Prevod od "vodimo" do Italijanski


Kako koristiti "vodimo" u rečenicama:

Pazi da ne pogrešiš Sada kada vodimo.
Non sbagliare ora che siamo in testa.
Slušaj me, ti bolesno kopile, vodimo tvoje žrtve odavde.
Senti, brutto bastardo. Ci portiamo via Ie vittime delle tue torture.
Samo polako. Ja pokušavam da vodimo normalan razgovor.
lo sto cercando di conversare da persone civili.
Došli smo da te vodimo kuæi.
Che succede, Betty? - Ti riportiamo a casa, Pol.
Mislim da je vrijeme da vodimo ljubav.
Penso che sia venuto il momento per noi di fare l'amore.
Ovo je zadnji razgovor koji vodimo o ovome.
Questa e' l'ultima conversazione che abbiamo sull'argomento.
Hvala, ali ne idemo da vodimo ljubav sa bilo kim ko nas pozove u male gradove.
Grazie, ma non siamo tipi da volare a fare l'amore con sconosciuti che ci invitino in graziose cittadine spagnole.
Moramo da vodimo raèuna o energiji.
Ci sono problemi di energia da considerare.
Ako tražiš primer za gubljenje vremena, ukazao bi ti na razgovor koji sad vodimo.
Se stai cercando un esempio di perdita di tempo ti suggerirei la conversazione che stiamo facendo in questo momento.
Jesi li primetio da je èudno šta vodimo ovaj razgovor kroz zatvorena vrata?
Non sembra strano anche a te avere questa conversazione con la porta in mezzo?
Vodimo Šoa i njegovog advokata u penthaus.
Portiamo Shaw e il suo avvocato nel suo attico.
Moji roditelji raèunaju na nas da vodimo brigu o njihovoj kuæi.
No. I miei contano su di noi per badare alla casa.
Jako je odluèan, i vodimo intelektualne debate.
Ha molte opinioni, e facciamo dei discorsi intellettuali.
Da li bi volela da ih vodimo da se igraju?
Vorresti farli incontrare per giocare insieme?
Ne možemo da ga vodimo u bolnicu.
Ma non possiamo portarlo in ospedale.
Vodimo posao na svoj naèin i pobrinimo se da se ovo više nikada ne dogodi.
E gestiamo i nostri affari a modo nostro, e faremo in modo che non succeda mai piu' una cosa simile.
Za 45 sekundi vodimo zatvorenika na izvršenje smrtne kazne.
In 45 secondi sposteremo un detenuto nel braccio della morte federale.
Dakle, vodimo ga onda dole s nama.
Quindi lo portiamo giu' con noi, allora.
I još uvek imamo rat koji treba da vodimo.
E abbiamo ancora una guerra da combattere.
Oèistite ih i vodimo ih odavde.
Dategli una ripulita. Portiamoli via di qua.
Ne mogu da verujem da vodimo ovaj razgovor.
Non posso credere che ne stiamo parlando davvero.
Nadam se da nas neæe zakljuèati pa moramo da vodimo ljubav kako bi se zagrejali.
Spero che non resteremo bloccati qui. Dovremo far l'amore per tenerci caldi.
Moja sestra Margo i ja vodimo "Bar" u centru.
Io e mia sorella Margo possediamo il Bar.
Tako imamo, ne 14-godišnji rat koji vodimo, veæ jednogodišnji rat, voðen 14 puta.
Quindi la nostra non e' una guerra che dura da 14 anni, ma 14 guerre diverse, una all'anno.
Da, tako možemo da vodimo ljubav u èetiri države istovremeno.
Sì. Così faremo l'amore in quattro stati contemporaneamente.
Možda bismo mogli to da vodimo manje službeno.
Forse potremmo renderlo un po' meno... ufficiale.
Moramo da je vodimo u bolnicu.
Sveglia! - Dobbiamo portarla in ospedale.
Vodimo Nejtana da gleda trke konja.
Portiamo Nathan a vedere le corse dei cavalli.
Ok, super, vodimo avganistansku verziju razgovora, jer bi po njujorškoj stigli do poente pre pet minuta.
Ok, bene. E' una versione afghana della conversazione per cui a New York saremmo arrivati al punto 5 minuti fa?
Za sve to vreme, mi pokušavamo da vodimo ozbiljan razgovor o starom nameštaju.
Nel frattempo, cerchiamo di intavolare una discussione assolutamente seria sui mobili di antiquariato.
Ne možemo nju da vodimo u lov na nagradu.
Non ce la possiamo portare dietro... in una caccia all'uomo.
A onda odjednom moramo da počnemo da vodimo računa o svojoj replici.
E di colpo abbiamo la necessità di tenere in vita il nostro secondo io.
Podseća nas da smo deo prirode i da treba da vodimo računa o njoj.
Ci ricorda che facciamo parte della natura e dobbiamo prendercene cura.
A trenutno mu je najveća pretnja gubitak leda na severu zbog našeg života koji vodimo na jugu.
E ora la sparizione del giacchio al Nord è la minaccia peggiore per lei a causa dello stile di vita che conduciamo al Sud.
Mi vodimo klinike u ovim veoma udaljenim regionima gde nema nikakve medicinske nege.
Gestiamo cliniche in queste regioni remote in cui c'è assoluta carenza di assistenza medica.
Čak i kada ne vodimo računa o ovim teškim stvarima, u to su uključene pozitivne i prelepe stvari.
Quando non ci interessiamo minimamente di queste difficoltà, gli aspetti positivi ed edificanti rimangono comunque coinvolti.
Mi smo jedini koji možemo da vodimo ljubav satima, da božanstveno provedemo vreme, imamo višestruke orgazme, a da nikoga ne dodirnemo, već samo putem mašte.
Noi siamo gli unici che possono fare l'amore per ore ed ore, avere un tempo beato, orgasmi multipli, senza toccare nessuno, proprio perché possiamo immaginarlo.
Ali mi ostali - ovo je prostorija puna ljudi kojima je stalo do budućnosti ove planete, a čak ni mi ne vodimo računa o upotrebi energije koja upravlja klimatskim promenama.
Ma il resto di noi -- questa stanza è piena di persone che hanno a cuore il futuro di questo pianeta, ma persino noi non prestiamo attenzione all'uso dell'energia che sta portando a cambiamenti climatici.
Volimo da putujemo, volimo muziku, volimo da budemo na mestima kao što je ovo i počeli smo da vodimo Marija sa nama, da bismo mu pokazali najbolje što možemo da mu pokažemo.
Ci piace viaggiare, ci piace la musica, ci piace stare in posti come questo, e abbiamo iniziato a portare Mario con noi solo per fargli vedere le cose migliori che possiamo mostrargli.
Više od svega, izgubili bismo siguran način na koji vodimo naše živote svakog dana.
Più di tutto perderemmo il modo fiducioso con cui viviamo le nostre vite.
Čak se vodimo horoskopom i kada ulazimo u romantične veze.
Pensiamo allo zodiaco anche quando iniziamo delle relazioni romantiche.
Ponekad možemo da otkrijemo da ne vodimo računa o sebi.
A volte potremmo scoprire che non ci prendiamo cura di noi stessi.
Moramo da vodimo jedan racionalniji dijalog, razumljiviji dijalog, uključujući tu i korake koje vlada čini.
Dobbiamo rendere questo dialogo più razionale e comprensibile, e deve includere le scelte del governo.
Vodimo evidenciju o mladuncima otpuštenih životinja začetim nakon njihovog oslobađanja.
ed avere dei piccoli. Perciò, questa informazione genetica torna davvero alle popolazioni.
Znamo kako su brojke korisne za nas kada oglašavamo, vodimo, upravljamo, tražimo.
Sappiamo che i numeri ci sono utili quando facciamo pubblicità, gestiamo, governiamo, cerchiamo.
Tako, dakle, da se staramo za mir i za ono čim vodimo na bolje jedan drugog.
Diamoci dunque alle opere della pace e alla edificazione vicendevole
2.5025792121887s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?