteriose per tener lontani gli sguardi malvagi.
1.7270650863647s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?