Prevod od "velikoj" do Italijanski


Kako koristiti "velikoj" u rečenicama:

Juliette je u velikoj opasnosti, Nick, i nemamo puno vremena.
Juliette e' in grave pericolo, Nick, e non abbiamo molto tempo.
Vi momci ste u velikoj nevolji.
ora avrete tanti di quei guai.
Ako je ovo onaj za kojeg mislim, svi koji znaju za ovo su u velikoj opasnosti, ukljuèujuæi i moju kæi.
Senta, Lance, se e' chi penso che sia, chiunque ne sia a conoscenza e' in grave pericolo, compresa mia figlia.
Mama ti je u velikoj nevolji.
Oh, la tua mammina e' nei guai.
Sistem mi u velikoj meri radi na sunèevu energij, i pomoæu 91% sunèeve energije, sam bio u stanju da predjem 167 milja sa jednim galonom benzina.
Il mio sistema funziona per lo piu' ad energia solare, e ricicla il 91% dell'energia dissipata, permettendo un rapporto di 70 km percorsi per ogni litro di benzina consumato.
Vaš sin je u velikoj nevolji.
Suo figlio e' davvero nei guai.
Ako bi te pogrešna osoba uhvatila sa ovako neèim, bila bi u velikoj nevolji.
Se prendi la persona sbagliata su certi argomenti... finirai sicuramente in guai seri.
Seæate li se kad ste probale da zaigrate u velikoj ligi i zadavile se?
Ehi, Bella, ricordi quando hai provato a giocare in serie A e hai vomitato?
Bolje ti je da popraviš taj zid ili si u velikoj nevolji.
Farai meglio a sistemare il muro o sarai nei guai.
Ali ozbiljno, svi smo u velikoj nevolji.
Ma, seriamente, siamo in un bel guaio.
U velikoj si nevolji, mlada damo.
Ti sei cacciata in un bel guaio, signorina.
Kapetane, u osnovi stojimo na vrlo velikoj bombi.
Capitano, praticamente siamo su un'enorme bomba!
Tako da treba da vodite računa da vaša ulazna vrata ne ostavljate otvorena, što je u osnovi zid vašeg Fejsbuka, da ljudi ne bi pisali po njemu u sred noći -- što je u velikoj meri slično.
Quindi dovete stare attenti nel lasciare aperta la vostra interfaccia, che sostanzialmente è la vostra bacheca di Facebook, in modo che la gente non ci scriva nel bel mezzo della notte -- perché è praticamente la stessa cosa.
Svi smo mi "Ja volim Lusi" na velikoj pokretnoj traci sa informacijama, i ne možemo da idemo u korak.
Siamo tutti dei "I Love Lucy" in una grande catena di montaggio di dati, e non ce la facciamo più a tenere il passo.
Mi se u velikoj istoriji odnosimo na ove momente kao na "nivoe".
Nella grande storia questi momenti vengono chiamati momenti di confine.
I to je priča koju pričamo u velikoj istoriji.
Questo lo raccontiamo nella grande storia.
A ovde u Velikoj Britaniji takođe postoji zabrinutost oko zakona koji se naziva Zakon o digitalnoj ekonomiji koji daje više odgovornosti privatnim posrednicima da uređuju ponašanje građana.
E qui nel Regno Unito c'è anche preoccupazione riguardo ad una legge chiamata "Digital Economy Act" che pone più obblighi sugli intermediari privati per tenere sotto controllo il comportamento del cittadino.
U velikoj većini on lajn slučajeva, mi i ne znamo sa kojeg kontinenta napadi dolaze.
Nella maggior parte dei crimini online, non sappiamo neanche da quale continente vengono gli attacchi.
Oni su glavni graditelji, i u velikoj meri, glavni dizajneri.
Sono i principali costruttori e, in larga misura, i principali progettisti.
A pozadina je ovo: SOPA i PIPA, su kao zakoni napisani u velikoj meri od strane medijskih kompanija koje su osnovane u dvadesetom veku.
Ed il retroscena è questo: SOPA e PIPA sono proposte di legge preparate in gran parte da aziende del settore media nate nel 20° secolo.
Jedna od stvari koju smo naučili je da siromašne zajednice ne kupuju proizvode u velikoj količini.
Una delle cose che abbiamo imparato è che le comunità povere non comprano in grandi quantità.
Radio je u velikoj banci gde je u toku bila priprema za integraciju i akviziciju.
Lavorava in una grande banca. Era in preparazione di una fusione e acquisizione.
Na primer, možete osećati jako zadovoljstvo, a da ipak ljudi oko vas pate u velikoj meri.
Come quando provi un intenso piacere e qualcuno intorno a te lo sente anche lui.
Drugi auto je udario u njen sa strane pri velikoj brzini, kritično, kritično stanje.
Era stata investita ad alta velocità e versava in condizioni davvero critiche.
Samo oko 4, 5 odsto književnih dela objavljenih svake godine u Velikoj Britaniji su prevodi, a te cifre su slične u većini zemalja engleskog govornog područja,
Solo circa il 4, 5 % delle opere letterarie pubblicate ogni anno nel Regno Unito sono traduzioni, e le cifre sono simili per il resto del mondo anglofono.
Tako, na primer, iako je znatno više od 100 knjiga prevedeno sa francuskog i svake godine objavljeno u Velikoj Britaniji, većina njih će doći iz zemalja kao što su Francuska ili Švajcarska.
Ad esempio, sebbene più di 100 libri siano tradotti dal francese e pubblicati nel Regno Unito ogni anno, la maggior parte di loro verrà da nazioni quali la Francia o la Svizzera.
mnogo je sjajnih ljudi koji se bave ovim poslom u Velikoj Britaniji, i sagradili smo opremu koja zapravo dokazuje da možemo da sagradimo frižider malog pritiska sa netoksičnim supstancama.
pare ci siano molti esperti del ramo, in Inghilterra -- abbiamo costruito un prototipo, e abbiamo dimostrato che in effetti si poteva costruire un refrigeratore non tossico ed a bassa pressione.
Zapravo, želim da uočim kada će prosečna mesečna plata, novčano primanje svake osobe, u Indiji i Kini, kada će se izjednačiti sa onima u Velikoj Britaniji i SAD-u?
Ma io voglio vedere quando la paga media, i soldi per ogni persona, al mese, in India e Cina, quando raggiungerà i numeri di UK e USA?
Jer te je Gospod Bog tvoj blagoslovio u svakom poslu ruku tvojih; i zna put tvoj po ovoj velikoj pustinji, i evo četrdeset godina beše s tobom Gospod Bog tvoj, i ništa ti nije nedostajalo.
Perché il Signore tuo Dio ti ha benedetto in ogni lavoro delle tue mani, ti ha seguito nel tuo viaggio attraverso questo grande deserto; il Signore tuo Dio è stato con te in questi quaranta anni e non ti è mancato nulla
I istrebi ih Gospod Bog iz zemlje njihove u gnevu i jarosti i ljutini velikoj, i izbaci ih u drugu zemlju, kao što se vidi danas.
Le cose occulte appartengono al Signore nostro Dio, ma le cose rivelate sono per noi e per i nostri figli, sempre, perché pratichiamo tutte le parole di questa legge
Kud god polažahu, ruka Gospodnja beše protiv njih na zlo, kao što beše rekao Gospod i kao što im se beše zakleo Gospod; i behu u velikoj nevolji.
Dovunque uscivano in campo, la mano del Signore era contro di loro, come il Signore aveva detto, come il Signore aveva loro giurato: furono ridotti all'estremo
I predjoše sinovi Amonovi preko Jordana da se biju i s Judom i s Venijaminom i s domom Jefremovim; i bi Izrailj u velikoj nevolji.
Poi gli Ammoniti passarono il Giordano per combattere anche contro Giuda, contro Beniamino e contro la casa d'Efraim e Israele fu in grande angoscia
I David beše na muci velikoj, jer narod govoraše da ga zaspu kamenjem; jer žalostan beše sav narod, svaki za sinovima svojim i za kćerima svojim; ali se David ohrabri u Gospodu Bogu svom.
Davide fu in grande angoscia perché tutta quella gente parlava di lapidarlo. Tutti avevano l'animo esasperato, ciascuno per i suoi figli e le sue figlie. Ma Davide ritrovò forza e coraggio nel Signore suo Dio
Ali ne hteh verovati šta govorahu dokle ne dodjem i vidim svojim očima; a gle, ni pola mi nije kazano o velikoj mudrosti tvojoj; nadvisio si glas koji sam slušala.
Io non avevo voluto credere a quanto si diceva finché non sono giunta qui e i miei occhi non hanno visto; ebbene non mi era stata riferita neppure una metà della grandezza della tua sapienza; tu superi la fama che avevo sentito su di te
A oni mi rekoše: Ostatak što osta od ropstva onde u zemlji, u velikoj je nevolji i sramoti, i zid je jerusalimski razvaljen i vrata su mu ognjem popaljena.
Essi mi dissero: «I superstiti della deportazione sono là, nella provincia, in grande miseria e abbattimento; le mura di Gerusalemme restano piene di brecce e le sue porte consumate dal fuoco
A ja po velikoj milosti Tvojoj ulazim u dom Tvoj, i klanjam se u svetoj crkvi Tvojoj sa strahom Tvojim.
fai perire i bugiardi. Il Signore detesta sanguinari e ingannatori
Tebe ću hvaliti na skupštini velikoj; zavete svoje svršiću pred onima koji se Njega boje.
perché egli non ha disprezzato né sdegnato l'afflizione del misero, non gli ha nascosto il suo volto, ma, al suo grido d'aiuto, lo ha esaudito
A ja se molim Tebi, Gospode; vreme je da se smiluješ, Bože; po velikoj milosti svojoj usliši me, jer je istinito spasenje Tvoje.
Sparlavano di me quanti sedevano alla porta, gli ubriachi mi dileggiavano
Usliši me, Gospode, jer je blagost Tvoja milosrdna, po velikoj dobroti svojoj pogledaj me.
Non mi sommergano i flutti delle acque e il vortice non mi travolga, l'abisso non chiuda su di me la sua bocca
Po moru beše put Tvoj, i staze Tvoje po velikoj vodi, i trag Tvoj ne poznavaše se.
Il fragore dei tuoi tuoni nel turbine, i tuoi fulmini rischiararono il mondo, la terra tremò e fu scossa
I opomenu se zaveta svog s njima, i pokaja se po velikoj milosti svojoj;
Si ricordò della sua alleanza con loro, si mosse a pietà per il suo grande amore
Evo, ja ću ih sabrati iz svih zemalja u koje ih razagnah u gnevu svom i u jarosti svojoj i u velikoj ljutini, i dovešću ih opet na ovo mesto i učiniti da nastavaju bez straha.
«Ecco, li radunerò da tutti i paesi nei quali li ho dispersi nella mia ira, nel mio furore e nel mio grande sdegno; li farò tornare in questo luogo e li farò abitare tranquilli
I vi se ugledaste na nas i na Gospoda primivši reč u velikoj nevolji s radošću Duha Svetog,
E voi siete diventati imitatori nostri e del Signore, avendo accolto la parola con la gioia dello Spirito Santo anche in mezzo a grande tribolazione
Blagosloven Bog i Otac Gospoda našeg Isusa Hrista, koji nas po velikoj milosti svojoj prerodi za živu nadu vaskrsenjem Isusa Hrista iz mrtvih,
Sia benedetto Dio e Padre del Signore nostro Gesù Cristo; nella sua grande misericordia egli ci ha rigenerati, mediante la risurrezione di Gesù Cristo dai morti, per una speranza viva
0.73701310157776s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?