To je neka potvrda njene pameti, ali ni jak dokaz ludosti, jer, i ja æu se srtašno zaljubiti u nju.
Quanto alle mie buone intenzioni, sono che le vostre buone intenzioni coincidano con le nostre: venire congiunti oggi in legittimo matrimonio. Per questo, buon frate, avro' bisogno del vostro aiuto.
Nisam mislila da æeš se zaljubiti u mene.
Non credevo ti innamorassi di me.
Moraš obeæati da se neæeš zaljubiti u mene.
Devi promettermi che non t'innamorerai di me.
Ne mogu se zaljubiti u meštanku.
Non posso innamorarmi di una di qui!
Je li ti svejedno što se nikad nijedna neæe u tebe zaljubiti?
T'importa che nessuno s'innamorerà mai di te?
Kako ste sigurni da æe se zaljubiti u vas.
Ma come farai ad assicurarti che lui si innamori di te?
Ne kažem da æete se ti i Gretchen zaljubiti jedno u drugo.
Non dico che tu e Gretchen vi innamorerete.
Devojka u koju se moraš zaljubiti.
La ragazza di cui ti dovresti innamorare!
Jer se ne želim zaljubiti u nekog tko se viða sa nekim drugim.
Perche' io non voglio innamorarmi di qualcuno che si sta vedendo con qualcun altro.
Ne možeš birati u koga èeš se zaljubiti.
Non puoi scegliere di chi innamorarti.
Ova promena, mogu li se ljudi stvarno tako brzo zaljubiti?
Trasformata Ci si può innamorare così in fretta?
Nadam se da se neæeš zaljubiti u nju.
Spero che non ti innamori di lei.
I na prvi pogled æu se zaljubiti u tebe.
E m'innamorero' di te a prima vista. Ancora.
Uostalom, kako bi se inaèe èovek mogao zaljubiti u Hexenbiest?
Altrimenti perche' un umano si innamorerebbe di un'Hexenbiest?
Misterij je kako su se moji roditelji uspjeli zaljubiti jedno u drugo.
Come i miei genitori si siano innamorati e' un mistero.
Osjeæao sam se kao stranac i sigurno se nisam namjeravao zaljubiti, ali...
Mi sentivo fuori posto e certo non intendevo innamorarmi, ma...
Ako se ne možeš zaljubiti u San Francisku, ne možeš se zaljubiti nigde.
Se non riesci ad innamorarti a San Francisco, non ti innamorerai mai da nessuna parte.
Mogla bih se zaljubiti u takvog èoveka, Dajdo.
Potrei innamorarmi di un tale uomo, Dido.
Verovatno æe se zaljubiti u tebe na prvi pogled.
Si innamorera' certamente di te a prima vista.
Ko æe se drugi zaljubiti na psihijatriji nego moja æerka!
Ma ci pensi, mia figlia che si innamora in un ospedale psichiatrico?
Da æu se zaljubiti u tebe.
Che mi sarei innamorato di te.
Nisam znao da æu se zaljubiti u tebe.
Non potevo sapere che mi sarei innamorato di te.
Nije samo seks, moram se i zaljubiti u njega.
Non si tratta di accoppiamento, dovrei innamorarmi.
Obeæao si da se neæeš zaljubiti u drugu.
Dicevi che non avresti amato nessun'altra.
Pricala mu na uvce, nadajuci se da ce se jednog dana zaljubiti u tebe.
Gli parlavi nell'orecchio, sperando che un giorno si sarebbe innamorato di te.
Dzulijan je bio covek u kog se nisi trebao zaljubiti.
Julian era l'uomo di cui è meglio non innamorarsi.
Nisam oèekivala da æu se zaljubiti u Edvarda.
Non mi aspettavo di innamorarmi di Edward.
Ne mogu se zaljubiti u sjajnog Amerikanca!
No. Non posso innamorarmi di quest'americano spuntato dal nulla.
Znao sam one sekunde kad si ušla u moje dvorište da æu se zaljubiti.
Lo sapevo dal momento in cui sei entrata nel mio giardino pronta a picchiarmi.
Da, definitivno æete se zaljubiti u grofa.
Questa ingenua faccia di una servitrice...
U nas se neæe tako zaljubiti, ali mi imamo nešto što oni nemaju.
Non si innamoreranno mai di noi così, ma noi abbiamo qualcosa che a loro manca.
Srce bira kada æe se zaljubiti.
Il cuore ha un tempo tutto suo.
Kako si mogao biti tako glup... zaljubiti se?
Come hai potuto essere talmente stupida... da innamorarti?
Kada sam to prvi put videla, iskreno, kada sam se prvi put popela, zaljubila sam se kao što se da zaljubiti u osobu, iskreno.
E quando la vidi per la prima volta, davvero, quando andai su per quel vecchio viadotto, me ne innamorai, come ci s'innamora di una persona, onestamente.
To znači „zaljubiti se“ na internacionalnom znakovnom jeziku.
Questo significa "innamorarsi" in Lingua dei Segni Internazionale.
Većina nas će se verovatno zaljubiti nekoliko puta tokom naših života, a u engleskom jeziku, ta metafora, padanje, je zaista glavni način na koji govorimo o tom iskustvu.
La maggior parte di noi probabilmente cadrà tra le braccia di qualcuno nel corso della sua vita, e in inglese questa metafora, "fall in love, " cioè "cadere innamorato", è il modo principale in cui parliamo di questa esperienza.
Ne moramo se zaljubiti jedni u druge, ali možemo postati prijatelji.
Noi non dobbiamo innamorarci l'uno dell'altro ma possiamo diventare amici.
2.3044111728668s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?