Prevod od "viče" do Italijanski


Kako koristiti "viče" u rečenicama:

Ako hoćeš da ti mama za oltarom viče rasističke uvrede, nije me briga.
Vuoi che tua madre salga sull'altare e lanci insulti razziali? Non m'importa.
Ipak nije toliko loša kao ona plavuša koja uvek viče na svoju decu.
Anche se non e' terribile come la biondina che non fa che urlare ai suoi figli.
Jedini glas koji se računa je monetarni glas i nema veze koliko ijedan aktivista viče o etici i odgovornosti.
L'unico voto che conta è quello monetario e non importa quanto gli attivisti protestino su etica e responsabilità.
Mamu kako viče na tatu usred noći.
Mamma e papà che urlavano di notte.
Vreme je da se ustane i viče:
E' il momento di alzarsi e gridare.
Čuo sam da neko viče da uđem, i kad sam video da unutra nema nikog, izašao sam.
Ho chiesto permesso, poi ho visto che dentro non c'era nessuno...
On ne viče za bilo koga da pozove 9-1-1.
Non sta urlando a nessuno di chiamare il 911.
Kokran počinje da viče tim Nemcima svojim škotskim naglaskom -- na tečnom nemačkom, inače, ali sa škotskim naglaskom -- i objašnjava kako je Nemačka bila kultura koja je svetu podarila Šilera i Getea.
Cochrane, comincia a delirare davanti ai tedeschi con questo accento scozzese -- in tedesco fluente, ma con accento scozzese -- e spiega loro come la cultura tedesca fosse la cultura che aveva dato Schiller e Goethe al mondo.
Svi su videli beskućnika, neurednog, verovatno neuhranjenog kako stoji ispred neke zgrade i mrmlja za sebe ili viče.
A tutti è capitato di vedere un barbone, trasandato, probabilmente malnutrito, starsene in piedi davanti a degli uffici che mugugna tra sé e sé o che grida.
I kako se Idris pomera, Frejzer viče, "Stani!
E quando Idris si muove, Fraser grida: "Fermati!
Počeo je da viče da će blokirati finansiranje.
Cominciò a strillare che voleva bloccare il finanziamento.
Ako je oblik vatre osoba sa dve ruke na svakoj strani, kao da izbezubljeno viče: "Upomoć!
Se la forma del fuoco è una persona con due braccia per lato, come se gridasse disperatamente "Aiuto!
Ali za mene, tišina univerzuma viče: "Mi smo bića kojim se posrećilo."
Ma per me, il silenzio dell'universo sta urlando: "Siamo creature fortunate".
To je kada vaš šef viče na vas, ili vaš profesor učini da se osećate glupo na času, ili se strašno posvađate sa prijateljem i ne možete danima da prestanete da ponavljate tu scenu u glavi, nekada i nedeljama uzastopno.
È quando il capo vi sgrida, il professore vi fa sentire stupidi in classe, o litigate con un amico e non riuscite a smettere di rivedere la scena nella vostra testa per giorni, a volte per settimane.
Bilo je kao kada nađete nešto neočekivano ispod kamena imajući samo dva izbora. Ili ću skloniti kamen sa strane i naučiću viče o tome, ili ću vratiti kamen nazad i nastaviću sa svojim poslom iz snova jedreći oko sveta.
È stato un po' come vedere qualcosa di inaspettato sotto una roccia e avere due alternative: o scansare la roccia e scoprirne di più, o mettere la roccia a posto e continuare il mio lavoro da sogno navigando intorno al mondo.
Bila je na terenu gde se čekao dug red, i žena koja je čekala u redu se osećala iscrpljeno i počela je da viče: „Ima previše ljudi ovde!
Era stata sulla scena di una lunga fila, dove la donna che gestiva la fila si sentiva estremamente stressata, e urlava: "Ci sono troppe persone!
Da ja dizajniram internet, "detinjstvo.com" bio bi krug od dečaka u voćnjaku sa ski štapom umesto mača, poklopcem od kante umesto štita, koji viče "Ja sam car pomorandži.
Se decidessi come é fatta Internet, infanzia.com mostrerebbe un bambino in un orto, con un bastone da sci per spada e un cesto del pattume per scudo, che grida di continuo: "Sono l'imperatore delle arance,
(Smeh) Imam prijateljicu koja viče: „Požar!" samo da probudi svog uspavanog tinejdžera.
(Risate) Ho un'amica che urla "Al fuoco!" solo per svegliare il figlio adolescente.
Polovina njih je odmah počela da se smeje, a druga polovina je počela da viče na Abi i da uzvikuje, na primer: „O bože, ne smeš to da govoriš, to je rasistički!“
Metà cominciò immediatamente a ridere, mentre l'altra metà cominciò a sgridare Abby gridandole cose come: "Oddio, non puoi dire così, è una cosa razzista!"
Imate razred dece od devet i 10 godina i polovina njih je upala u histeriju jer misle da je Abi rekla nešto što je nenormalno smešno, a druga polovina viče na nju jer je rekla nešto uvredljivo.
c'è una classe di bambini di circa dieci anni, metà di loro ride senza controllo, perché ritiene che Abby abbia detto qualcosa di incredibilmente divertente, e l'altra metà la sta sgridando per essere stata offensiva.
Glas krvi brata tvog viče sa zemlje k meni.
La voce del sangue di tuo fratello grida a me dal suolo
A gubavac na kome je ta bolest, neka ide u haljinama razdrtim i gologlav, i usta neka zastre, i neka viče: Nečist, nečist.
Il lebbroso colpito dalla lebbra porterà vesti strappate e il capo scoperto, si coprirà la barba e andrà gridando: Immondo! Immondo
A ljudi koje beše poslao Mojsije da uhode zemlju, i koji vrativši se pobuniše sav zbor da viče na nj, prosuvši zao glas o zemlji,
Gli uomini che Mosè aveva mandati a esplorare il paese e che, tornati, avevano fatto mormorare tutta la comunità contro di lui diffondendo il discredito sul paese
Da izbavljam siromaha koji viče, i sirotu i koji nema nikog da mu pomogne;
perché soccorrevo il povero che chiedeva aiuto, l'orfano che ne era privo
Premudrost viče na polju, na ulicama pušta glas svoj;
La Sapienza grida per le strade nelle piazze fa udire la voce
U najvećoj vrevi viče, na vratima, u gradu govori svoje besede;
dall'alto delle mura essa chiama, pronunzia i suoi detti alle porte della città
Ne viče li mudrost? I razum ne pušta li glas svoj?
La Sapienza forse non chiama e la prudenza non fa udir la voce
Kod vrata, na ulasku u grad, gde se otvaraju vrata, viče:
presso le porte, all'ingresso della città, sulle soglie degli usci essa esclama
Te viče one koji prolaze, koji idu pravo svojim putem:
per invitare i passanti che vanno diritti per la loro strada
Na siromaha mrze sva braća njegova, još više se prijatelji njegovi udaljuju od njega; viče za njima, ali ih nema.
Il povero è disprezzato dai suoi stessi fratelli, tanto più si allontanano da lui i suoi amici. Egli va in cerca di parole, ma non ci sono
Breme Dumi. Viče k meni neko sa Sira: Stražaru! Šta bi noćas? Stražaru! Šta bi noćas?
Oracolo sull'Idumea. «Sentinella, quanto resta della notte? Sentinella, quanto resta della notte?
Kao trudna žena kad hoće da se porodi pa se muči i viče od bola, takvi bejasmo mi pred Tobom, Gospode!
Come una donna incinta che sta per partorire si contorce e grida nei dolori, così siamo stati noi di fronte a te, Signore
Glas je nekoga koji viče: Pripravite u pustinji put Gospodnji, poravnite u pustoši stazu Bogu našem.
Una voce grida: «Nel deserto preparate la via al Signore, appianate nella steppa la strada per il nostro Dio
Nema nikoga da viče za pravdu, niti ima da se pre za istinu; uzdaju se u ništavilo, i govore laž; začinju nevolju, i radjaju muku.
Nessuno muove causa con giustizia, nessuno la discute con lealtà. Si confida nel nulla e si dice il falso, si concepisce la malizia e si genera l'iniquità
Viče srce njihovo ka Gospodu: Zide kćeri sionske, prolivaj potokom suze dan i noć, ne daj sebi mira, i zenica oka tvog da ne staje.
Grida dal tuo cuore al Signore, vergine figlia di Sion; fà scorrere come torrente le tue lacrime, giorno e notte! Non darti pace, non abbia tregua la pupilla del tuo occhio
Svi su kao peć ugrejani i proždiru svoje sudije; svi carevi njihovi padaju, nijedan izmedju njih ne viče k meni.
Tutti ardono come un forno e divorano i loro governanti. Così sono caduti tutti i loro sovrani e nessuno si preoccupa di ricorrere a me
Jer je to onaj za koga je govorio prorok Isaija gde kaže: Glas onog što viče u pustinji: Pripravite put Gospodu, i poravnite staze Njegove.
Egli è colui che fu annunziato dal profeta Isaia quando disse: Preparate la via del Signore, raddrizzate i suoi sentieri
Glas je onog što viče u pustinji: Pripravite put Gospodnji, poravnite staze Njegove.
Voce di uno che grida nel deserto: preparate la strada del Signore, raddrizzate i suoi sentieri
Kao što je napisano u knjizi reči proroka Isaije koji govori: Glas onog što viče u pustinji: Pripravite put Gospodnji; poravnite staze Njegove;
com'è scritto nel libro degli oracoli del profeta Isaia: Preparate la via del Signore, raddrizzate i suoi sentieri
I gle, hvata ga duh, i ujedanput viče, i lomi ga s penom, i jedva otide od njega kad ga izlomi;
Ecco, uno spirito lo afferra e subito egli grida, lo scuote ed egli dà schiuma e solo a fatica se ne allontana lasciandolo sfinito
Jovan svedoči za Njega i viče govoreći: Ovaj beše za koga rekoh: Koji za mnom ide preda mnom postade, jer pre mene beše.
Giovanni gli rende testimonianza e grida: «Ecco l'uomo di cui io dissi: Colui che viene dopo di me mi è passato avanti, perché era prima di me
Reče: Ja sam glas onog što viče u pustinji: Poravnite put Gospodnji; kao što kaza Isaija prorok.
Rispose: Preparate la via del Signore, come disse il profeta Isaia
A Isaija viče za Izrailja: Ako bude broj sinova Izrailjevih kao pesak morski, ostatak će se spasti.
E quanto a Israele, Isaia esclama: fosse come la sabbia del mare, sarà salvato solo il resto
I budući da ste sinovi, posla Bog Duha Sina svog u srca vaša, koji viče: Ava Oče!
E che voi siete figli ne è prova il fatto che Dio ha mandato nei nostri cuori lo Spirito del suo Figlio che grida: Abbà, Padre
Gle, viče plata vaših poslenika koji su radili njive vaše i vi ste im otkinuli; i vika žetelaca dodje do ušiju Gospoda Savaota.
Ecco, il salario da voi defraudato ai lavoratori che hanno mietuto le vostre terre grida; e le proteste dei mietitori sono giunte alle orecchie del Signore degli eserciti
5.822291135788s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?