Prevod od "veoma" do Italijanski


Kako koristiti "veoma" u rečenicama:

To je veoma lepo od tebe.
Oh, è molto gentile da parte tua.
To je veoma velikodušno od tebe.
E' molto generoso da parte tua.
To je veoma lepo od vas.
Beh, questo e' davvero un pensiero premuroso.
Veoma mi je drago da smo se upoznali.
Sono così felice di fare la vostra conoscenza.
Veoma mi je žao zbog toga.
Sono addolorato per quanto è successo.
Svi smo veoma ponosni na tebe.
Be', noi siamo tutti orgogliosi di te.
Veoma mi je žao zbog vašeg gubitka.
Mi spiace molto per la sua perdita.
To je veoma pažljivo od tebe.
Oddio, no! È stata una cosa premurosa da parte tua.
Mislim da je to veoma dobra ideja.
Io credo che sia un'ottima idea!
Znam da momci misle da je žeskasto kad muškarci kuvaju, ali mi dame mislimo da je to veoma seksi.
So che i ragazzi pensano che cucinare sia roba da donne, ma... noi signore lo troviamo molto sexy. Davvero?
Veoma je važno da razgovaram sa njim.
E' importante che io parli con lui.
Èekaj, tebi je veoma važno da mi se dopadne ovaj film?
Aspetta, per te e' molto importante che mi piaccia questo film, non e' vero?
To je veoma zrelo od tebe.
È molto maturo da parte tua.
Mora da ste veoma ponosni na njega.
Deve essere molto fiera di lui.
Veoma je dobra u svom poslu.
E' molto brava nel suo lavoro.
Majka i dvoje djece su dali veoma razlièite opise.
La madre e i due figli hanno dato tutti versioni diverse.
To je veoma hrabro od tebe.
Un gesto molto sfrontato da parte sua.
Veoma nam je žao zbog vašeg gubitka.
Ci dispiace molto per la tua perdita.
Tada pogleda Bog sve što je stvorio, i gle, dobro beše veoma.
Dio vide quanto aveva fatto, ed ecco, era cosa molto buona.
Mislio sam da sam bio veoma jasan.
Ci stanno controllando attentamente. Credevo di essere stato chiaro.
Veoma mi je drago što smo se upoznali.
Piacere di conoscerti. Il piacere e' mio.
Veoma mi je žao što ste èekali.
Mi dispiace di averti fatto attendere.
Mora da ti je bilo veoma teško.
A volte penso che sia stato molto difficile per te.
Veoma mi je drago što ste došli.
Sono felice che lei sia venuta.
U toku su veoma osetljivi pregovori oko graniènog suvereniteta izmeðu SAD i Meksika.
Non hanno bisogno di piste o altre infrastrutture. - Posso? - Si', prego.
Skorašnja studija na Upsala Univerzitetu u Švedskoj je pokazala da je veoma teško namrštiti se kada posmatrate nekoga ko se smeje.
Uno studio recente all'Università di Uppsala in Svezia ha scoperto che è molto difficile aggrottare le sopracciglia guardando una persona che sorride.
Ne znam koliko slušanja postoji u ovom razgovoru, što je, nažalost, veoma česta pojava, naročito u U.K.
Non saprei dire quanto ascolto è contenuto in questo messaggio sul telefonino, il che è piuttosto comune, specie in Gran Bretagna.
Sa veoma malo truda, moći ćete da naučite nekoliko stotina simbola, koliko i osmogodišnje kinesko dete.
Quindi con uno sforzo minimo si possono imparare circa duecento caratteri, che è il bagaglio di un cinese di otto anni.
Ili vas mogu naterati da zaista obratite pažnju, ako postanem veoma tih.
Oppure, posso fare in modo che voi mi prestiate attenzione se abbasso il volume, appunto.
Ali ovom prilikom bih theo da kažem, kao profesor matematike, da veoma mali broj ljudi zapravo koristi analizu na svestan i smislen način, u svakodnevnom životu.
Ma sono qui per dire, come docente universitario di matematica, che molte poche persone usano l'analisi matematica in modo consapevole e significativo, nella loro vita di tutti i giorni.
već ako se predaju na pravi način, može biti veoma zabavno.
[ma] se insegnata in modo opportuno, può essere molto divertente.
Mene obrazovanje veoma interesuje i mislim da interesuje svakog od nas.
Ho un grande interesse per l'educazione e credo che lo abbiamo tutti.
koja je veoma normalna trenutno. Porodica Edvards.
considerata normale ai nostri giorni. La famiglia Edward.
E sad, istina je da je hrana koju vaša deca jedu svaki dan brza hrana, veoma obrađena, u kojoj uopšte nema dovoljno sveže hrane.
La realtà è questa: la dieta quotidiana dei vostri figli è spazzatura, è iper-trattata, e priva di una quantità sufficiente di cibo fresco.
Iskreno verujem, kao što su mnogi govornici rekli tokom proteklih nekoliko dana, da veoma slabo koristimo naše talente.
Io credo, fondamentalmente, così come hanno detto molti relatori nei giorni scorsi, che facciamo un uso davvero pessimo dei nostri talenti.
A visoko među njima je obrazovanje, jer obrazovanje, na neki način, udaljava veoma mnogo ljudi od njihovih prirodnih talenata.
E tra le principali c'è l'educazione, l'istruzione. Perché i sistemi educativi, in certo modo, allontanano moltissime persone dai loro talenti naturali.
Usput, veoma je teško znati šta je to što uzimate zdravo za gotovo.
È molto difficile rendersi conto di ciò che diamo per scontato.
A on reče: Revnovah veoma za Gospoda Boga nad vojskama; jer sinovi Izrailjevi ostaviše zavet Tvoj, Tvoje oltare razvališe, i proroke Tvoje pobiše mačem; a ja ostah sam, pa traže dušu moju da mi je uzmu.
Egli rispose: «Sono pieno di zelo per il Signore, Dio degli eserciti, poiché gli Israeliti hanno abbandonato la tua alleanza, hanno demolito i tuoi altari, hanno ucciso di spada i tuoi profeti. Sono rimasto solo ed essi tentano di togliermi la vita
A kad videše zvezdu gde je stala, obradovaše se veoma velikom radosti.
Al vedere la stella, essi provarono una grandissima gioia
1.6252629756927s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?