Prevod od "zlu" do Italijanski


Kako koristiti "zlu" u rečenicama:

Ne znam što je pošlo po zlu.
Non capisco cosa sia andato storto.
Šta ako nešto poðe po zlu?
Capitano, e se qualcosa andasse storto laggiù?
Ted gleda Zvezdane ratove u bolesti i u zdravlju, u dobru i u zlu.
Ted guarda Guerre Stellari in salute e malattia, nella gioia e nel dolore.
Bilo bi najpametnije da preðeš kod tvoje tetke, u sluèaju da stvari krenu po zlu.
La cosa più intelligente sarebbe che tu stessi con tua zia, Nel caso le cose andassero male.
Što ako nešto poðe po zlu?
Che cosa faccio se qualcosa va storto?
U dobru i zlu, zar ne?
Nel bene e nel male, no?
Ako nešto krene po zlu, vièi veoma glasno, jer ne mogu da èujem ništa ispod ove stvari.
Ora, se qualcosa va male, urlate a squarciagola, perche non riesco a sentire niente con questo coso.
a onda je sve pošlo po zlu.
E poi tutto è andato storto
I tada je sve krenulo po zlu.
Forse stai risonando a una frequenza diversa.
Šta bi moglo da krene po zlu?
Che cosa potrebbe mai andare storto?
Ne prikriva zlu krv ni prema kome.
Non cova rancore per nessuna persona.
Kako sam mogla da znam da æe da krene po zlu?
Non e' stata colpa mia, vero? Come potevo sapere che ci sarebbe sfuggito di mano?
U sluèaju da nešto poðe po zlu.
nel caso le cose andassero a puttane.
Sve krene po zlu, i svi žele da te ubiju zbog neèega.
Ogni cosa va male e tutti hanno un motivo per volerti uccidere.
Šta još može da poðe po zlu?
Cosa... cosa può essere andato storto proprio adesso?
Porodica je na prvom mestu, u dobru i u zlu.
Prima viene la famiglia, nel bene e nel male.
Kako je pobedila zlu kraljicu Ravenu i zauzela zakonito mesto za tronom.
e rimpossessarsi del suo legittimo trono.
I mnogi ljudi su bili zaprepašćeni i rekli su: "Ali kako možeš da rešiš da imaš decu usred proučavanja svega onoga što tu može da krene po zlu?"
In molti sono rimasti sconvolti e hanno detto, "Come puoi decidere di avere figli proprio mentre studi tutte le cose che possono andare storte?"
Kada stvari krenu po zlu, kao što uvek krenu, posežemo za dvoma sredstvima da bismo pokušali da ih popravimo.
Quando le cose vanno in un senso sbagliato, come ovviamente capita, ci serviamo di due strumenti per cercare di sistemarle.
U dobru i u zlu, mi deca nismo toliko sputana kada je u pitanju razmišljanje o tome zašto ne raditi stvari.
Nel male e nel bene, noi ragazzi non siamo altrettanto ostacolati quando si tratta di pensare al perché non fare certe cose
Čula sam za stvari koje polaze po zlu u životima siromašnih.
Ho sentito di come le cose andassero male nella vita dei poveri.
Kako bi osigurali da što manje stvari krene po zlu, imamo sve te procedure u vezi sa izborima.
Per ridurre al minimo i problemi, adottiamo diverse misure quando ci sono le elezioni.
A narod čuvši ovu zlu reč ožalosti se, i niko ne metnu na se svog nakita.
Il popolo udì questa triste notizia e tutti fecero lutto: nessuno più indossò i suoi ornamenti
Ali Bog pusti zlu volju medju Avimeleha i medju Sihemljane; i Sihemljani izneveriše Avimeleha.
Poi Dio mandò un cattivo spirito fra Abimèlech e i signori di Sichem e i signori di Sichem si ribellarono ad Abimèlech
Obrati Gospod na tebe svu krv doma Saulovog, na èije si se mesto zacario, i predade Gospod carstvo u ruke Avesalomu sinu tvom; eto te sada u tvom zlu, jer si krvopija.
Il Signore ha fatto ricadere sul tuo capo tutto il sangue della casa di Saul, al posto del quale regni; il Signore ha messo il regno nelle mani di Assalonne tuo figlio ed eccoti nella sventura che hai meritato, perché sei un sanguinario
A sada Gospod Bog moj dao mi je mir od svuda, nemam ni jednog neprijatelja ni zlu smetnju.
Egli, infatti, dominava su tutto l'Oltrefiume, da Tipsach a Gaza su tutti i re dell'Oltrefiume, ed era in pace con tutti i confinanti all'intorno
Nek se postide i posrame svi koji se raduju zlu mom, nek se obuku u stid i u sram koji se razmeću nada mnom.
Sia confuso e svergognato chi gode della mia sventura, sia coperto di vergogna e d'ignominia chi mi insulta
Koji traže dušu moju nameštaju zamku, i koji su mi zlu radi, govore o pogibli i po sav dan misle o prevari.
Amici e compagni si scostano dalle mie piaghe, i miei vicini stanno a distanza
Jer ako i sedam puta padne pravednik, opet ustane, a bezbožnici propadaju u zlu.
perché se il giusto cade sette volte, egli si rialza, ma gli empi soccombono nella sventura
I srce će obojice careva raditi o zlu, i za jednim će stolom lagati; ali se neće izvršiti; jer će kraj još biti u odredjeno vreme.
I due re non penseranno che a farsi del male a vicenda e seduti alla stessa tavola parleranno con finzione, ma senza riuscire nei reciproci intenti, perché li attenderà la fine, al tempo stabilito
Teško onima koji smišljaju bezakonje i o zlu se trude na posteljama svojim, i kad svane izvršuju, jer im je sila u ruci.
Guai a coloro che meditano l'iniquità e tramano il male sui loro giacigli; alla luce dell'alba lo compiono, perché in mano loro è il potere
Ne daj se zlu nadvladati, nego nadvladaj zlo dobrim.
Non lasciarti vincere dal male, ma vinci con il bene il male
Ne čini šta ne valja, ne traži svoje, ne srdi se, ne misli o zlu,
non manca di rispetto, non cerca il suo interesse, non si adira, non tiene conto del male ricevuto
Pomorite dakle ude svoje koji su na zemlji: kurvarstvo, nečistotu, slast, zlu želju i lakomstvo, koje je idolopoklonstvo;
Mortificate dunque quella parte di voi che appartiene alla terra: fornicazione, impurità, passioni, desideri cattivi e quella avarizia insaziabile che è idolatria
0.83014392852783s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?