Prevod od "zbuni" do Italijanski


Kako koristiti "zbuni" u rečenicama:

Ako ih novi trener spopadne sa uvrnutim idejama, mogao bi da ih zbuni.
Se cambia tutto improvvisamente, non capiranno più niente.
Mnogo se ljudi zbuni na TV-u, tata!
Tanti si paralizzano in tv, papà...
Èovek koji zadrži razboritost i ne zbuni se pod paljbom verovatno æe vas ubiti.
Un uomo che non perde la testa e non trema sotto pressione ti uccide, quasi di sicuro.
Nemoj da te ova boja zbuni, to je jedina koji su imali.
Non farti ingannare dalla vestaglia. Era l'unica che c'era. Avanti.
U pravu si, hoæe da me zbuni... i da me natera da imam obavezu prema njoj.
Cioe', hai ragione, quello che hai detto, vuole infilarsi nei miei pensieri, e farmi sentire in debito.
Belac je u pitanju, pa æu ja biti loš da se èovek ne zbuni!
Coi bianchi e' meglio se il cattivo lo faccio io, cosi' non si confonde.
Gospodo, ne dajte da vas perje zbuni, ovaj frajer je opasan.
Aiò, non vi fate ingannare, quell'uccello è pericoloso.
Da li se ikad zbuni sa svojim pravim životom?
Non lo confonde mai con la vita reale?
Jeste, dramaticno je, ali, znas taj Roger je velika stvar ove sezone, nikad nije dozvolio da se publika zbuni
Lo è, drammatico, ma, sai, è il piatto forte di Roger per questa staione, non vuole che gli spettatori siano confusi.
Mislim, gledao me je sa svojim okicama... mislim, zbuni me cijelog covjece.
Cioè, lui ti guarda con quegli occhioni da cerbiatto, tipo... Insomma, mi ha fatto confondere, amico.
Privremeno naruši njegov DNA izgled, zbuni disk.
Ha corrotto temporaneamente la codifica del suo DNA, confondendo il disco.
Zelena se slaže sa onim što ja nosim, i želim da podsetim Tracy da idemo zajedno za slućaj da se zbuni.
Beh, quella verde s'accorda meglio con cio' che indosso, e voglio ricordare a Tracy che noi stiamo insieme, in caso si confondesse.
Ovo ne treba da vas zbuni sa izmišljenom Al-Kaidom, što je ustvari ime kompjuterske datoteke, za Mudžahedine, koje su inaèe SAD podržavale tokom '80-tih godina.
Questo non va confuso con la leggendaria 'Al Qaida', che è in verità il nome di un database dei Mudjahidin sostenuti dagli Stati Uniti negli anni '80.
Ti ih zbuni i otvori jedan od spavaæih vagona.
Salirai davanti, li farai temporeggiare e aprirai la cuccetta.
Što treba da zbuni tako èovjeka koji je želio spasiti sve da sada želiti sve ih pobiti?
Cosa puo' spingere un uomo come lui dal tenere le persone al sicuro a volerle uccidere tutte?
Nemojte da vas zbuni ono što se dogaðalo napolju.
Beh, non permetta che quella... cosa... nel cortile sa, la inganni.
Ako se previše osloniš na to, Turtle, mozak ti se potpuno zbuni.
Se ti affidi troppo a queste cose, Turtle, ti rammolliscono il cervello.
Znaš, vidim kako bi Sweets mogao da se zbuni.
Sai, capisco perche' Sweets sia confuso.
Ne želim da to zbuni lik u mojoj glavi.
Non volevo fare confusione con il personaggio che avevo in mente.
To je djeèiji trik smišIjen da zbuni i zaintrigira budale.
E' un trucco infantile studiato per confondere e intrigare i gonzi.
Taj odvjetnik zastupa tvrtku koja je možda ubila vašeg oca, tako da æe uèiniti sve što može da vas zbuni.
Questo avvocato, rappresenta la compagnia che potrebbe aver assassinato suo padre, quindi fara' tutto cio' che puo' per confonderla.
Znaš, vjerojatno bi trebao dodati "lako se zbuni" u moju procjenu.
Sai, forse dovresti aggiungere "distratta" alla mia scheda di valutazione.
Mislim sa obiènim imenom kao što je Džejn, niko se nikada ne zbuni.
Cioe', con un nome semplice come Jane, nessuno si e' mai confuso.
On je moj... on je moj prijatelj i on je šaljivdžija, i doveo te ovamo da me zbuni.
E' il mio... E' un mio amico e ama fare scherzi. Ti ha fatto venire qui per farmi uno scherzo, per cui...
Dok smo ga proučavali ubio je sedam ljudi i zapalio njihova tela da nas zbuni.
Mentre lo studiavamo ha ucciso delle persone, è scappato e poi ha bruciato tutto
Da, zato što je ubica bacio gomilu smeæa na žrtvu da nas zbuni.
Si', perche' l'assassino ha gettato un mucchio di spazzatura sulla vittima per confonderci.
Mi mislimo da možda pokušava da zbuni porotu kao deo nekog krupnijeg plana.
Noi pensiamo stia tentando di confondere la giuria come se facesse tutto parte di un piano.
Prvo te zbuni, a onda te spasi.
Ti spaventa e poi... ti soccorre.
Promeni šablon. -"Zbuni ga, a zatim ispravi." Tako si rekao.
Hai cambiato schema! "Distrai e correggi", come mi hai insegnato.
Mislim da bi njega mogao da zbuni. reptilski rep odseèen sa ove devojke.
Credo che il medico potrebbe essere confuso nel vedere una ragazza con la coda mozzata.
Ovo ti govorim jer ne želim da te zbuni moja uloga u svemu ovome...
Te lo sto dicendo perche' non voglio che tu abbia dubbi sul mio ruolo in tutto cio'. Con te, Liz...
A kad se zbuni, pitaš ga nešto kao...
E quando sara' disorientato, continuero' con qualcosa come...
Može da se zbuni i završi na šinama.
Potrebbe confondersi e finire sui binari.
To i kažem kada me ljudi pitaju čime se bavim, ali to zaista zbuni većinu ljudi, tako da je zapravo najbolji način da to objasnim ovo - uzeti tehnologiju i biti kreativan i stvarati iskustva.
È quello che rispondo quando mi si chiede cosa faccio, ma la gente rimane davvero disorientata, dunque, il miglior modo per descriverlo è prendere la tecnologia, essere creativa e creare delle esperienze.
Ovde je uzeta ideja štrafti, veoma je vidljivo, daje profil koji remeti ajkulu i namera je da se spreči da ajkula pomisli da ste obična hrana, i možda je čak i zbuni.
che riprende l'idea delle strisce, riprende quell'idea, è molto visibile, dà un profilo molto frammentato, e ha lo scopo di impedire allo squalo di considerarvi il suo cibo, e potenzialmente anche confondere lo squalo.
Dalija Mogahed: Rekla bih im da ne dozvole da ih ova scena zbuni, ja sam skroz obična.
Dalia Mogahed: Direi loro, non lasciatevi distrarre da questo palco, Io sono assolutamente normale.
To je ono što vlada mora da stavi unutra da vas zbuni, siguran sam.
È quello che il governo deve aggiungere per confondervi, ne sono certo.
1.4826679229736s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?