Nisam znao da ti je potrebno zvanično obaveštenje.
Non sapevo che ti dovesse essere notificato ufficialmente.
Pa, nisam zvanično potvrđena kao kaluđerica do sledećeg meseca i ne želim otkucavati "velikog druškana", zato se bolje držimo "rođaka".
Beh, non saro' ancora ufficialmente ordinata suora fino al mese prossimo e non voglio fare arrabbiare il Grande Boss, quindi per adesso "cugina" va benissimo.
Uvek možeš zvanično pričati sa mnom, pomoći mi da sredim činjenice.
Pero' puoi passare alle vie ufficiali e aiutarmi a capire come stanno le cose.
Želi da zvanično pričam o vremenu provedenom sa Vejnom, ili će objaviti da sam ja ubica.
Vuole che io gli racconti del mio periodo con Wayne. Oppure dira' che sono un'assassina.
Osećam se loše zbog onoga malo ranije, pa sam ti doneo zvanično pivo Džerijevog kadilaka.
Mi sento in colpa per prima, quindi ti ho portato un coprilattina ufficiale delle Cadillac di Jerry.
Zamperini je sad zvanično najbrži trkač srednjoškolac u američkoj istoriji.
Zamperini e' ora ufficialmente il piu' veloce corridore liceale della storia americana.
Kada je zatvorena, država nikad anije platila zvanično čišćenje.
Quando l'hanno chiusa, il governo non hai mai finanziato una bonifica.
Onda mora zvanično da te optuži u roku 24 sata posle hapšenja.
Allora deve presentare formalmente le accuse entro 24 ore dall' 'arresto.
Džeki, pod ovim okolnostima, ja bih obično došao tebi, ali zvanično se moramo držati na daljini, za sada.
Jackie... In circostanze normalmente sarei venuto io da te ma dobbiamo mantenere... Una distanza pubblica per ora.
Sada i zvanično niste moj problem!
Siete ufficialmente il problema di qualcun altro.
Od ovog časa, zvanično si suspendovan.
Da questa mattina, ufficialmente lei non è più operativo.
"Devet očiju" je sada zvanično odobreno.
I Nove Occhi sono ufficialmente sanciti.
Na primer... Sad već sigurno znaš da je program 00 zvanično mrtav.
Per esempio... ormai saprete che il programma Doppio Zero è ufficialmente defunto.
Upravo sam pitala da li bi nam se zvanično priključila.
Anzi, le ho appena offerto un vero impiego.
Vera je zadovoljena, ima dovoljno dokaza za zvanično suðenje ser Lorasu, i kraljici Margeri.
Il Credo e' soddisfatto che ci siano abbastanza prove per fare un processo ufficiale contro ser Loras e la regina Margaery.
Zvanično sam pauzirala pevanje i otišla do Klivlend klinike da bi me po treći put za pet godina procenili za transplantaciju.
Mi sono ritirata ufficialmente dalle scene e sono andata alla Cleveland Clinic per essere rivalutata per la terza volta in cinque anni, per un trapianto.
(Smeh) Dozvolite mi da zvanično saopštim da je ranjivost izvor inovacije, kreativnosti i promene.
Ma lasciate che vi dica ufficialmente che la vulnerabilità è generatrice di innovazione, creatività e cambiamento.
To je vrsta fosilizovanog zubnog plaka koji se zvanično zove zubni kamenac.
È un tipo di placca dentale fossilizzata ufficialmente denominata calcolo dentale.
Federalna agencija za vanredne situacije i država će platiti 85% troškova ukoliko je katastrofa proglašena zvanično, prepuštajući gradu da plati preostalih 15% ukupnog računa.
Il FEMA e lo Stato pagano l'85% dei costi di una catastrofe riconosciuta a livello federale, e la città deve pagare l'altro 15%.
"Proctor and Gamble" ima slogan: "Nije bitno da li je prodavnica zvanično registrovana, niti su bitne slične stvari.
Quindi la Procter & Gamble dice: "Non ci interessa se un negozio appartiene a una catena, o se è registrato, o cose simili.
("Zvanično! Čokolada sprečava da budete mrzovoljni") Sir?
("È ufficiale! Il cioccolato rende meno scontrosi") Formaggio? Cioccolato?
Mislim, Bil je doneo tu odluku pre nego što je zvanično objavljeno 2006, i to je bila zaista njegova odluka, ali ponavljam, to je bilo na odmoru kada smo se šetali plažom i kad je počeo da razmišlja o ovome.
Bill ha preso questa decisione ancora prima di quando venne annunciata nel 2006, ed è stata davvero sua la decisione, eravamo in vacanza al mare e stavamo camminando sulla sabbia e lui iniziò a ponderare l'idea.
Ona nema ni ideju da ja postojim, ali smo zvanično rođaci.
Non sa nemmeno che esisto, ma siamo ufficialmente cugini.
Imala je ovlašćenje da otvori preliminarnu istragu i da zvanično saslušava ljude.
Aveva il diritto di aprire indagini preliminari e di interrogare ufficialmente le persone.
Zvanično smo imali prazno porodično gnezdo, i odlučili smo da odemo na porodični odmor.
Eravamo ufficialmente un nido vuoto e decidemmo di fare una vacanza di famiglia.
Na brzinu ćete da vidite kako Žulijano Pinto u egzoskeletu izvodi šut, nekoliko minuta pre nego što smo izašli na teren i to zvanično odradili pred celokupnom publikom, a svetla koja ćete da vidite samo ilustruju proces.
Quel che vedrete molto in fretta è Juliano Pinto nell'eso che dà il calcio pochi minuti prima che entrassimo in campo e lo facessimo davvero davanti a tutta la folla e le luci che vedrete descrivono semplicemente l'operazione.
U mom pohodu da ulepšam zastave širom sveta, mnogi slušaoci su preuzeli na sebe da ponovo dizajniraju svoje zastave i da ispitaju mogućnost da budu zvanično usvojene.
Nella mia crociata per rendere il mondo delle bandiere migliore molti ascoltatori in prima persona stanno riprogettando le loro bandiere e tentano di farle adottare ufficialmente.
U ovoj tački, oni su tražioci azila i nisu zvanično prepoznati kao izbeglice, sve dok im prihvate molbu.
A questo punto, si diventa un richiedente asilo e si è ufficialmente riconosciuti come rifugiati solo se la domanda è accettata.
"Dvonošci bez perja" je bilo njegovo zvanično imenovanje.
"Bipedi implume" era la sua definizione ufficiale.
Zvanično će biti pokrenuta do kraja godine.
Verrà lanciata ufficialmente entro la fine dell'anno.
Do sada je 119 država pristupilo međunarodnom dogovoru za zabranu kasetnih bombi, koji se zvanično naziva Konvencijom za kasetnu municiju.
Finora, 119 stati hanno aderito a un trattato internazionale che bandisce le bombe a grappolo, che si chiama ufficialmente Convenzione ONU sulle Bombe a Grappolo.
Histerija je zvanično preimenovana u konverzivni poremećaj 1980. godine.
Nel 1980, l'isteria è stata ufficialmente rinominata "disordine di conversione".
U tom slučaju, menadžerka za zapošljavanje u Mobilu u Alabami zvanično govori: „Ne kažem da su tvoji neuredni, ali...
Nel caso specifico, il responsabile assunzioni per Mobile, Alabama è stato registrato mentre diceva: "Non dico che siano in disordine, ma...
Meteorolog sam po struci, imam osnovne, master studije i doktorat iz fizičke meteorologije, dakle, meteorolog, zvanično.
Ho una laurea in meteorologia, ho fatto la laurea triennale, magistrale e PhD in meteorologia fisica, quindi sono un meteorologo professionista.
Već je 1960-ih godina zvanično bio primenjen više miliona puta samo u SAD-u.
Verso gli anni 60, era stato ufficialmente somministrato milioni di volte solo negli U.S.A.
IJP. Ovo lansira kompaniju na zvanično javno tržište, gde svaka kompanija ili pojedinac koji veruju da posao može biti unosan mogu kupiti akcije.
Questo lancia la compagnia sul mercato pubblico ufficiale, dove ogni compagnia o individuo che crede che l'impresa sia redditizia può comprare un'azione.
Bukvalno sam napisala zvanično pismo i predala ga tati, najavivši da bojkotujem.
Scrissi addirittura una lettera ufficiale e la diedi a mio padre annunciando che stavo boicottando.
I sada želim da vas zamolim dа nam zvanično pomognete jer ovo ne možemo sami.
E ora vorrei chiedervi di aiutarci ufficialmente, perché da soli non ci riusciamo.
Videli smo trojicu različitih katoličkih papa, i bili smo svedoci tog jedinstvenog trenutka: izbora pape na Trgu svetog Petra - znate, mali beli dim i zvanično saopštenje.
Abbiamo avuto ben tre Papi cattolici, e siamo stati testimoni di quel momento unico: l'elezione di un Papa in piazza San Pietro, sapete, quella piccola fumata bianca e l'annuncio ufficiale.
Dobio sam odgovor prošlog meseca da je tužbu zvanično prihvatio Sud za Crvene Kmere.
E mi è giunta notizia il mese scorso che il ricorso è stato ufficialmente accettato dal Tribunale dei Khmer Rossi.
Čak i ako se pandemija zvanično završi pre nego što je vakcina spremna, virus se može pojaviti sezonski, stoga će vakcine nastaviti da štite ljude.
Anche se la pandemia finisse ufficialmente prima che fosse pronto un vaccino, il virus potrebbe comparire di nuovo stagionalmente, così il vaccino continuerebbe a proteggerci.
Na neki način, ove promene doprinose više nego zbir njihovih delova, zato što kada spori grad zvanično postane spori grad, to je nešto kao filozofska objava.
E in qualche modo questi cambiamenti creano qualcosa di più che la somma delle loro parti, perchè penso che quando una "Slow City" diventa ufficialmente una "Slow City" è un po' come se stesse facendo una dichiarazione filosofica.
Uopšteno se smatra da su pitanja morala - šta je dobro i zlo, ispravno i pogrešno - pitanja o kojima nauka zvanično nema mišljenje.
Si pensa comunemente che le domande della morale, le domande sul bene e il male e sul giusto e lo sbagliato, siano domande sulle quali la scienza ufficialmente non ha un'opinione.
0.9923849105835s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?