Prevod od "vrše" do Italijanski

Prevodi:

esercitare

Kako koristiti "vrše" u rečenicama:

lako verovatno i oni vrše neku funkciju, njima nepoznatu.
uno scopo esiste per tutti, in disegni misteriosi.
SAD vrše invaziju na Panamu i uklanjaju Norijegu.
Gli Stati Uniti invadono Panama e rovesciano Noriega.
Uspeli smo da ih istrebimo skor sve, ali nekoliko koji su preostali su vrlo odluèni i vrše teroristièke napade najvišeg nivoa.
Siamo riusciti ad estirparli quasi tutti. Ma i pochi rimasti si sono dimostrati incredibilmente determinati, signore. Gli attacchi terroristici sono al picco più alto mai registrato.
Ako hoæeš da prièaš o ljudima koji vrše preporod, moraš da prièaš o Frenku Kampani.
A proposito di uomini del Rinascimento, parliamo di Campana.
Poznate liènosti ili promoteri vrše prodaju.
I nostri venditori sono celebrita' e modelle.
Prijave za dobrovoljce u potrazi se i dalje vrše u nastavnièkoj kancelariji.
Chi volesse, puo' iscriversi come volontario per i gruppi di ricerca in segreteria.
Nažalost, lobotomija je stvar prošlosti, ali i dalje ima mnogo zemalja koje vrše psihohirurgiju, koja potencijalno ima isti uèinak.
Ma davvero? Sfortunatamente, le lobotomie non sono più usate. Però... in molti Paesi si può ancora usare liberamente la chirurgia ad uso psichiatrico che può potenzialmente avere lo stesso effetto.
Mobilni kolaborator je bio istraživač iz naše grupe gde su koristili jednu od tri različite vrste tehnologija da vrše interakciju sa drugim učesnicima.
Il collaboratore in remoto era uno sperimentatore del nostro gruppo e usavano una fra tre diverse tecnologie per interagire con i partecipanti.
Njihove odluke o programiranju softvera, projektovanju, dizajnu, uslovima korišćenja vrše ulogu neke vrste zakona koji oblikuje šta možemo i ne možemo da uradimo u našim digitalnim životima.
E le loro decisioni riguardo la codifica del software, la progettazione, il design, i termini di servizio agiscono tutti come una sorta di legge che determina ciò che possiamo o non possiamo fare con le nostre vite digitali.
Oni vrše fantastično istraživanje o osobinama, mogućnostima i socijalizaciji hakera.
Stanno facendo una ricerca fantastica sulle caratteristiche, le competenze e la socializzazione degli hacker.
Prema tome, ja smatram da bebe zapravo vrše komplikovane proračune sa uslovnim verovatnoćama koje onda ispituju da bi shvatile kako svet funkcioniše.
Credo che questi bambini stiano in realtà facendo calcoli complicati con probabilità condizionata che stanno ripassando per capire come funziona il mondo.
Ali, nesvesno, oni vrše ove vrlo komplikovane proračune koji im daju meru uslovne verovatnoće.
Ma inconsciamente, stanno facendo questi calcoli abbastanza complicati che darà loro un misura della probabilità condizionata.
Prema tome, u ovim uslovima, deca koriste statistiku da saznaju nešto o svetu oko sebe, a, na kraju, i naučnici takođe vrše eksperimente, pa smo mi hteli da vidimo da li deca vrše eksperimente.
Quindi in queste circostanze, i bambini utilizzano la statistica per scoprire il mondo, ma dopo tutto, anche gli scienziati fanno esperimenti, e volevamo vedere se i bambini fanno esperimenti.
Kada deca vrše eksperimente, mi to zovemo "rade svašta" ili samo "igraju se".
Quando i bambini fanno esperimenti lo chiamiamo "provare tutto" ovvero "giocare".
Pre tri godine i SAD i Francuska su izjavile da vrše vojne investicije u sajber prostoru, strogo da bi odbranile svoje IT sisteme.
Solo tre anni fa, sia gli Stati Uniti d'America che la Francia hanno dichiarato che stavano investendo soltanto nel cyberspazio militare per difendere i propri sistemi informatici.
To su tri glavna napadača: kriminalci koji to rade zbog novca, haktivisti poput Anonimusa koji to rade iz protesta i poslednja grupa su države, vlade koje vrše napade.
Questi sono i 3 principali autori di attacchi informatici: criminali che lo fanno per soldi, 'hacktivisti' come Anonymous che lo fanno per protesta, ma gli ultimi sono alcuni stati nazionali, sono i loro governi a condurre gli attacchi.
krstare nebom u letećim tanjirima i povremeno otimaju ljude, na njima vrše eksperimente koje njihovi roditelji ne odobravaju.
Stanno girovagando per lo spazio con i loro dischi volanti e, occasionalmente, rapiscono alcune persone per degli esperimenti che non verrebbero approvati dai genitori.
Ono što vidite ovde su bakterije kako vrše metabolizam i dok to rade stvaraju elektronski naboj.
Quindi quello che vedete qui sono batteri che metabolizzano, e mentre lo fanno creano una carica elettrica,
Ali nešto u vezi sa prvim delom, Animali Chordata, mi se stalno vraćalo, ideja o interakciji sa umetnošću, i zaista mi se svidela ideja da ljudi mogu da vrše interakciju, ali i da ih interakcija sa umetnošću izaziva.
Ma una cosa della prima opera, Animalia Chordata, continuava a tornarmi in mente, questa idea di interazione con l'arte, e mi è piaciuta l'idea delle persone in grado di interagire ed essere messe alla prova nell'interagire con l'arte.
I onda, kad izađu, mnoge države čak nemaju ni zakon koji bi zabranio poslodavcima da vrše diskriminaciju nad ljudima sa takvom pozadinom.
E poi, quando escono, molti stati non hanno neanche una legge che proibisca ai datori di lavoro di discriminare le persone con un passato di questo tipo.
U delovima sveta gde nema pčela, ili gde rastu biljke koje nisu privlačne pčelama, ljudi su plaćeni da ručno vrše oprašivanje.
Nelle zone del mondo prive di api, o dove le api non sono attratte dalla flora locale, l'impollinazione viene fatta a mano,
Zanimljivo je to da se u nekim najruralnijim gradovima na Tajlandu vrše neke od najprestižnijih, najsigurnijih i najsofisticiranijih operacija.
È buffo che in alcune delle città più rurali della Thailandia effettuino alcune delle più rinomate sicure e sofisticate operazioni.
Takva ležišta često vrše nepodnošljivu količinu pritiska na udove pacijenta, ostavljajući ih sa ranama i plikovima usled pritiska.
Tali invasature esercitano spesso una pressione insopportabile sugli arti del paziente, provocando lesioni da pressione e vesciche
Kitovi su takođe poznati po tome što vrše neke od najdužih migracija od svih sisara.
Le balene sono note tra i mammiferi per le più lunghe migrazioni.
Dodatni eksperimenti se vrše na drugim životinjama, koji su korisni za pravljenje modela ljudskih bolesti, kao što su majmuni.
Esperimenti su altri animali sono attualmente in corso e sono utili per creare dei modelli per le malattie umane, come nelle scimmie.
Jedanaestogodišnjaci ne mogu da vrše prosto sabiranje, ne mogu da konstruišu gramatički ispravnu rečenicu.
Bambini di 11 anni che non sanno fare semplici addizioni, non sanno formulare frasi grammaticalmente corrette.
Razlog što ovi mini-preduzetnici mogu da vrše prodaju i ostvare profit je taj što moraju da prodaju sve boce koje se nalaze u njihovim kolicima.
Il motivo per cui questi micro imprenditori possono vendere ed avere un profitto è dato dal fatto che vendono tutte le bottiglie portate nel carretto.
Učinićeš im ovo kad ih staneš osveštavati da mi vrše službu svešteničku: uzmi tele i dva ovna zdrava,
Osserverai questo rito per consacrarli al mio sacerdozio. Prendi un giovenco e due arieti senza difetto
I haljine službene i svete haljine Aronu svešteniku i haljine sinovima njegovim, da vrše službu svešteničku,
le vesti ornamentali, le vesti sacre del sacerdote Aronne e le vesti dei suoi figli per esercitare il sacerdozio
Haljine za službu, da se služi u svetinji, haljine svete Aronu svešteniku i haljine sinovima njegovim, da vrše službu svešteničku.
le vesti liturgiche per officiare nel santuario, le vesti sacre del sacerdote Aronne e le vesti dei suoi figli per l'esercizio del sacerdozio
I pomaži ih, kao što pomažeš oca njihovog, da mi vrše službu svešteničku; i pomazanje njihovo biće im, za večno sveštenstvo od kolena do kolena.
Li ungerai, come il loro padre, e così eserciteranno il mio sacerdozio; in tal modo la loro unzione conferirà loro un sacerdozio perenne, per le loro generazioni
To je pomazanog Arona i pomazanih sinova njegovih od ognjenih žrtava Gospodnjih od dana kad ih dovede da vrše službu svešteničku Gospodu.
Questa è la parte dovuta ad Aronne e ai suoi figli, dei sacrifici bruciati in onore del Signore, dal giorno in cui eserciteranno il sacerdozio del Signore
Oni će postati vaši i sinova vaših nakon vas, i biće vam dostojanje, da vam svaku službu vrše do veka; ali nad braćom svojom, sinovima Izrailjevim, niko nad bratom svojim da ne gospodari žestoko.
Li potrete lasciare in eredità ai vostri figli dopo di voi, come loro proprietà; vi potrete servire sempre di loro come di schiavi; ma quanto ai vostri fratelli, gli Israeliti, ognuno nei riguardi dell'altro, non lo tratterai con asprezza
To su imena sinova Aronovih, sveštenika, koji biše pomazani i posvećeni da vrše službu svešteničku.
Tali i nomi dei figli di Aronne che ricevettero l'unzione come sacerdoti e furono consacrati per esercitare il sacerdozio
A Arona i sinove njegove postavi da vrše svešteničku službu svoju; ako li bi ko drugi pristupio, da se pogubi.
Tu stabilirai Aronne e i suoi figli, perché custodiscano le funzioni del loro sacerdozio; l'estraneo che vi si accosterà sarà messo a morte
I Aron neka prinese Levite Gospodu za prinos od sinova Izrailjevih da vrše službu Gospodu.
Aronne presenterà i leviti come offerta da farsi con il rito di agitazione davanti al Signore da parte degli Israeliti ed essi faranno il servizio del Signore
A onda tek pristupiše Leviti da vrše službu svoju u šatoru od sastanka pred Aronom i pred sinovima njegovim; kao što zapovedi Gospod Mojsiju za Levite, tako im učiniše.
Dopo, i leviti vennero a fare il servizio nella tenda del convegno alla presenza di Aronne e dei suoi figli. Come il Signore aveva ordinato a Mosè per i leviti, così si fece per loro
Jer evo, ja uzeh braću vašu Levite izmedju sinova Izrailjevih, i vama su dani na dar za Gospoda, da vrše službu u šatoru od sastanka.
Quanto a me, ecco, io ho preso i vostri fratelli, i leviti, tra gli Israeliti; dati al Signore, essi sono rimessi in dono a voi per prestare servizio nella tenda del convegno
Nemoj zavezati usta volu kad vrše.
Non metterai la museruola al bue, mentre sta trebbiando
A ne osta Joahazu naroda više od pedeset konjika i deset kola i deset hiljada pešaka; nego ih pobi car sirski i satre ih, te biše kao prah kad se vrše.
Pertanto, di tutte le truppe di Ioacaz il Signore lasciò soltanto cinquanta cavalli, dieci carri e diecimila fanti, perché li aveva distrutti il re di Aram, riducendoli come la polvere che si calpesta
Jer ostaviše Leviti podgradja svoja i dostojanja svoja, i otidoše u judejsku i u Jerusalim, jer ih otera Jerovoam i sinovi njegovi da ne vrše službe svešteničke Gospodu.
Sì, i leviti lasciarono i pascoli, le proprietà e andarono in Giuda e in Gerusalemme, perché Geroboamo e i suoi figli li avevano esclusi dal sacerdozio del Signore
Radi veselja gotove se gozbe, i vino veseli žive, a novci vrše sve.
Per stare lieti si fanno banchetti e il vino allieta la vita; il denaro risponde a ogni esigenza
Jer se grahor ne vrše branom, niti se točak kolski obrće po kimu, nego se cepom mlati grahor i kim prutom.
Certo, l'anèto non si batte con il tribbio, né si fa girare sul cumino il rullo, ma con una bacchetta si batte l'anèto e con la verga il cumino
Pšenica se vrše, ali neće jednako vreći niti će je satrti točkom kolskim na zupcima razdrobiti.
Il frumento vien forse schiacciato? Certo, non lo si pesta senza fine, ma vi si spinge sopra il rullo e gli zoccoli delle bestie senza schiacciarlo
Ali ne poslušaše i ne prignuše uha svog, nego hodiše svaki za mislima zlog srca svog; za to pustih na njih sve reči ovog zaveta, koji zapovedih da vrše, a oni ne vršiše.
Ma essi non ascoltarono né prestarono orecchio; ognuno seguì la caparbietà del suo cuore malvagio. Perciò ho attuato nei loro riguardi tutte le parole di questa alleanza che avevo ordinato loro di osservare e non osservarono
I neće pristupati k meni da mi vrše svešteničku službu, niti kojoj svetinji mojoj, ni svetinji nad svetinjama neće pristupati, nego će nositi sramotu svoju i gadove svoje, koje činiše.
Non si avvicineranno più a me per servirmi come sacerdoti e toccare tutte le mie cose sante e santissime, ma sconteranno la vergogna degli abomini che hanno compiuti
Jefrem je junica naučena, koja rado vrše; ali ću joj doći na lepi vrat; upregnuću Jefrema, Juda će orati, Jakov će povlačiti.
Efraim è una giovenca addestrata cui piace trebbiare il grano. Ma io farò pesare il giogo sul suo bel collo; attaccherò Efraim all'aratro e Giacobbe all'erpice
Jer je u Mojsijevom zakonu napisano: Da ne zavežeš usta volu koji vrše.
Sta scritto infatti nella legge di Mosè: Non metterai la museruola al bue che trebbia.
Jer pismo govori: Volu koji vrše ne zavezuj usta, i: Radin je dostojan svoje plate.
Dice infatti la Scrittura: Non metterai la museruola al bue che trebbia e: Il lavoratore ha diritto al suo salario
1.7871649265289s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?